DeLonghi JUICE EXTRACTOR Скачать руководство пользователя страница 8

ALLGEMEINE HINWEISE

-  Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren

Sie,  ob es unbeschädigt und vollkommen ist.
Im Zweifelsfall das Gerät nicht verwenden,
sondern einen Fachmann fragen.

-  Plastikbeutel sind eine potentielle Gefahren-

quelle  und dürfen daher nicht in Reichweite
von Kindern gelassen werden.

-  Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose

paßt, lassen Sie ihn durch einen Fachmann
gegen einen geeigneten Typ auswechseln.
Vermeiden Sie die Verwendung von Adaptern,
Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerun-
gen.  Falls dies nicht möglich sein sollte, ver-
wenden Sie unbedingt den geltenden Vor-
schriften entsprechende Einfach- oder
Mehrfachadapter und Verlängerungen und
beachten Sie die jeweils am Adapter und/oder
der Verlängerung angegebenen Leistungswerte.

-

Falls das Gerät nicht funktioniert, wenden Sie
sich bitte ausschließlich an einen autorisierten
Kundendienst-Betrieb.

-

Das Gerät darf ausschließlich für den ihm
ausdrücklich bestimmten Zweck eingesetzt
werden, das heißt die Herstellung von Obst-
oder Gemüsesäften. Jede andere Verwendung
ist ungeeignet und daher gefährlich. Der
Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden,
die durch die ungeeignete, falsche und/oder
unangemessene Verwendung oder durch un-
sachgemäße Reparaturen entstehen.

Beachten Sie im besonderen die folgenden
grundlegenden Sicherheitsvorschriften:

-  Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten

Händen anfassen.

-

Das Gerät nicht verwenden, wenn Ihre Füße
bloß oder nass sind.

-

Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.

-

Das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus-
setzen (Regen, Sonne, Frost, usw).

-

Das Gerät nicht ohne Aufsicht von Kindern
oder anderen unerfahrenen Personen bedie-
nen lassen.

-

Den Stecker stets aus der Steckdose ziehen,
wenn das Gerät nicht benutzt wird.

-

Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen,
weil dies eine potentielle Gefahrenquelle dar-
stellen würde.

-  Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in

Wasser.

-

Falls das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie
es unbedingt sofort durch vom Hersteller auto-
risiertes Personal ersetzen.

-  Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit

das Gerät unbedingt durch Ausziehen des
Steckers vom Stromnetz trennen.

-

Im Falle von Defekten und/oder mangelhafter
Funktion das Gerät sofort ausschalten. Für
eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte
unbedingt an ein vom Hersteller autorisiertes
Kundendienst-Zentrum und vergewissern sich,
daß ausschließlich Originalzubehör und
-ersatzteile verwendet werden.

-

Wenn das Gerät später einmal endgültig aus-
rangiert werden soll, den Stecker aus der
Steckdose ziehen und das Kabel abschneiden,
damit das Gerät unbrauchbar wird.

-

Bewahren Sie dieses Anleitungsheft für späte-
res Nachlesen sorgfältig auf.

Die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden
Materialien und Gegenstände entsprechen den
Vorschriften der EG-Richtlinie 89/109.

VOR DEM GEBRAUCH

-

Prüfen Sie, ob die Netzspannung mit dem am
Geräteschild angegebenen Wert überein-
stimmt.

-

Vor dem erstmaligen Gebrauch des Entsafters
den Stopfer, den Deckel, den Filter, den Rück-
standbehälter und den Saftbecher sorgfältig
waschen und trocknen (siehe Absatz “Ausein-
andernehmen und Reinigung”).

GEBRAUCH DES ENTSAFTERS

-

Den Rückstandbehälter auf den Maschinen-
körper aufsetzen, den Filter einsetzen und da-
bei darauf achten, daß er korrekt montiert
wird. 

8

LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES AUFMERKSAM DURCH.

D

centrifuga ***  4-03-2002  9:45  Pagina 8

Содержание JUICE EXTRACTOR

Страница 1: ...RIFUGE EXTRACTOR DE ZUMOS CENTRIFUGA A AP PO OC CU UM MW WT TH HS S Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções para o uso Odhgive Crhvsh centrifuga 4 03 2002 9 45 Pagina 1 ...

Страница 2: ...operchio I Interruttore O I L Bicchiere per succo NEDERLANDS A Deksel met voedselbakje B Vulstop C Filter rasp D Pulpopvangreservoir E Borsteltje F Filter rasphuis G Opbergruimte van snoer H Hendel voor openen van deksel I Schakelaar O I L Sapbeker ESPAÑOL A Tapa con bandeja porta alimentos B Empujador C Grupo filtro D Recipiente para residuos E Cepillo F Cuerpo máquina G Cavidad para el cable H P...

Страница 3: ...not fit your socket the plug should be cut off from the mains lead and an appropriate plug fitted as below WARNING Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard With alternative plugs not incorporating a fuse the circuit must be protected by a 15 Amp fuse If the plug is a moulded on type...

Страница 4: ...the appliance by removing the plug from the power point In the event of failure or malfunction switch off the appliance and do not attempt to repair it yourself Contact an authorised Service Centre and insist on the use of original spare parts and accessories Should you decide not to use the appliance again make it inoperable by first unplugging it then cutting the power cord Keep these instructio...

Страница 5: ...the residue from drying out Wash the components in warm water and de tergent using the small brush to clean the fil ter Do not wash any of the components in a dishwasher Do not use bleach to clean the filter If the filter becomes distorted do not use but replace with an original part The filter should however be replaced every 2 years RECOMMENDATIONS Start the appliance before introducing the food...

Страница 6: ...l etc Ne pas laisser des enfants ou des personnes inaptes utiliser l appareil sans surveillance Débrancher l appareil du secteur quand il n est pas utilisé Ne pas laisser l appareil inutilement allumé car il constituerait une source de danger po tentielle Ne pas plonger l appareil dans l eau En cas de détérioration du cordon le faire rem placer au plus vite par un technicien qualifié Avant d effec...

Страница 7: ...poussoir du couvercle Décrocher les 2 leviers de fixation du cou vercle en les tirant lentement vers l extérieur fig 4 Retirer le couvercle en soulevant le côté gau che fig 5 Extraire le filtre et le récipient pour déchets en les tirant vers le haut puis jeter les peaux Pour éviter que les déchets ne sèchent démon ter l appareil et nettoyer les composants tout de suite après l utilisation Laver le...

Страница 8: ...ohne Aufsicht von Kindern oder anderen unerfahrenen Personen bedie nen lassen Den Stecker stets aus der Steckdose ziehen wenn das Gerät nicht benutzt wird Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen weil dies eine potentielle Gefahrenquelle dar stellen würde Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser Falls das Stromkabel beschädigt ist lassen Sie es unbedingt sofort durch vom Hersteller auto...

Страница 9: ...rät ausschalten Schalter auf Position O Den Stecker aus der Steckdose ziehen Den Stopfer aus dem Deckel nehmen Die beiden Befestigungsklammern des Deckels durch nach außen ziehen lösen Abb 4 Den Deckel durch Anheben des linken Teils abnehmen Abb 5 Den Filter und den Rückstandbehälter nach oben abziehen und die Rückstände entfernen Nehmen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch auseinander und säube...

Страница 10: ...na dalla presa di corrente quando l apparecchio non viene utilizzato Non lasciare l apparecchio inutilmente acceso perché potenziale fonte di pericolo Non immergere l apparecchio in acqua In caso di danneggiamento del cavo farlo sosti tuire tempestivamente da personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione di pu lizia o di manutenzione scollegare l apparec chio dalla rete di aliment...

Страница 11: ...a di corrente Estrarre il pressino dal coperchio Sganciare le 2 leve di fissaggio del coperchio tirandole lentamente verso l esterno fig 4 Togliere il coperchio sollevando la parte sini stra fig 5 Togliere il filtro e il raccoglitore residui tiran doli verso l alto Procedete quindi alla elimina zione delle bucce Per evitare che i residui diventino secchi smontare l apparecchio e pulire i component...

Страница 12: ...deren door aan het snoer te trekken Het apparaat niet aan regen zon vorst etc blootstellen Het apparaat niet zonder toezicht door kinde ren of door personen die daartoe niet in staat zijn laten gebruiken Als het apparaat niet gebruikt wordt moet de stekker uit de contactdoos verwijderd worden Het apparaat nooit zonder reden aan laten staan Het apparaat niet in water dompelen Als het snoer beschadi...

Страница 13: ...aakt DEMONTEREN EN REINIGEN Zet het apparaat uit schakelaar op O Verwijder de stekker uit de contactdoos Trek de vulstop uit het deksel Maak de 2 bevestigingshendels van het deksel los door deze langzaam naar buiten te trekken afb 4 Trek het deksel aan de linkerkant afb 5 naar boven om het te verwijderen Verwijder filter rasp en pulpopvangreservoir door ze naar boven te trekken Verwijder ver volge...

Страница 14: ...elo etc No permita que el aparato sea usado por niños o incapaces sin vigilancia Cuando no esté usando el aparato desenchu fe la clavija de la toma de corriente Cuando no utilice el aparato desconéctelo de la toma de corriente No deje el aparato inútilmente encendido pues puede representar un peligro No sumerja el aparato en el agua Si el cable de alimentación se descompone hágalo reemplazar de in...

Страница 15: ...aya detenido del todo DESARMADO Y LIMPIEZA Apague la máquina interruptor en posición O Desenchufe la clavija de la toma de corriente Saque el empujador de la tapa Desenganche las 2 palancas que sujetan la tapa tirando lentamente de ellas hacia afuera fig 4 Quite la tapa levantando la parte izquierda fig 5 Saque el filtro y el recipiente para los resi duos tirando de ellos hacia arriba Luego eli mi...

Страница 16: ... crianças ou por pessoas inválidas sem a devida vigilância Retire a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está sendo utilizado Não deixe o aparelho ligado inùtilmente pois o mesmo pode constituir uma potencial fonte de perigo Não coloque o aparelho dentro da água No caso de danos ao cabo providencie a sua substituição quanto antes por pessoas qualifi cadas Antes de efectuar qualquer op...

Страница 17: ...NTAGEM E LIMPEZA Desligue a máquina interruptor na posição O Retire a ficha da tomada de corrente Extraia o prensador da tampa Desenganche as 2 alavancas de fixação da tampa puxando as lentamente para fora fig 4 Tire a tampa levantando a parte esquerda fig 5 Retire o filtro e o recolhedor de refugos puxando os para o alto Proceda em segui da à eliminação dos refugos Para evitar que os resíduos se ...

Страница 18: ...na crhsimopoiouvn th suskeuhv paidiav hv anhvmpora avtoma cwriv epithvrhsh An den provkeitai na crhsimopoihvsete th suskeuhv afairevste to reumatolhvpth apov thn privza tou reuvmato Mhn afhvnete th suskeuhv avskopa anammevnh giativ mporeiv na givnei epikivndunh Mhn embaptivzete th suskeuhv se nerov Se perivptwsh pou to kalwvdio uposteiv zhmiav prevpei na antikatastaqeiv amevsw apov evmpeiro proswp...

Страница 19: ...pth sth qevsh O O Afairevste to reumatolhvpth apov thn privza tou reuvmato Bgavlte thn prevssa apov to kapavki Apasfalivste tou 2 moclouv pou sthrivzoun to kapavki trabwvnta tou argav pro ta evxw eik 4 Afairevste to kapavki shkwvnonta thn aristerhv pleurav eik 5 Afairevste to fivltro kai ton sullevkth upoleimmavtwn trabwvnta tou pro ta pavnw Twvra mporeivte na bgavlete ti flouvde Gia na mhn xeraqo...

Страница 20: ...20 centrifuga 4 03 2002 9 45 Pagina 20 ...

Отзывы: