DeLonghi DBM8150 Скачать руководство пользователя страница 18

11

• Pour commencer à travailler les ingrédients, il

suffit de tourner le bouton 

ON/OFF 

(

G

) jusqu’à

sélectionner la vitesse désirée (

1/2/3

). Dès que

les ingrédients ont la consistance désirée, rame-
nez le bouton sur (

O

). 

• La position “

P

” sert à faire marcher l’appareil à

la vitesse maximale et de mieux contrôler les
préparations brèves. 

• Débranchez l’appareil avant chaque opération

de nettoyage.

UTILISATION DE LA FONCTION “P”

La fonction “

P

” (pulse) permet de mieux contrôler

les préparations brèves. L’appareil fonctionne tant
que le bouton (

G

) est maintenu sur la fonction “

P

”.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL
N’IMMERGEZ JAMAIS

le bloc moteur dans l'eau.

Assurez-vous que l’appareil est débranché.
• Enlevez tous les résidus des ingrédients à l’aide

d’une spatule. Pour les modèles avec bol en pla-
stique, utilisez une spatule en caoutchouc pour
ne pas rayer la surface.

• Remplissez la moitié du bol d’eau tiède. Faites

marcher l’appareil pendant quelques secondes
et videz le bol. 
Si possible, répétez l’opération.

• Retirez le bol, le couvercle, le doseur avant de

les laver à l’eau tiède savonneuse. Puis rincez et
essuyez soigneusement.

• Pour un nettoyage facilité, vous pouvez, sur cer-

tains modèles, retirer  les couteaux de la façon
suivante : 

1. Retirez le bol du socle de l’appareil et renver-

sez-le.

2. Insérez les crochets situés à l’extrémité du

doseur “

B

” dans les creux qui se trouvent dans

la base du bol renversé (voir figure 4)

3.  Tournez le doseur à bloc dans le sens des aiguil-

les d’une montre (fig.5) puis tirez jusqu’à décro-
cher le couteau (fig. 6)

4.  Lavez, essuyez et remontez tout sans oublier de

placer correctement le joint. Remontez le cou-
teau sur le socle du bol et appuyez bien pour
l’insérer complètement. 
Enfin, à l’aide du doseur (

A

) tournez à bloc le

couteau en sens inverse des aiguilles d’une
montre.

Évitez de passer le bol et toutes les pièces en pla-
stique au lave-vaisselle ou à l’eau bouillante.

• Pour le bol en verre, il est conseillé de prendre

toutes les précautions nécessaires pour éviter les
chocs violents.

• Passez un chiffon humide ou une éponge sur le

bloc moteur et sur le cordon d’alimentation. 
Essuyez soigneusement avec un chiffon doux. 

• Enroulez soigneusement le cordon d’alimenta-

tion autour du socle du bloc moteur.

CONSEILS PRATIQUES
1 En général

• Pour obtenir de bons résultats et éviter que les

ingrédients débordent de la caraffe, ajouter
petit à petit les ingrédients dans la caraffe.

• Ne jamais remplir plus que les trois-quarts de la

caraffe – l’action des couteaux entraîne une
augmentation du volume des ingrédients dans
la caraffe. Les recettes qui exigent de grandes
quantités d’ingrédients doivent être préparées
en plusieurs fois.

• Sauf si la recette prévoit le contraire, verser d’a-

bord les ingrédients liquides puis ceux solides.
Le liquide facilite la préparation et permet d’uti-
liser des vitesses inférieures. Ajouter toujours
une tasse d'eau avant de broyer de la glace.

• Mixer pendant 5-30 secondes et vérifier la con-

sistance. Continuer ensuite à mixer les ingré-
dients jusqu'à ce que la consistance souhaitée
soit obtenue. Veiller à ne pas mixer trop les
ingrédients car cela entraînerait une perte de
consistance de la recette.

• Utiliser le mixer avec le couvercle toujours mis

en place.

• NE PAS enlever la caraffe du corps moteur lor-

sque l'appareil est en marche.

• Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’en-

dommagement de l'appareil, ne pas introduire
les mains ou des ustensiles dans la caraffe lor-
sque l'appareil est en marche. Une spatule peut
être utilisée lorsque l'appareil est éteint.

Содержание DBM8150

Страница 1: ...hi Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous É U uniquement Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregister com delonghi Visite www delonghi com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted Solamente en los Estados Unidos Registra questo prodotto on line per ricevere una copi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 H A B D E F C G Open Lock Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...ed button may activate the blender BLADES ARE SHARP HANDLE CAREFULLY Never leave your blender unattended while running For safety reasons the blending of very hot liquids is not reccomended Allow hot liquids to cool before blending When removing the glass jar from the power unit wait until the blades have completely stopped NEVER run the blender when it is empty Only operate the blender with the l...

Страница 5: ... Pause for 3 minutes and conti nue to use for a maximum of five cycles The appliance must then be left to cool down Cut solid food into cubes and add water Place the lid B on the jar and rotate clockwi se until the safety device on the handle of the jar clicks into place The blender will not function if the lid is not correctly positioned on the jar Plug into the outlet To start processing the ing...

Страница 6: ...ould be processed in batches Pour in the liquid ingredients before the solid ones as long as the recipe doesn t say otherwise The liquid will facilitate the processing and will allow for the use of a lower speed Always add a cup of water before processing ice Blend for 5 30 seconds and then check the consi stency Continue to process the ingredients in this way until the desired consistency is obta...

Страница 7: ... 30 seconds M A Y O N N A I S E 1 whole egg oil a tablespoon of mustard a pinch of salt a few drops of lemon juice Put the egg the mustard the lemon juice and the salt in the blender jar and operate on speed 2 for a few seconds Fill the measuring cup with oil and at speed 2 continue to mix adding oil a little at a time until the mayonnaise becomes firm Ideal with poached fish P I N K S A U C E 50 ...

Страница 8: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclu sion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log on...

Страница 9: ...botón de accionamiento velocidad y desenchufe el aparato Cuando esté elaborando líquidos calientes quite el dosificador de la tapadera No use el aparato para usos diferentes a los indicados No toque las partes en movimiento Para evitar el riesgo de provocar graves lesiones o daños al aparato no introduzca las manos o utensil ios en la jarra mientras que el aparato está funcionando Puede utilizar u...

Страница 10: ...agujero B Tapadera C Bandeja de la fruta D Jarra de cristal E Grupo de cuchillas F Cuerpo motor G Mando ON OFF P H Indicador de regulación de la velocidad DESCRIPCIÓN DEL AP DESCRIPCIÓN DEL APARA ARATO TO INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO sólo para Estados Unidos Se suministra un cable de alimentación corto para reducir los riesgos consecuentes de un enganche o tropezadura con un cable largo Se en...

Страница 11: ...B en las cavidades correspondientes que están en la base de la jarra invertida consulte la figura 4 3 Dé vueltas al dosificador en el sentido de las agujas del reloj fig 5 hasta el tope y enton ces tire hasta desenganchar el grupo de cuchillas fig 6 4 Lávelo todo seque y a continuación monte de nuevo los componentes teniendo cuidado de colocar correctamente la junta coloque después el grupo de cuc...

Страница 12: ...edientes finos En este caso debe interrumpir de vez en cuando la prepara ción quitar la tapadera y retirar los ingredien tes depositados en los lados de la jarra y en las cuchillas A continuación coloque de nuevo la tapadera y siga con la preparación Si de esta forma tarda demasiado tiempo seleccione una velocidad más alta Para añadir alimentos sólidos en la jarra extraiga el dosificador de la tap...

Страница 13: ...harada pequeña de mostaza Una pizca de sal Unas gotas de limón Eche el huevo la sal la mostaza y el limón en la jarra y haga funcionar el aparato seleccionando la velocidad 2 durante unos segundos Llene el dosifi cador con aceite seleccione también la velocidad 2 y siga mezclando no deje de añadir aceite hasta que la mahonesa se ponga dura Salsa ideal para pescado hervido S A L S A R O S A 50 gr 2...

Страница 14: ... En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones men cionadas podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefó...

Страница 15: ...eparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y ...

Страница 16: ... liquides chauds retirez le doseur du couvercle Utilisez l appareil exclusivement pour les usages indiqués Ne touchez pas les pièces en mouvement Afin d éviter de vous blesser ou d abîmer l appareil n introduisez jamais les mains ni quoi que ce soit dans le bol pendant que l appareil est en marche Vous pouvez utiliser des spatules en plastique ou en caoutchouc mais seulement quand le mixeur est ar...

Страница 17: ...d une montre jusqu au dzéclic du dispositif de sécu rité situé sur la poignée du bol Le mixeur ne fonctionne pas si le couvercle n est pas cor rectement posé sur le bol Branchez l appareil A Doseur avec orifice B Couvercle C Plateau fruits D Bol en verre E Couteaux F Bloc moteur G Bouton ON OFF P H Indicateur réglage vitesse DESCRIPTION DE L DESCRIPTION DE L APP APPAREIL AREIL CORDON SPECIAL seule...

Страница 18: ...en pour l insérer complètement Enfin à l aide du doseur A tournez à bloc le couteau en sens inverse des aiguilles d une montre Évitez de passer le bol et toutes les pièces en pla stique au lave vaisselle ou à l eau bouillante Pour le bol en verre il est conseillé de prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les chocs violents Passez un chiffon humide ou une éponge sur le bloc moteur e...

Страница 19: ...end trop de temps sélectionner une vitesse plus élevée Pour ajouter des ingrédients solides dans la caraffe enlever le doseur du couvercle et intro duire graduellement les ingrédients à travers l orifice du couvercle Les aliments tels que légu mes et fromages doivent toujours être coupés en dés avant d être introduits dans la caraffe 3 Préparations chaudes Il est toujours nécessaire d enlever le d...

Страница 20: ...g 0 35 ounces de ketchup 4 gouttes de worchester Mettre tous les ingrédients ensemble dans la caraf fe et faire marcher le mixer sur la vitesse 1 pendant quelques secondes Sauce idéale pour accompa gner les frites et les club sandwiches Pratique et maniable votre appareil vous permettra de préparer rapidement et avec d excellents résultats des crèmes mayonnaises sauces omelettes crêpes farces pour...

Страница 21: ... exclusion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez appeler notre ligne d assistance sans frais au 1 800 322 3848 ou connectez vous à notre site Web à www delonghi c...

Страница 22: ...o velocità ed estrarre la spina dalla presa Quando si lavorano liquidi caldi rimuovere il dosatore dal coperchio Non utilizzare l apparecchio per usi diversi da quelli indicati Non toccare le parti in movimento Per evitare il rischio di gravi lesioni o danni all apparecchio non inserire le mani o utensili nella caraffa mentre l apparecchio è in funzione È possibile utilizzare spatole di plastica o...

Страница 23: ...Indicatore di regolazione velocità DESCRIZIONE DELL DESCRIZIONE DELL APP APPARECCHIO ARECCHIO PRIMA DELL USO Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta lavare accuratamente tutti gli accessori facendo attenzione alle lame sono taglienti passare con un panno umido il corpo motore Non immergere mai il corpo motore in acqua Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata su...

Страница 24: ...dell apparec chio e capovolgerla 2 Inserire i ganci situati all estremità del dosa tore B negli appositi incavi che si trovano sulla base della caraffa capovolta vedi figu ra 4 3 Ruotare il dosatore in senso orario fino a fine corsa quindi tirare fino a sganciare il gruppo lame 4 Lavare il tutto asciugare quindi procedere al rimontaggio avendo l avvertenza di reinseri re la guarnizione correttamen...

Страница 25: ...e sto caso è necessario interrompere di quando in quando la lavorazione togliere il coperchio e raccogliere dai lati della caraffa e dai coltelli gli ingredienti Poi reinserire il coperchio e conti nuare la lavorazione Se così facendo la lavo razione diventa lunga selezionare una velocità più alta Per aggiungere alimenti solidi nella caraffa rimuovere il dosatore dal coperchio e aggiun gerli un po...

Страница 26: ...S E 1 uovo intero olio q b un cucchiaino di senape un pizzico di sale qualche goccia di limone Mettere l uovo il sale la senape e il limone nella caraffa e far funzionare a velocità 2 per alcuni secondi Riempire il dosatore d olio e sempre a velo cità 2 continuare a mescolare sempre aggiungen do olio fino a che la maionese si rassoda Salsa ideale per pesce lesso S A L S A R O S A 50gr 2 ounces di ...

Страница 27: ...itazione di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolgersi al servizio informazioni Residenti negli USA Contattare il servizio di assistenza telefonica gratuito al numero 1 800 322 3848 oppure collegarsi all indirizzo internet www delonghi com Per ...

Страница 28: ...22 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 FIDUCIA ITALIANA S A DE C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1447 lada sin costo 01 800 711 8805 www delonghi com 298IDL 05 06 Printed in China ...

Отзывы: