background image

7

DE/AT/CH

7.  Drücken Sie die Lenksäule in Richtung Deck, 

bis diese einrastet (Abb. F).

Verwendung

Fahren, Bremsen, Abstellen 

(Abb. G)

• Ein Bein auf das Deck (14) stellen und mit dem 

anderen Bein durch regelmäßiges Abstoßen 

Schwung geben.

• Zum Bremsen auf das Bremsblech (15) treten 

oder die Handbremse betätigen (Abb. E).

• Zum Abstellen den Ständer (16) ausklappen. 

Der Artikel darf nur auf ebenem Untergrund 

abgestellt werden.

Wartung 

Austausch der Rollen (Abb. H)

Wichtig! 

Beachten Sie das Kapitel „Technische Daten“. 

Rollen, die einen anderen Durchmesser haben, 

können die Fahreigenschaften verändern und 

unter Umständen zu einer Gefährdung des Nut-

zers führen. Verwenden Sie keine Rollen, die sich 

nicht einwandfrei einbauen lassen. Bauen Sie 

niemals größere Rollen ein als die ursprünglichen 

Rollen des Artikels. 
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von 

vielen Faktoren, wie zum Beispiel dem Boden, 

der Größe und des Gewichts des Benutzers, den 

Wetterbedingungen, dem Material der Rollen 

und von deren Härte, abhängig. Daher ist es 

notwendig, sie hin und wieder auszutauschen.
1. Lösen Sie die Achsschrauben (17) mit zwei 

Innensechskantschlüsseln Größe 5.

2. Ziehen Sie die Achsschrauben heraus und 

entfernen Sie die Rolle.

3. Bauen Sie die neue Rolle (18) wieder ein und 

befestigen Sie diese mit den Achsschrauben.

Nach dem Austausch:

Wenn die Rolle nach dem Austausch seitlich 

schleift, nicht verwenden! 
Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben nach 

den ersten Fahrminuten noch fest sind und sich 

nichts gelöst oder gelockert hat. 

Spannen Sie die Rolle noch einmal, um sicherzu-

stellen, dass sie ruhig läuft und die Lager keine 

Geräusche machen.

Austausch der Kugellager (Abb. I)

1. Bauen Sie die Rolle (18), wie im Abschnitt 

„Austausch der Rollen“ beschrieben, aus.

2. Hebeln Sie mit einem Innensechskantschlüssel 

ein Lager (20) heraus.

3. Entfernen Sie den Abstandshalter (19) aus der 

Rolle und drehen Sie diese um.

4. Hebeln Sie das andere Lager mit einem Innen-

sechskantschlüssel heraus.

5. Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie 

die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter 

ein und drücken Sie anschließend ein zweites 

neues Lager ein.

6. Befestigen Sie die Rolle wieder, wie im Ab-

schnitt „Austausch der Rollen“ beschrieben.

Lagerung, Reinigung

Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir 

gründliches Reinigen und Trocknen. 
Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere Ge-

genstände, die unter Umständen an den Rollen 

hängen geblieben sind. Nasse oder feuchte 

Kugellager mit einem sauberen Tuch trocknen. 

Fetten Sie die Lager mit einem geeigneten 

Lagerfett von außen ein, um äußere Rostbildung 

zu vermeiden. 
Bewahren Sie den Artikel stets an einem trocke-

nen Ort auf.

Hinweise zur Entsorgung

Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-

materialien entsprechend aktueller örtlicher 

Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie 

z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. 

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für 

Kinder unerreichbar auf. 

Hinweise zur Garantie und 

Serviceabwicklung

Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter 

ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 

diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. 

Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 

Содержание BW-4533

Страница 1: ...h anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des fonctions de l appareil Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit DE AT CH Gebrau...

Страница 2: ...timento 16 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza 17 Contenu de livraison 9 Caractéristiques techniques 9 Utilisation conforme 9 Instructions de sécurité 9 10 Montage 10 Mettre l article en état de transport 10 11 Utilisation 11 Entretien 11 Rangement et entretien 11 Mise au rebut 11 12 Indications concernant la garantie et le service après vente 12 13 Contents 18 Tec...

Страница 3: ...tzlichen Bestimmungen Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr für Kinder Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Artikel spielen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Erwachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer Person zur glei chen Zeit verwendet werden Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch...

Страница 4: ...le 2 Ziehen Sie die Lenksäule 11 nach oben bis der Arretierknopf 12 in eine der vier Bohrun gen 13 einrastet 3 Sichern Sie die Lenksäule durch Feststellen des Schnellverschlusses Hinweis Sofern der Schnellverschluss beim Schließen nicht eng an der Lenksäule anliegt ziehen Sie die Rändelschraube mit dem beilie genden Innensechskantschlüssel fest an Achten Sie darauf dass der Schnellverschluss vor d...

Страница 5: ...sind und sich nichts gelöst oder gelockert hat Spannen Sie die Rolle noch einmal um sicherzu stellen dass sie ruhig läuft und die Lager keine Geräusche machen Austausch der Kugellager Abb I 1 Bauen Sie die Rolle 18 wie im Abschnitt Austausch der Rollen beschrieben aus 2 Hebeln Sie mit einem Innensechskantschlüssel ein Lager 20 heraus 3 Entfernen Sie den Abstandshalter 19 aus der Rolle und drehen S...

Страница 6: ...iter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu ren aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewähr leistung oder Kulanz nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu ren sind kostenpflichtig IAN 292821 Service Deutschland Tel...

Страница 7: ... sécurité ATTENTION Risque d étouffement pour les enfants Ne laissez pas les enfants jouer sans surveil lance avec les matériaux d emballage ou l article Risque de blessures En raison de la présence de petites pièces le montage de l article doit toujours être effectué par des adultes L article doit être uniquement utilisé par une personne à la fois Vérifiez l article avant chaque utilisation quant...

Страница 8: ... que si le bouton de blocage s est enclen ché dans l un des quatre orifices prévus et que si la colonne de direction est ensuite sécurisée avec la fermeture rapide 1 Desserrez la fermeture rapide inférieure 10 sur la colonne de direction 2 Tirez la colonne de direction 11 vers le haut jusqu à ce que le bouton de blocage 12 s enclenche dans l un des quatre orifices 13 3 Sécurisez la colonne de dire...

Страница 9: ... Installez la roue neuve 18 et fixez la au moyen des vis d axe Après le remplacement Si la roue frotte sur les côtés après le remplace ment ne pas l utiliser Assurez vous que toutes les vis après avoir roulé quelques minutes sont encore bien serrées et non détachées Serrez la roue encore une fois afin de vous assurer qu elle tourne régulièrement et que les roulements ne font pas de bruit Remplacem...

Страница 10: ...se si cette mise à disposition est postérieure à la demande d intervention Indépendamment de la garantie commerciale souscrite le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217 4 à L217 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil Article L217 4 du Code de la consommation Le vendeur li...

Страница 11: ...ée par l acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice Les pièces détachées indispensables à l utili sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit IAN 292821 Service Suisse Tel 0842 665566 0 08 CHF Min mobile max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch ...

Страница 12: ...ive vigenti Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE Rischio di soffocamento per i bambini Tenere l articolo e il relativo materiale di imbal laggio lontano dalla portata dei bambini Rischio di ferimento L articolo contiene anche componenti di pic cole dimensioni pertanto il suo montaggio va effettuato da una persona adulta L articolo può essere utilizzato soltanto da una persona per volta Prima di ogn...

Страница 13: ...colo può essere utilizzato soltanto se l elemento di bloccaggio è innestato in uno dei quattro fori predisposti e il piantone è fissato con il raccordo a innesto rapido 1 Allentare il raccordo a innesto rapido 10 nel piantone 2 Tirare il piantone 11 verso l alto fino a quando l elemento di bloccaggio 12 non si innesta in uno dei quattro fori 13 3 Fissare il piantone serrando il raccordo a innesto ...

Страница 14: ... 18 e fissarla con le viti suddette Dopo la sostituzione Se dopo la sostituzione la rotella tende verso un lato non utilizzare l articolo Accertarsi che tutte le viti dopo i primi minuti di utilizzo siano ancora adeguatamente serrate e che nessun componente si sia allentato Far funzionare la rotella ancora una volta per as sicurarsi che giri correttamente e che i cuscinetti non emettano rumore Sos...

Страница 15: ...eclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comuni cazione con noi via e mail I nostri addetti all as sistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secondo il diritto di garanz...

Страница 16: ...ons before use Safety notices WARNING Choking hazard for children Do not let children play with the packaging or product unsupervised Risk of injury Due to small parts this product should always be assembled by adults This product may only be used by one person at a time Check the product for damage or wear before every use Always check all connecting elements and closures such as the folding mech...

Страница 17: ...ket head wrench Verify the quick release is locked before tight ening Steering head bearing Fig D On product delivery the steering head bearing is preset If the handlebar has too much play after some time or becomes too tight have the steering head bearing adjusted by a speciality retailer or a bicycle shop Brake Adjusting the brake ATTENTION The brake must be adjusted so the back wheel moves free...

Страница 18: ...in section Replacing the rollers Storage cleaning We recommend thoroughly cleaning and drying the product after use Remove small stones or other objects which may be stuck to the rollers Dry wet or damp ball bearings with a clean cloth Grease the bearings with suitable bearing grease from the outside to prevent rust forming on the outside Always store the product in a dry location Disposal Dispose...

Отзывы: