background image

Consumer Care:

 www.DeltaChildren.com

Delta Children’s Products

114 West 26th Street

New York, NY 10001 

Tele.212-645-9033

To register your product for important safety alerts and updates to 

your product please visit 

www.deltachildren.com

Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les 

mises a jour de votre produit veuillez visiter 

www.DeltaChildren.com 

Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y 

estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite 

www.DeltaChildren.com 

y seleccione

 

Product Registration

Warranty:

 

 

This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 

days from the date of purchase under normal use.  This warranty extends only to the 

original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if 

received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Garantie: 

Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a 

partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie 

concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la 

preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.

Garantía:

 

Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 

dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al 

compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido 

como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.

Date of Purchase: _____________ 

(you should also keep your receipt)

Date d’Achat: _____________ 

(vous devriez aussi garder votre facture d’achat) 

Fecha de Compra: _____________ 

(debe además mantener su recibo)

To report a problem, please log on to 

www.deltachildren.com 

and 

click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at 

(212) 645-9033.

Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a 

www.DeltaChildren.com

 et cliquez sur la touche Consumer Care, 

ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033

Para reportarcualquier problema, por favor entre a 

www.DeltaChildren.com 

y de clicen Servicio al cliente o 

contáctenos por telefono al (212) 645-9033.

Содержание Gramercy 4 Drawer Chest

Страница 1: ...contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contact...

Страница 2: ...s NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby...

Страница 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tent...

Страница 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las pare...

Страница 5: ...the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Страница 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds da...

Страница 7: ...ilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor pe...

Страница 8: ...lo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie s...

Страница 9: ...e el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe de...

Страница 10: ...12 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fue...

Страница 11: ...mble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri...

Страница 12: ...5998 N Drawer Front x4 Avant du tiroir Parte frontal de la gaveta 25999 S Drawer Bottom x4 Fond du tiroir Fondo de la gaveta 25997 U Drawer side x 8 C t du Tiroir Lado de Gaveta 25995 F Top Back Rail...

Страница 13: ...is Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido NN 40mm Screw x20 Vis 40mm Tornillo 40mm KK Plastic Barrel Nut x20 crou port e cylindrique en plastique Tuerca cil ndrica pl stica AA 12mm Sc...

Страница 14: ...nt sup rieur Pi ce E Barres Avant Inf rieur Pi ce T Barre arri re sup rieur Pi ce F et les Barres de tiroir Pi ce G au C t Gauche Pi ce B l aide de 12 Chevilles en bois 30mm Pi ce FF 4 boulons 65 mm P...

Страница 15: ...15 MM BB FF E T T G G F FF FF FF FF FF FF BB BB BB BB MM MM MM MM B...

Страница 16: ...suivant les instructions pages 10 et 11 Fije la Barra trasero inferior Pieza D al Lado Izquierdo utilizando 2 Pasadores de madera 30mm Pieza FF 2 Pernos 65 mm Pieza MM y 2 Arandelas de Media Luna Pie...

Страница 17: ...17 MM BB FF D FF MM BB BB...

Страница 18: ...ure des barres Instale 13 Pasadores de madera 30mm Pieza FF en la parte superior de las barras Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Not...

Страница 19: ...FF FF FF FF 19...

Страница 20: ...4 en suivant les instructions pages 10 et 11 Alinee cuidadosamente TODAS las arandelas con los agujeros del Lado Derecho Pieza C Una el Lado Derecho utilizando 4 pernos 65 mm Pieza MM y 4 Arandelas de...

Страница 21: ...MM BB FF 21...

Страница 22: ...Pi ce GG et 8 boulons de 50 mm Pi ce CC l aide de le tournevis M4 t te sph riqueet la cl Allen M4 Fije el Panel superior Pieza A al ensamblaje del Paso 4 utilizando 3 Pasadores de madera 30mm Pieza FF...

Страница 23: ...23 CC CC CC GG GG CC FF FF CC CC CC FF CC A...

Страница 24: ...shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or s...

Страница 25: ...la Parte izquierdo y la Part derecha del Gaveta Pieza U a la parte frontal de la gaveta pieza N con 4 Tornillos de 25mm pieza LL asegurarse de que las ranuras abajo est n alineadas Apretar holgadamen...

Страница 26: ...25mm Pi ce FF Serrer avec un tournevis Phillips Deslizar el Fondo de la Gaveta Pieza S en las ranuras Instale el soporte de gaveta Pieza R utilizando 2 Pasadores de Madera 6x30mm Pieza GG y 1 Tornillo...

Страница 27: ...Pi ce P l aide de 5 Vis 40mm Pi ce NN et de 5 crous Port e Cylindriques en Plastique Pi ce KK Remarque Les rainures inf rieures doivent tre align es Serrer avec un tournevis Phillips Instale La Traser...

Страница 28: ...lips Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real CAUTION Do Not use a power screwdriver they can ca...

Страница 29: ...r pour la lib rer voir l illustration 29 Press lever on right glide down x4 Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left g...

Страница 30: ...iroir Glide Como la funci n de deslizamiento del caj n Left Side Push Lever Up C t gauche Up Pousser le levier empuje la palanca izquierda hacia arriba Right Side Push Lever Down Droit levier poussoir...

Страница 31: ...er La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way...

Страница 32: ...r cette tape avec le c t de l autre tiroir iv R p ter jusqu ce que les 4 tiroirs soient mont s 32 Fije 2 piezas externas de gu a de gaveta en cada gaveta ensamblada Hay agujeros Pre taladrados en cada...

Страница 33: ...rewdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillador el ctrico ya que...

Страница 34: ...ez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le tiroir afin de verifier qu il fonctionne bien Modifiez l emplacement po...

Страница 35: ...t sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregist...

Отзывы: