background image

2

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.  To help prevent tip-over:

.

Install tipover restraint provided.

.

Place heaviest items in the lowest drawers.

.

Unless specifically designed to accommodate, 

do not

 set TV’s or other heavy objects on the top of this product.

.Never

 allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.

.Never

 open more than one drawer at a time.

Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.

.

Always monitor your child’s activity when in the nursery.

.Do not

 allow standing in drawers.

.Do not

 allow standing on top of this product.

.

Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with those 

items.

.

To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.

.

Do not leave drawers open when not in use.

WARNING

ADVERTENCIA

Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar 

vuelcos:

.

Instale las herramientas de contención de vuelcos suministrada.

.

Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.

.

No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser que esté 

específicamente diseñado para acomodarlo.

.

Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos.

.

Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo. 

.

El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de 

vuelco.

.

Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.

.

No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.

.

No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.

.

Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que 

acompañan a dichos artículos.

.

Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.

.

No deje cajones abiertos si no los está utilizando.

AVERTISSEMENT

Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir 

tout renversement :

.

Installez le 

système anti-basculement fournie.

.

Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.

.

Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit conçu 

spécifiquement à cet effet.

.

Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou  tablettes.

.

N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.

.

L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, 

mais ne les élimine pas totalement.

.

Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.

.

Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec 

lesdits éléments.

.

Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.

.

Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.

Содержание Cali Nightstand

Страница 1: ...EBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO Debido a la presencia de piezas peque as durante el ensamblaje mantenga fuera del alcance de los ni os hasta que complete el ensamblaje Lisez toutes les instructions a...

Страница 2: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Страница 3: ...on abrasive pour eviter d endommager les finitions REMARQUES SUR LE SOIN ET L ENTRETIEN Ne pas rayer ou ebrecher la finition Examinez de pres le produit regulierement contactez Consumer Care pour les...

Страница 4: ...27562 E Top Front Rail x1 Barre avant sup rieur Barra frontal superior 27527 H Drawer Rail x1 Barre de tiroir Barra de la gaveta 27528 G Bottom Rail x2 Barre inf rieur Barra inferior 27529 F Top Back...

Страница 5: ...5 Vis 40mm Tornillo 40mm M4 Allen Wrench included Cl Allen M4 inclus Llave Allen M4 incluido Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido M4 Ball...

Страница 6: ...2 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuer...

Страница 7: ...semble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Ap...

Страница 8: ...rnillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo las instrucciones de lasp ginas 6 y 7 2 Fije el Barra de la gaveta Pieza H Barra Frontal Superior Pieza E al Lado izquierdo Pieza A utiliz...

Страница 9: ...9 BB KK E E JJ x8 H H F G G A A CC CC CC...

Страница 10: ...45mm Bolts Part BB with the M4 Ballend Screwdriver Fixer sans serrer le Tablette Pi ce D au montage assembl l tape 1 l aide de 5 Boulons 45 mm Pi ce BB l aide de du tournevis M4 t te sph rique Fijar...

Страница 11: ...11 D BB x5...

Страница 12: ...na Pieza KK y 8 Pasadors 6x30mm Pieza JJ utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 sigui endo las instrucciones de lasp ginas 6 y 7 2 Fije el Estante Pieza D utilizando 1...

Страница 13: ...13 x4 BB B KK E JJ x8 CC CC BB H B CC...

Страница 14: ...lons de 45 mm Pi ce BB 6 boulons de 30 mm Pi ce CC 2 Rondelle en croissant Pi ce KK et 2 Chevilles 6x30mm Pi ce JJ l aide de dutournevis M4 t te sph rique et la cl Allen M4 ensuivant les instructions...

Страница 15: ...15 CC CC BB KK BB KK CC CC C JJ JJ...

Страница 16: ...ront Part K with 4 25mm Screws Part GG Note Grooves in Bottom must align Tighten With Phillips Screwdriver Fixer les c t s des tiroirs Pi ces M l avant du tiroir Pi ce K l aide de 4 vis 25mm Pi ce GG...

Страница 17: ...17 GG GG K M M...

Страница 18: ...Pi ce JJ 1 25mm Screw Part GG 5 40mm Screws Part FF and 5 Plastic Barrel Nuts Part EE Note Grooves In Bottom Must Align Tighten With Phillips Screwdriver Glisser le fond du tiroir Pi ce R dans les rai...

Страница 19: ...19 GG R N JJ L EE EE EE FF FF FF...

Страница 20: ...aje de la gaveta utilizando 1 tornillo para Perilla 25mm Pieza YY2 o Fije la perilla Pieza ZZ1 al ensamblaje de la gaveta utilizando 1 tornillo para Perilla 25mm Pieza ZZ2 Apriete el tornillo utilizan...

Страница 21: ...21 or ou o or ou o XX1 XX2 YY1 YY2 ZZ1 ZZ2...

Страница 22: ...arriba Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Allen Wrench Cl Allen Llave Allen OR OU O x 2 1 25mm PUL...

Страница 23: ...ier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way...

Страница 24: ...tiroir puis aligner les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doitrester tr sproche de l avant du tiroir ii Fixez la glissi re du tiroir l aide de 3 vis de 12 mm Pi ce NN Montez les vis...

Страница 25: ...25 NN NN 3rd 1st 2nd x2...

Страница 26: ...c les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le tiroir afin de v rifier...

Отзывы: