302
Introducción al sistema
Desembalaje del sistema
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
PRECAUCIÓN:
Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje
con los componentes del sistema.
1
Prepare una
alfombrilla o gomaespuma antiestática
en la que colocar el
gabinete de servidores PowerEdge C8000.
2
Desempaque el gabinete y colóquelo en la
alfombrilla o gomaespuma
antiestática
.
3
Guarde los envases de cartón para utilizarlos en el futuro.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO:
El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Por tanto,
a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar
correctamente el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO:
Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la
instalación del bastidor cuente con un tercer conductor con conexión a tierra.
El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para
mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN:
Las clavijas del riel deben encontrarse en el mismo nivel que los
postes del bastidor para realizar la instalación correctamente.
NOTA:
Los rieles del bastidor esán marcados como LEFT (Izquierdo) y RIGHT
(Derecho). El riel marcado con “LEFT”(Izquierdo) se fija a los postes del bastidor
izquierdo y el riel marcado con “RIGHT” (Derecho) se fija a los postes del bastidor
derecho cuando se mira a la parte anterior del bastidor.
1
Decida dónde colocará los rieles en el bastidor. Asegúrese de que hay
espacio suficiente en el bastidor para un chasis 4U. En un bastidor
estándar, la altura de un chasis 4U ocupará 12 orificios del poste del
bastidor.
2
Utilice las marcas indicadas en los lados izquierdo y derecho del riel para
orientar el riel correctamente en los postes del bastidor.
Содержание PowerEdge C8220X
Страница 2: ...FILE LOCATION J DL DL133449 DTP NJK8Nfc4 fm ...
Страница 30: ...28 Getting Started With Your System c Connect the network cable to the NIC port 1 2 1 ...
Страница 44: ...42 Getting Started With Your System ...
Страница 51: ...Začínáme se systémem 49 1 2 ...
Страница 73: ...Začínáme se systémem 71 c Připojte sít ový kabel k portu NIC 1 2 1 ...
Страница 114: ...112 Mise en route de votre système c Branchez le câble réseau au port de carte réseau 1 2 1 ...
Страница 128: ...126 Mise en route de votre système ...
Страница 145: ...Erste Schritte mit dem System 143 2 Trennen Sie die Stromverteilungseinheit von der Stromquelle OFF OFF OFF ...
Страница 158: ...156 Erste Schritte mit dem System c Schließen Sie das Netzwerkkabel an den NIC Port 1 2 1 ...
Страница 172: ...170 Erste Schritte mit dem System ...
Страница 201: ...Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 199 c Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στη θύρα NIC 1 2 1 ...
Страница 242: ...240 Rozpoczęcie pracy z systemem c Podłącz kabel sieciowy do portu sieciowego NIC 1 2 1 ...
Страница 256: ...254 Rozpoczęcie pracy z systemem ...
Страница 277: ...Начало работы с системой 275 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...
Страница 285: ...Начало работы с системой 283 c Подключите сетевой кабель к порту NIC 1 2 1 ...
Страница 300: ...298 Начало работы с системой ...
Страница 323: ...Introducción al sistema 321 4U 4U 3U 4U 4U 4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U ...
Страница 331: ...Introducción al sistema 329 c Conecte el cable de red al puerto NIC 1 2 1 ...
Страница 346: ...344 Introducción al sistema ...
Страница 358: ...356 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 2 Kasanın önünü 10 32 lik dört vida ile sol ve sağ raf direklerine sabitleyin 1 ...
Страница 374: ...372 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken c Ağ kablosunu NIC portu 1 e bağlayın 2 1 ...
Страница 388: ...386 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken ...
Страница 401: ... המערכת עם העבודה תחילת 414 c c NIC 1 ה יציאת אל הרשת כבל את חבר 2 1 ...
Страница 429: ......