Delta Children 080213077129 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.  To help prevent tip-over:

.

Install tipover restraint provided.

.

Place heaviest items in the lowest drawers.

.

Unless specifically designed to accommodate, 

do not

 set TV’s or other heavy objects on the top of this product.

.Never

 allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.

.Never

 open more than one drawer at a time.

Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.

.

Always monitor your child’s activity when in the nursery.

.Do not

 allow standing in drawers.

.Do not

 allow standing on top of this product.

.

Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with those 

items.

.

To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.

.

Do not leave drawers open when not in use.

WARNING

ADVERTENCIA

Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al volcarse muebles. Para evitar 

vuelcos:

.

Instale las herramientas de contención de vuelcos suministrada.

.

Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.

.

No coloque televisiones ni ningún otro objeto pesado en la parte superior de este producto, a no ser que esté 

específicamente diseñado para acomodarlo.

.

Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos.

.

Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo. 

.

El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir, pero no eliminar, el riesgo de 

vuelco.

.

Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.

.

No permita que nadie se ponga de pie en los cajones.

.

No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto.

.

Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que 

acompañan a dichos artículos.

.

Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo de cajones abiertos.

.

No deje cajones abiertos si no los está utilizando.

AVERTISSEMENT

Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir 

tout renversement :

.

Installez le 

système anti-basculement fournie.

.

Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.

.

Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit conçu 

spécifiquement à cet effet.

.

Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou  tablettes.

.

N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.

.

L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, 

mais ne les élimine pas totalement.

.

Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.

.

Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.

.

Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec 

lesdits éléments.

.

Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.

.

Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.

Содержание 080213077129

Страница 1: ... hecho para uso institucional o comercial 2017 DELTA ENTERPRISE CORP When contacting Delta Consumer Care please reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vous contactez le ...

Страница 2: ...ies NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby should sleep on a firm mattress DO NOT place any items in the crib AAP Recommends Always lay your baby on its back to sleep Consult your doctor Pillows and Blankets have caused infants to suffocate...

Страница 3: ...re bébé c est dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu sûr pour les bébés NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d une fenêtre ou de tentures Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme Conseils de l AAP Placez toujours votre bébé sur le dos pour dormir Consultez votre médecin Lisez tous les avertissements et respectez toutes les c...

Страница 4: ... su bebé duerma es una cuna con certificación JPMA Las camas para adultos no son seguras para los bebés JAMÁS duerma con ellos JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes Su bebé debe dormir sobre un colchón firme APP recomienda Haga que su bebé duerma siempre boca arriba Consulte a su médico Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones Las almohadas...

Страница 5: ...on the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open more than one drawer at a time DO NOT leave drawers open when not in use Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care ...

Страница 6: ...bre d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas N OUVREZ JAMAIS plus d un tiroir en même temps NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consi...

Страница 7: ...Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los niños trepen sobre cajones puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones Le faltan piezas ...

Страница 8: ...puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie se ponga de pie encima de este producto Los artículos accesorios deben ser fijados a este producto de forma segura según las instrucciones que acompañan a dichos artículos Para evitar lesiones en la cabez...

Страница 9: ...l mueble Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose REMARQUES SUR L ASSEMBLAGE Lors de l assemblage quand vous utilisez vis ou boulons vérifiez chaque pièce en plaçant le vis boulon sur le diagramme de la pièce concernée qui est dessine en ta...

Страница 10: ...erior 25089 E Top Back Rail x1 Barre arrière supérieur Barra trasero superior 25088 J Bottom Back Rail x1 Barre arrière inférieur Barra trasero inferior 25090 G Drawer Rail x2 Barre de tiroir Barra de la gaveta 25091 S Drawer Support x3 Support du Tiroir Soporte de la Gaveta 25099 L Drawer Right Side x3 Le Côté Droite d Tiroir LadoDerecho de la Gaveta 25096 M DrawerLeft Side x3 Le Côté Gauche d Ti...

Страница 11: ...o 30mm CC 75mm Bolt x10 Boulon 75mm Perno 75mm JJ M6x30mm Wood Dowel x6 Cheville en Bois M6x30mm Pasador de Madera M6x30mm KK M8x30mm Wood Dowel x8 Cheville en Bois M8x30mm Pasador de Madera M8x30mm Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utili...

Страница 12: ... inférieur Pièce F le Barre arrière supérieur Pièce E le Barre arrière inférieur Pièce J pour Côté gauche PièceA En utilisant les 2 Chevilles M8x30mm Pièce KK 5 Boulons75mm Pièce CC et 5 écrous à portée cylindrique PièceDD Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les écrous à portée cylindrique dans l alignement approprié Serrez l écrou avec la Clé Allen Una la Barra frontal superior Piez...

Страница 13: ...13 A J F D E CC CC CC CC CC DD DD DD DD KK DD CC ...

Страница 14: ...wer Rails Part G as shown with the rounded edges facing the front Installer 2 Barres de Tiroir Pièce G comme montrésavec des bords arrondisvers l avant Instale 2 Barras de la Gaveta Pieza G como se muestra con bordes redondeadoshacia adelante ...

Страница 15: ...15 G G ...

Страница 16: ...les M8x30mm Pièce KK dans Barre arrière inférieur Alignez avec soin les goujons et les pièces sur les trous dans le Côté Droite Pièce B Fixez le Côté Droite à l aide de 5 Boulons 75mm Pièce CC et de 5 Écrous à portée cylindrique Pièce DD Utilisez le tourne vis à tête plate pour tenir l écrou à portée cylindrique dans son bon alignement Serrezavec la Clé Allen Instale 2 Pasadores M8x30mm Pieza KK e...

Страница 17: ...17 DD CC KK DD DD DD DD CC CC CC CC CC ...

Страница 18: ...4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Installez 2 Chevilles M8x30mm Pièce KK dans haut dedeux côtés Alignezle Panneau Supérieur Pièce C avec les goujons Fixer le Panneau supérieur à l aide de 12 boulons de 30 mm Pièce AA à l aide de le tournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4 Instale 2 Pasadores M8x30mm Pieza KK encima deambos lados Alineeel Panel superior Pieza C con los pasadores Fije...

Страница 19: ...19 C KK KK KK KK AA AA AA AA AA AA AA AA AA ...

Страница 20: ...h to the top using 20 Screws Part HH Tighten with a Phillips Screwdriver Fixer le Panneau arrière Pièce H avec l encochevers le hautà l aide de 20 vis Pièce HH Serrer lâchement à l aide d un tournevis à étoile Fijar el Panel trasero Pieza H con la muescahacia arribacon 20 Tornillos pieza HH Apretar holgadamente con un destornillador de cruz ...

Страница 21: ...21 H HH ...

Страница 22: ...s serrer le Côté Gauche et Côté Droit du Tiroir Pièce L et M au Avant du tiroir Pièce N P à l aide de 4 vis 25mm Pièce GG s assurer que les rainures inférieures sont alignées Serrerlâchement à l aided untournevis à étoile Fijar sin apretar los Lados Izqueirdo y Derecho dela Gaveta Pieza L y M a la parte frontal de la gaveta pieza N P con 4 Tornillos de 25mm pieza GG asegurarse de que las ranuras a...

Страница 23: ...23 GG M L N P GG GG M N P ...

Страница 24: ...m Pièce JJ Serrer avec un tournevis Phillips 3 Installer l Arrière du Tiroir Pièce R à l aide de 5 Vis 40mm Pièce FF et de 5 Écrous à Portée Cylindriques en Plastique Pièce EE Utilisez le tourne vis à tête plate pour tenir l écrou à portée cylindrique dans son bon alignement Serrer avec un tournevis Phillips 4 Serrer toutes les vis en incluant celles serrées lâchement auparavant à l étape 6 avec u...

Страница 25: ...25 EE FF FF R R EE FF FF GG K S JJ FF EE ...

Страница 26: ...SO 8 Attach 2 Knob Part MM1 with 21 Knob Screw Part MM2 Tighten With The Phillips Screwdriver Fixer 2 Bouton Pièce MM1 à l aide d 2 Vis de Bouton Pièce MM2 Serreravec un tournevis Phillips Fije 2 Perilla Pieza MM1 utilizando 2 Tornillo para Perilla Pieza MM2 Apriete utilizando un destornillador Phillips ...

Страница 27: ...27 3x MM1 MM2 MM2 MM1 ...

Страница 28: ...rawer may improve the fit and or appearance Installez les tiroirs comme montrés Changer la position du tiroir peut améliorer l adaptation et ou apparence Instale los gavetass como se muestr Puede mejorar la apariencia o el ajuste cambiando la posición de la gaveta ...

Страница 29: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Delta Garantía Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal Esta garantía se ofrece solamente al comprad...

Отзывы: