Delta Children Gramercy 82160 Скачать руководство пользователя страница 6

6

AVERTISSEMENT

DES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANTS POUR CAUSE DE 

PIÉGEAGE.

Un petit enfant peut coincer sa tête et son cou dans les ouvertures situées dans et entre 

les parties du lit pour enfant.

N’utilisez JAMAIS le lit pour enfant

 

pour des enfants de moins de 15 mois.

Suivez TOUJOURS les instructions de montage.

Enfant son poids ne doit pas dépasser 50 lb (22,7 kg).

AVERTISSEMENT

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT

Ne JAMAIS placer le lit près de fenêtres dont le cordon des rideaux ou stores pourrait 

étrangler un enfant.

Ne JAMAIS suspendre de ficelles au-dessus d’un lit.

NE JAMAIS placer autour du cou d'un enfant des objets avec une ficelle, une corde ou 

un ruban, comme une ficelle de capuche ou une corde pour sucette .Ces objets 

pourraient se coincer dans des pièces du lit.

ATTENTION

RISQUE DE PIÉGEAGE

Afin d’éviter tout espace dangereux, tout matelas utilisé dans ce lit doit être un matelas 

de lit de bébé de format standard d’au moins 51 5/8 po (1310 mm) de long, 27 1⁄4 po 

(690 mm) de large, et 6 po (150mm) d’épaisseur maximum. 

LITS POUR ENFANTS

 TABLE À LANGER 

RISQUE DE CHUTE – Afin de prévenir tout risque de décès ou de blessure grave, 

toujours demeurer à portée de bras de l’enfant placé sur la table à langer.

Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer

CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE.

Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou 

brisée. Communiquer avec Delta Children’s Products pour toute question.

Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.

Le poids maximum recommandé est de 30 livres (13,6kg).

Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme table à langer sans le matelas fourni 

par Delta Children’s Products.

Toujours fixer le matelas à la surface de la table à langer en insérant la sangle dans le 

trou qui se trouve au milieu du matelas. Consulter les directives.

N'utilisez JAMAIS le Lit de Bébé sans table de lange attachée.

AVERTISSEMENT

Содержание Gramercy 82160

Страница 1: ...contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Crib End bottom rail please reference the information found on the product wh...

Страница 2: ...support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed in...

Страница 3: ...s assurer que le sommet du c t lat ral avant du lit se trouve au moins 7 6 cm 3 pouces plus haut que la surface sup rieure du matelas Si ce n est pas le cas abaisser le support du matelas et le matel...

Страница 4: ...erior del colch n En caso contrario baje el soporte del colch n y el colch n hasta la siguiente posici n m s alta Peligro de ca das deje de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance...

Страница 5: ...a full size crib mattress at least 51 5 8 in 1310mm in length 27 1 4 in 690mm in width and a max thickness of 6 in 150mm TODDLER BED CHANGING TABLE WARNING FALL HAZARD to prevent death or serious inju...

Страница 6: ...doit tre un matelas de lit de b b de format standard d au moins 51 5 8 po 1310 mm de long 27 1 4 po 690 mm de large et 6 po 150mm d paisseur maximum LITS POUR ENFANTS TABLE LANGER RISQUE DE CHUTE Afi...

Страница 7: ...brechas peligrosas el colch n que se use en esta cama debe ser de tama o completo de al menos 51 5 8 pulg 1310 mm de largo 27 1 4 pulg 690 mm de ancho y 6 pulg 150 mm de grosor CAMBIADOR PELIGRO DE C...

Страница 8: ...CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El uso de un vaporizador cerca de los muebles puede causar que la madera se hinche y que el acabo do se pele No almacene la cuna en reas donde las temperaturas y las condicion...

Страница 9: ...erse sup rieure de la table langer Barra superior del cambiador 25489 F Changer Lower Shelf Rail x4 Traverse de la tablette inf rieure de la table langer Barra del estante inferior del cambiador 25491...

Страница 10: ...dor 25488 W Changer Pad x1 Matelas langer Almohadilla del cambiador 24661 N Stabilizer Bar x1 Barre stabilisatrice Barra estabilizadora 25494 P Mattress Support x1 Support de Matelas Soporte para el C...

Страница 11: ...aillerie correspond la pi ce n 24664 987 pour la couleur 2053 El kit de herramientas es la Pieza 24664 987 para el color 2053 R M6 x 75mm Bolt x16 Boulons M6 x 75mm Pernos M6 x 75mm T M6 x 18mm Bolt x...

Страница 12: ...as y piezas STEP 1 TAPE N 1 PASO 1 Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real C Changer Top and Bo...

Страница 13: ...t te plate pour tenir l crou port e cylindrique dans son bon alignement Serrez tous les boulons avec la cl hexagonale M4 Ensuite installez 2 traverses de support du plan langer Pi ce D et 4 traverses...

Страница 14: ...ces n cessaires Se necesitan las siguientes herramientas y piezas STEP 2 TAPE N 2 PASO 2 H Changer Lower Shelf x2 Tablette inf rieure de la table langer Estante inferior del cambiador G Changer Surfa...

Страница 15: ...s Pi ces G et H avec les sillons sur les traverses de support Glissez les tablettes sur le c t Alignez les chevilles sur le support de la surface du plan langer Pi ce E et les supports de la tablette...

Страница 16: ...ch Provided Cl hexagonale M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye The following tools and parts are required Outils et pi ces n cessaires Se necesitan las siguientes herramientas y piezas STEP 3 TAPE N 3...

Страница 17: ...s et rainures sur le c t droit de la table langer pi ce B Ins rez 4 boulons pi ce R et 4 crous port e cylindrique pi ce V comme montr Utilisez le tourne vis t te plate pour tenir l crou port e cylindr...

Страница 18: ...Arandela de nylon T M6 x 18mm Bolt x1 Boulons M6 x 18mm Pernos M6 x 18mm M4 Allen Wrench Provided Cl hexagonale M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye The following tools and parts are required Outils e...

Страница 19: ...len Wrench Installez la ceinture de s curit pi ce J en utilisant 1 rondelle en nylon pi ce Y et 1 boulon 18mm pi ce T Serrez l aide de la cl hexagonale M4 Instale la correa de seguridad pieza J utiliz...

Страница 20: ...de b b Extremo de la cuna R M6 x 75mm Bolt x4 Boulons M6 x 75mm Pernos M6 x 75mm M4 Allen Wrench Provided Cl hexagonale M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye The following tools and parts are required...

Страница 21: ...art L and 1 Crib End Part M to the assembly from Section 1 Step 4 using 2 M7 x 37mm Metal Pins Part X 4 75 mm Bolts Part R and 4 Barrel Nuts Part V Tighten with the m4 Allen Wrench Use the Flat Head S...

Страница 22: ...veAllenM4 T M6 x 18mm Bolt x4 Boulons M6 x 18mm Pernos M6 x 18mm M4 Allen Wrench Provided Cl hexagonale M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye Section 2 Crib Assembly Section 2 Montage du lit de b b Sec...

Страница 23: ...endre le matelas au fil de la croissance de l enfant Las Advertencias impresas en la bolsa unida al soporte del colch n deben quedar boca arriba y los resortes boca abajo La cuna tiene 3 posiciones de...

Страница 24: ...lave Allen M4 se Incluye Section 2 Crib Assembly Section 2 Montage du lit de b b Secci n 2 Montaje de la cuna The following tools and parts are required Outils et pi ces n cessaires Se necesitan las s...

Страница 25: ...n M4 Utilice el destornillador de cabeza plana para aguantar la tuerca cil ndrica debidamente alineada Fixez 1 c t lat ral du lit de b b pi ce L l assemblage de la tape 2 en utilisant 2 broches m tall...

Страница 26: ...lave Allen M4 verifique que el perno que asegura la correa est apretado 2 Inserte la correa a trav s del agujero de la almohadilla de cambiador Pieza W 3 Coloque la almohadilla sobre la superficie del...

Страница 27: ...EA JALE LA HEBILLA ASEG RESE DE QUE EST TOTALMENTE AJUSTADA PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DEL NI O 2 1 3 W 27 Always secure the pad to the changing surface by inserting the strap through the hole in th...

Страница 28: ...____ A REV Read all instructions before assembly and use KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly keep out of reach of children until...

Страница 29: ...Paso 3 de la secci n 2 del armado de la cuna PULL GENTLY Tirez doucement Tire con delicadeza M4 Allen Wrench Provided Cl hexagonale M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye Section 3 Toddler Bed Conversi...

Страница 30: ...sion Section 3 Conversion en lit d enfant Secci n 3 Conversi n en cama de beb The following tools and parts are required Outils et pi ces n cessaires Se necesitan las siguientes herramientas y piezas...

Страница 31: ...ches m talliques M4X30mm pi ce U 2 boulons 75mm pi ce R et 2 crous port e cylindrique pi ce V Serrez l aide de la cl hexagonale m4 Utilisez le tourne vis t te plate pour tenir l crou port e cylindriqu...

Страница 32: ...TAPE N 3 PASO 3 The mattress support must be in the lowest position Store all hardware safely Read all warnings on page 5 As shown use as a day bed or love seat sofa Do Not use without stabilizer bar...

Страница 33: ...ersion180128 lekitincluttouslespoteaux lestraverses dulitetlesinstructionsdeconversion Estacunasepuedeconvertirencamadetama ofull Sigalasinstruccionesqueseincluyenenelkitdeconversi n delacuna Estacuna...

Страница 34: ...t sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregist...

Отзывы: