background image

הרוצת תעיבקו הנקתה

     

     |

169

 

3

   

אל בולכה וא תא סנכה

תרושקתה ור

.

  

  

4

 

 בלש לע רוזח

1

 דע 

4

יכנאה גואה לא ימדקה הצקה רוצעמ תא עבקלו קמל ידכ 

.

 

   

הרעה

:

 

תוליסמה תא ריסהל ידכ

 ,

 הצקה רוצעמ זכרמב ספתה לש רורחשה ןצחלב ךושמ

המוקממ הליסמ לכ ףולשו

.

  

Содержание PowerEdge C5125

Страница 1: ...ačínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken המערכת עם העבודה תחילת ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Dell PowerEdge C5125 Getting Started With Your System Regulatory Model B04S ...

Страница 4: ... SUSE is a trademark of Novell Inc in the United States and other countries Citrix Xen and XenServer are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems Inc in the United States and or other countries VMware is a registered trademarks or trademarks of VMWare Inc in the United States or other countries Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either ...

Страница 5: ...ess Location WARNING Before performing the following procedure review and follow the safety instructions that came with the system WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself WARNING The system is not fixed to the rack or mounted on the rails To avoid personal injury or damage to the system you must adequately ...

Страница 6: ...he rail latches 2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U Engage the back end of the rail until the latch locks in place NOTE The rails can be used in both square hole and round hole racks Front Back ...

Страница 7: ...on 5 3 Insert the cage nut on the rack 4 Repeat steps 1 to 4 to position and seat the front end piece on the vertical flange NOTE To remove the rails pull on the latch release button on the end piece midpoint and unseat each rail ...

Страница 8: ...6 Installation and Configuration Installing the System Empty the System Chassis 1 Unplug the power cable from the power supply unit 2 Pull out the power supply unit handle ...

Страница 9: ...Installation and Configuration 7 3 Press down on the release latch 4 Pull the power supply unit out of the system 5 Press the release latch down and pull the sled out of the system ...

Страница 10: ...f the system to the front of the rack 4 Install the stopping bracket on the post and secure with M5 screws WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself NOTE To transport systems already installed in the rack ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets optional are in place NOTE Make sure the latch r...

Страница 11: ...Installation and Configuration 9 Populate the System 1 Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks 2 Close the power supply unit handle ...

Страница 12: ...onfiguration 3 Plug the chassis power cable into the power supply unit NOTE The correct configuration of the integral chassis AC power cables to the PSU sockets is as shown in the following illustration PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 13: ...ush the sled into the system until flush with the case and the release latch locks Connecting the Keyboard Mouse and Monitor The connector on the front of your system has an icon indicating which cable to plug in Connect a keyboard mouse or monitor optional ...

Страница 14: ...utlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit Turning On the System When connected to a power source the system automatically powers on See the Using the Baseboard Management Controller Guide at support dell com manuals NOTE AC Port 1 provides power to PSU1 ACP Port 2 provides power to PSU2 See Populate the System step 3 for further information...

Страница 15: ...rise Server 11 SP1 64 bit Citrix XenServer Enterprise Edition 5 6 Other Information You May Need See the Hardware Owner s Manual for information about system features troubleshooting and component replacement This document is available at support dell com manuals See the Using the Baseboard Management Controller Guide at support dell com manuals NOTE For the latest information on supported operati...

Страница 16: ...SR5650 GPP3 PCI E x2 x1 x1 x1 x1 x4 3 SP5100 PCI 32 33 Memory Per System Board Architecture UDDR3 1333 Memory module sockets 4 Quad Channel Unbuffered DDR3 800 1066 1333 Memory module capacities Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 16 GB Drives Per System Board Hard drives SATAII 4 channels support 3 5 HDD x2 Max Capacity 2 TB per drive 2 5 HDD x4 Max Capacity 500 GB per drive SSD Connectors Per System Bo...

Страница 17: ... inrush current 55 A max Physical Sled system dimension with 3 5 HDD Standard sled size 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 sled VLP sled size 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 sled Mainboard 1 Hard drives 3 5 2 Hard drive board 3 5 1 Sled system dimension with 2 5 HDD Standard sled size 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 sled VLP sled size 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 sled Mainboard 1 Hard drives 2 5 4 Har...

Страница 18: ...rements for specific system configurations see the dell com environmental_datasheets Temperature Operating 10 to 35 C 50 F to 95 F with a maximum temperature gradation of 10 C per hour Airflow at maximum fan speed CFM at peak temperature 140 CFM 8 sled 285 CFM 12 sled Airflow at nominal fan speed CFM at nominal temperature 40 CFM 8 sled 60 CFM 12 sled Storage 40 to 65 C 40 F to 149 F with a maximu...

Страница 19: ... positive and negative x y and z axes one pulse on each side of the system of 71 G for up to 2 ms Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x y and z axes one pulse on each side of the system of 22 G faired square wave pulse with velocity change at 200 inches second Altitude Operating 16 to 3 048 m 50 to 10 000 ft NOTE For altitudes above 2 950 feet the maximum operating...

Страница 20: ...18 Technical Specifications ...

Страница 21: ...Dell PowerEdge C5125 Začínáme se systémem Regulatorní model B04S ...

Страница 22: ... SUSE je ochranná známka společnosti Novell Inc v USA a dalších zemích Citrix Xen a XenServer jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix Systems Inc v USA a dalších zemích VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware Inc v USA a dalších zemích Vtétopublikacimohoubýtpoužitydalšíochranné známkyaobchodnínázvys odkazemnaspolečnosti vlastnící tyto známky a ná...

Страница 23: ...Í Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řiďte se jimi VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění VAROVÁNÍ Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám Chcete li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému je třeba systém během instalace a vyjímání dostate...

Страница 24: ...ů kolejniček 2 Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého tvaru U Usaďte zadní konec kolejničky tak aby západka zaklapla na místo POZNAMKA Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory Front Back ...

Страница 25: ... na stojan jistící knoflík 4 Zopakováním kroků 1 až 3 usaďte a připevněte ke svislé přírubě přední konec kolejničky POZNAMKA Chcete li kolejničky vyjmout můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací knoflík ve středu zadního konce kolejničky ...

Страница 26: ...stalace a konfigurace Instalace systému Vyprázdnění šasi systému 1 Vyjměte ze systému jednotky zdrojů napájení Odpojte napájecí kabely od jednotek zdrojů napájení 2 Vytáhněte rukojet jednotek zdrojů napájení ...

Страница 27: ...Instalace a konfigurace 25 3 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů 4 Vytáhněte jednotky zdrojů napájení ze systému 5 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů Vytáhněte sáňky ze systému ...

Страница 28: ...í části stojanu 4 Nainstalujte zajišt ovací svorku na přírubu a připevněte ji pomocí šroubků M5 VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění POZNAMKA Chcete li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu zajistěte aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi volitelné správně namontovány POZNAMKA Dbejte na to aby by...

Страница 29: ...Instalace a konfigurace 27 Zaplnění systému 1 Zasuňte jednotky zdrojů napájení do systému dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne uvolňovací západka 2 Zavřete rukojet jednotek zdrojů napájení ...

Страница 30: ...ce a konfigurace 3 Zapojte napájecí kabely šasi do jednotek zdrojů napájení POZNAMKA Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů PSU je znázorněna na následující ilustraci PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 31: ...te sáňky do systému dokud nebudou zarovnány s šasi a nezaklapne uvolňovací západka Připojení klávesnice myši a monitoru Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující jaký kabel lze zapojit Připojte klávesnici myš nebo monitor volitelné ...

Страница 32: ...napájení například ke zdroji nepřerušitelného napájení UPS nebo jednotce rozvaděče PDU Zapnutí systému Po připojení ke zdroji napájení se systém zapne automaticky Další informace najdete v Průvodci použitím ovladače BMC Baseboard Management Controller na adrese support dell com manuals POZNAMKA Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1 port AC 2 poskytuje napájení soketu PSU2 Další informace najdet...

Страница 33: ...ice Enterprise Další užitečné informace V Příručce majitele hardwaru najdete informace o funkcích systému řešení potíží a výměnách součástí Tento dokument je k dispozici na adrese support dell com manuals Další informace najdete v Průvodci použitím ovladače BMC Baseboard Management Controller na adrese support dell com manuals POZNAMKA Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech nale...

Страница 34: ...nice PCIe 1 SR5650 GPP3 PCI E x2 x1 x1 x1 x1 x4 3 SP5100 PCI 32 33 Pamět na každou základní desku Architektura UDDR3 1333 Sloty pro pamět ové moduly 4 čtyřkanálové DDR3 bez vyrovnávací paměti s taktovací frekvencí 800 1066 1333 MHz Kapacity pamět ových modulů Minimum paměti RAM 2 GB Maximum paměti RAM 16 GB Jednotky na každou základní desku Pevné disky Podpora disků SATAII 4 kanály Dva 3 5palcové ...

Страница 35: ...RAM Napájení Střídavý proud na jeden napájecí zdroj Výkon 1400 W Napětí 200 240 V stř 50 60 Hz maximálně 9 6 A Odvod tepla Maximálně 47 65 BTU hod Maximální nárazový proud 55 A Rozměry Rozměry sáňkového systému s 3 5palcovými pevnými disky Standardní rozměry sáněk 613 3 x 124 x 42 45 mm 8 sáňky Rozměry nízkoprofilových VLP sáněk 613 3 x 124 x 27 7 mm 12 sáňky Základní deska 1 Pevné disky 3 5 palce...

Страница 36: ...měry nízkoprofilových VLP sáněk 613 3 x 124 x 27 7 mm 12 sáňky Základní deska 1 Pevné disky 2 5 palce 4 Deska s pevnými disky 3 5 palce 1 Šasi Výška 13 cm Šířka 44 7 cm Hloubka 75 cm Hmotnost maximální při zaplnění Konfigurace s 8 sáňkami 45 kg Konfigurace s 12 sáňkami 51 22 kg Hmotnost prázdné Konfigurace s 8 sáňkami 18 3 kg Konfigurace s 12 sáňkami 19 3 kg ...

Страница 37: ...C za hodinu Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 bez kondenzace s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 za hodinu Skladovací 5 až 95 bez kondenzace Maximální vibrace Provozní 0 26 g při 5 350 Hz Skladovací 1 87 g při 10 500 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z jeden impuls na každé straně systému o síle 31 G v délce do 2 6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest...

Страница 38: ... Nadmořská výška Provozní 16 až 3 048 m POZNÁMKA V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 C na každých 300 metrů Skladovací 16 až 10 600 m Úroveň znečištění vzduchu Třída G2 nebo nižší dle normy ISA S71 04 1985 ...

Страница 39: ...Dell PowerEdge C5125 Guide de mise en route Modèle réglementaire B04S ...

Страница 40: ...x États Unis et dans d autres pays Citrix Xen et XenServer sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems Inc aux États Unis et ou dans d autres pays VMware est une marque déposée ou une marque de VMware Inc aux États Unis et dans d autres pays D autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités revendiquant la propriété de ces m...

Страница 41: ...avant de commencer la procédure suivante lisez les consignes de sécurité fournies avec le système Respectez ces consignes AVERTISSEMENT demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser AVERTISSEMENT le système n est fixé ni au rack ni aux rails Vous devez le soutenir correctement au cours de l installation et du retrait ...

Страница 42: ...bouts des rails avec les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U Glissez l arrière du rail jusqu à enclenchement du loquet REMARQUE les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous carrés et à trous ronds Front Back ...

Страница 43: ... cage sur le rack 4 Répétez les opérations de 1 à 4 pour positionner et fixer l embout avant sur la collerette verticale REMARQUE pour retirer les rails appuyez sur le bouton d éjection du loquet situé au milieu de l embout et dégagez les rails un par un ...

Страница 44: ...42 Installation et configuration Installation du système Vider le châssis du système 1 Débranchez le câble d alimentation du bloc d alimentation 2 Tirez la poignée du bloc d alimentation ...

Страница 45: ...Installation et configuration 43 3 Appuyez sur le loquet d éjection 4 Retirez le bloc d alimentation du système 5 Appuyez sur le loquet d éjection et retirez le plateau du système ...

Страница 46: ...nt du rack 4 Installez le support d arrêt sur le montant et fixez le à l aide de vis M5 AVERTISSEMENT demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser REMARQUE avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack assurez vous que les deux supports d expédition du stabilisateur de châssis en option sont en place ...

Страница 47: ...figuration 45 Equiper le système 1 Poussez le bloc d alimentation dans le système jusqu à ce qu il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection 2 Rabattez la poignée du bloc d alimentation ...

Страница 48: ...n 3 Branchez le câble d alimentation du châssis sur le bloc d alimentation REMARQUE la configuration correcte des câbles d alimentation en CA sur les connecteurs des unités d alimentation est présentée ci dessous PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 49: ...usqu à ce qu il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection Connexion du clavier de la souris et du moniteur Le connecteur situé à l avant de votre système comporte une icône indiquant quel câble brancher Connectez un clavier une souris ou un moniteur facultatif ...

Страница 50: ...d alimentation autonome onduleur ou unité de distribution de l alimentation Mise sous tension du système Lorsqu il est connecté à une source d alimentation le système s allume automatiquement Consultez le manuel d utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère à l adresse support dell com manuals REMARQUE le port AC Port 1 alimente l unité PSU1 tandis que le port AC Port 2 alimente l unit...

Страница 51: ...avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément Systèmes d exploitation pris en charge Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bits Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 0 64 bits SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 64 bits Citrix XenServer Enterprise Edition 5 6 REMARQUE pour obtenir les informations les plus récentes sur ...

Страница 52: ...nsultez le manuel d utilisation des contrôleurs de gestion de la carte mère à l adresse support dell com manuals AVERTISSEMENT voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct REMARQUE vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles et lisez les en premier car e...

Страница 53: ... signal à bande latérale Bus PCIe interne 1 SR5650 GPP3 PCI E x2 x1 x1 x1 x1 x4 3 SP5100 PCI 32 33 Mémoire par carte système Architecture UDDR3 1333 Connecteurs de barrettes de mémoire 4 DDR3 sans tampon à 4 canaux 800 1066 1333 Capacité des barrettes de mémoire RAM minimale 2 Go RAM maximale 16 Go Disques par carte système Disques durs Disques SATAII 4 canaux pris en charge 2 disques HDD 3 5 po C...

Страница 54: ...ion 200 240 VCA 50 60 Hz 9 6 A max Dissipation thermique 47 65 BTU h max Courant d appel maximal 55 A max Caractéristiques physiques Dimension du système de plateaux avec disque HDD 3 5 po Taille de plateau standard 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 plateaux Taille de plateau VLP 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 plateaux Carte mère 1 Disques durs 3 5 po 2 Carte de disque dur 3 5 po 1 Dimension du systè...

Страница 55: ...Carte de disque dur 3 5 po 1 Châssis Hauteur 13 cm 5 1 po Largeur 44 7 cm 17 6 po Profondeur 75 cm 29 5 po Poids chargé poids maximal Configuration à 8 plateaux 45 kg 99 21 lb Configuration à 12 plateaux 51 22 kg 112 92 lb Poids vide Configuration à 8 plateaux 18 3 kg 40 34 lb Configuration à 12 plateaux 19 3 kg 42 55 lb Vidéo ...

Страница 56: ... température maximale 140 PCM 8 plateaux 285 PCM 12 plateaux Débit d air à la vitesse nominale de ventilation et à la température nominale 40 PCM 8 plateaux 60 PCM 12 plateaux Stockage De 40 à 65 C de 40 à 149 F avec un gradient thermique maximal de 20 C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 sans condensation avec un gradient d humidité maximal de 10 par heure Stockage De 5 à 95...

Страница 57: ...ne impulsion de chaque côté du système Six chocs consécutifs sur les axes x y et z en positif et négatif une impulsion de chaque côté du système d impulsion d onde carrée de 22 G avec un changement de vitesse de 508 cm s Altitude En fonctionnement 16 à 3 048 m 50 à 10 000 pieds REMARQUE pour les altitudes supérieures à 900 mètres la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 C 300 mèt...

Страница 58: ...56 Caractéristiques techniques ...

Страница 59: ...Dell PowerEdge C5125 Erste Schritte mit dem System Genormtes Modell B04S ...

Страница 60: ... eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems Inc in den USA und oder anderen Ländern VMware ist eine eingetragene Marke von VMware Inc in den USA oder anderen Ländern Alle anderen in dieser Publikation möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen beziehen sich entweder auf die entsprechenden Hersteller und Firmen oder auf deren Produkte Dell Inc erhebt keinen Anspruch auf Marke...

Страница 61: ...erpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten Installation der Schienenvorrichtung ohne Werkzeug VORSICHTSHINWEIS Standort mit Zugangsbeschränkung WARNUNG Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht ...

Страница 62: ...Schienenverriegelungen zu öffnen VORSICHTSHINWEIS Beim Installieren von Schienen in einem Rack mit Vierkantlöchern muss darauf geachtet werden dass die Vierkantzapfen in die Löcher eingreifen VORSICHTSHINWEIS Für eine ordnungsgemäße Installation müssen die Vierkantbolzen bündig mit den Rackstützen abschließen ...

Страница 63: ...s dass die Zapfen in das untere Loch der ersten Befestigungseinheit und das obere Loch der zweiten Befestigungseinheit eingreifen Befestigen Sie das hintere Ende der Schiene bis die Sperrklinke einrastet ANMERKUNG Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit Vierkant als auch mit Rundlöchern verwenden Front Back ...

Страница 64: ...m Rack an 4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 um das vordere Endstück am vertikalen Flansch zu positionieren und zu befestigen ANMERKUNG Um die Schienen zu entfernen ziehen Sie an der Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen Schienen ...

Страница 65: ...Installation und Konfiguration 63 Installation des Systems Entleeren des Systemgehäuses 1 Ziehen Sie das Netzstromkabel vom Netzteil ab 2 Ziehen Sie den Netzteilgriff heraus ...

Страница 66: ...64 Installation und Konfiguration 3 Drücken Sie auf die Sperrklinke 4 Ziehen Sie das Netzteil aus dem System 5 Drücken Sie die Sperrklinke nach unten und ziehen Sie den Schacht aus dem System ...

Страница 67: ...ringen Sie die Arretierklammer an der Stütze an und sichern Sie sie mit M5 Schrauben WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen ANMERKUNG Wenn Sie bereits im Rack installierte Systeme transportieren stellen Sie sicher dass die zwei Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierun...

Страница 68: ...tallation und Konfiguration Bestücken des Systems 1 Schieben Sie das Netzteil in das System bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel abschließt 2 Schließen Sie den Netzteilgriff ...

Страница 69: ...Konfiguration 67 3 Stecken Sie das Gehäusenetzkabel in das Netzteil ANMERKUNG Die folgende Abbildung zeigt die richtige Konfiguration der eingebauten Gehäusenetzkabel zu den Steckdosen des Netzteils PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 70: ...ündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel abschließt Anschließen von Tastatur Maus und Bildschirm Der Anschluss an der Vorderseite des Systems ist mit einem Symbol gekennzeichnet das angibt welches Kabel einzustecken ist Schließen Sie eine Tastatur eine Maus oder einen Bildschirm an optional ...

Страница 71: ... einem Stromverteiler Einschalten des Systems Wenn das System an eine Stromquelle angeschlossen ist wird es automatisch eingeschaltet Weitere Hinweise finden Sie im Using the Baseboard Management Controller Guide Handbuch für die Verwendung des Baseboard Management Controllers unter support dell com manuals ANMERKUNG Der AC Port 1 versorgt das erste Netzteil PSU1 mit Strom der AC Port 2 versorgt d...

Страница 72: ...dition 5 6 Weitere nützliche Informationen Im Hardware Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunk tionen Fehlerbehebung und den Austausch von Komponenten Dieses Dokument ist unter support dell com manuals verfügbar Weitere Hinweise finden Sie im Using the Baseboard Management Controller Guide Handbuch für die Verwendung des Baseboard Management Controllers unter support dell com man...

Страница 73: ...100 PCI 32 33 Speicher je Systemplatine Architektur UDDR3 1333 Speichermodulsockel 4 ungepufferte Quad Channel fähige DDR3 800 1066 1333 Kapazität der Speichermodule RAM mindestens 2 GB RAM höchstens 16 GB Laufwerke je Systemplatine Festplattenlaufwerke SATAII Unterstützung 4 Kanäle 3 5 Zoll Festplattenlaufwerk x2 max Kapazität 2 TB je Laufwerk 2 5 Zoll Festplattenlaufwerk x4 max Kapazität 500 GB ...

Страница 74: ...Abmessungen des Schachtsystems mit 3 5 Zoll Festplatte Standardschachtgröße 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 Schächte VLP Schachtgröße 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 Schächte Hauptplatine 1 Festplattenlaufwerke 3 5 Zoll 2 Festplattenplatine 3 5 Zoll 1 Abmessungen des Schachtsystems mit 2 5 Zoll Festplatte Standardschachtgröße 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 Schächte VLP Schachtgröße 613 3 mm x 124 mm...

Страница 75: ...e unter www dell com environmental_datasheets Temperatur Betrieb 10 bis 35 C mit einer maximalen Temperaturänderung von 10 C pro Stunde Luftstrom bei maximaler Lüfterdrehzahl CFM und Höchsttemperatur 140 CFM 8 Schächte 285 CFM 12 Schächte Luftstrom bei maximaler Lüfterdrehzahl CFM und Nenntemperatur 40 CFM 8 Schächte 60 CFM 12 Schächte Lagerung 40 bis 65 C mit einer maximalen Temperaturänderung vo...

Страница 76: ...eführte Stöße mit 71 g von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X Y und Z Richtung ein Stoß auf jeder Seite des Systems Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 22 g geglätteter Rechteckpuls mit Geschwindigkeitsänderung von bis zu 508 cm s in positiver und negativer X Y und Z Richtung ein Stoß auf jeder Seite des Systems Höhe über NN Betrieb 16 bis 3 048 m ANMERKUNG Bei Höhen über 900 Mete...

Страница 77: ...Dell PowerEdge C5125 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Κανονιστικό πρότυπο B04S ...

Страница 78: ... ή και σε άλλες χώρες Η ονομασία SUSE είναι εμπορικό σήμα της Novell Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες Οι ονομασίες Citrix Xen και XenServer είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Citrix System Inc στις Ηνωμένες πολιτείες ή και άλλες χώρες Η ονομασία VMware είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της VMware Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες ή άλλες χώρες Άλλα εμπορικά σήματα και ε...

Страница 79: ...ύστημά σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο Εγκατάσταση της λύσης με ράγα χωρίς εργαλεία ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόν...

Страница 80: ...υ για να ανοίξετε τα μάνταλα της ράγας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν εγκαθιστάτε τις ράγες σε ένα ράφι τετράγωνης οπής είναι σημαντικό να διασφαλίσετε ότι ο τετράγωνος πάσσαλος ολισθαίνει διαμέσου των τετράγωνων οπών ΠΡΟΣΟΧΗ Τα μπουζόνια με καρέ πρέπει να είναι στην ίδια ευθεία με τους στύλους του ραφιού για τη σωστή εγκατάσταση ...

Страница 81: ...ύ για να εδράσετε τους πασσάλους στην κάτω οπή της πρώτης διάταξης σχήματος U και την κάτω οπή της δεύτερης διάταξης σχήματος U Συμπλέξτε το πίσω άκρο της ράγας μέχρι το μάνταλο να ασφαλίσει στη θέση του ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ράγες μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο σε ράφια με τετράγωνη όσο και με στρόγγυλη οπή Front Back ...

Страница 82: ... 4 Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 4 για να τοποθετήσετε και να εδράσετε το μπροστινό ακραίο τεμάχιο στον κατακόρυφο σύνδεσμο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να αφαιρέσετε τις ράγες τραβήξτε το κουμπί απελευθέρωσης μαντάλου στο μεσαίο σημείο του ακραίου τεμαχίου και βγάλτε κάθε ράγα από την έδρα της ...

Страница 83: ... και διαμόρφωση 81 Εγκατάσταση του συστήματος Εκκένωση του πλαισίου συστήματος 1 Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας 2 Τραβήξτε προς τα έξω τη λαβή της μονάδας παροχής τροφοδοσίας ...

Страница 84: ...ταση και διαμόρφωση 3 Πιέστε προς τα κάτω το μάνταλο απελευθέρωσης 4 Τραβήξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστημα 5 Πιέστε το μάνταλο απασφάλισης προς τα κάτω και τραβήξτε τη θέση έξω από το σύστημα ...

Страница 85: ... Τοποθετήστε το βραχίονα διακοπής κίνησης στο στύλο και ασφαλίστε με βίδες M5 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνοι σας το σύστημα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τη μεταφορά συστημάτων που είναι ήδη εγκατεστημένα σε ράφι βεβαιωθείτε ότι οι δύο βραχίονες σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά προαι...

Страница 86: ...υμπλήρωση συστήματος 1 Σπρώξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήματος μέχρι να είναι στην ίδια ευθεία με το περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μαντάλου απελευθέρωσης 2 Κλείστε τη λαβή της μονάδας παροχής τροφοδοσίας ...

Страница 87: ...νδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πλαισίου στη μονάδα παροχής τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σωστή διαμόρφωση των εσωτερικών καλωδίων τροφοδοσίας AC στο πλαίσιο στις υποδοχές PSU είναι αυτή που παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 88: ...είναι στην ίδια ευθεία με το περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μαντάλου απελευθέρωσης Σύνδεση πληκτρολογίου ποντικιού και οθόνης Ο σύνδεσμος στο μπροστινό μέρος του συστήματός σας έχει ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ποιο καλώδιο πρέπει να συνδεθεί Συνδέστε το πληκτρολόγιο το ποντίκι και την οθόνη προαιρετικά ...

Страница 89: ... πηγή ρεύματος όπως μια συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος ή μια μονάδα διανομής ρεύματος Ενεργοποίηση του συστήματος Μετά τη σύνδεση σε μια πηγή ρεύματος το σύστημα ενεργοποιείται αυτόματα Βλέπε την ενότητα Χρήση του Οδηγού Ελεγκτή Διαχείρισης Πλακέτας Βάσης στη διεύθυνση support dell com manuals ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η AC Θύρα 1 παρέχει ρεύμα στο PSU1 η ACP Θύρα 2 παρέχει ρεύμα στο PSU2 Βλέπε Συμπλήρωση συ...

Страница 90: ...που ενδεχομένως να χρειαστείτε Βλέπε το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες συστήματος την αντιμετώπιση προβλημάτων και την αντικατάσταση εξαρτημάτων Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία support dell com manuals Βλέπε την ενότητα Χρήση του Οδηγού Ελεγκτή Διαχείρισης Πλακέτας Βάσης στην τοποθεσία support dell com manuals ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τις πιο πρόσφατες πλη...

Страница 91: ...0 PCI 32 33 Μνήμη Ανά πλακέτα συστήματος Αρχιτεκτονική UDDR3 1333 Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης 4 DDR3 τεσσάρων καναλιών χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης 800 1066 1333 Χωρητικότητες μονάδων μνήμης Ελάχιστη μνήμη RAM 2 GB Μέγιστη μνήμη RAM 16 GB Μονάδες δίσκου Ανά πλακέτα συστήματος Μονάδες σκληρού δίσκου Υποστήριξη SATA II 4 κανάλια 3 5 HDD x2 Μέγ χωρητικότητα 2 TB ανά δίσκο 2 5 HDD x4 ...

Страница 92: ...A μέγ Φυσικά χαρακτηριστικά Διάσταση συστήματος θέσεων με 3 5 HDD Τυπικό μέγεθος θέσης 613 3 χιλ x 124 χιλ x 42 45 χιλ 8 θέσεις Μέγεθος θέσης VLP 613 3 χιλ x 124 χιλ x 27 7 χιλ 12 θέσεις Κύρια πλακέτα 1 Σκληροί δίσκοι 3 5 2 Πλακέτα σκληρού δίσκου 3 5 1 Διάσταση συστήματος θέσεων με 2 5 HDD Τυπικό μέγεθος θέσης 613 3 χιλ x 124 χιλ x 42 45 χιλ 8 θέσεις Μέγεθος θέσης VLP 613 3 χιλ x 124 χιλ x 27 7 χι...

Страница 93: ...φορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος επισκεφτείτε την τοποθεσία dell com environmental_datasheets Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10 έως 35 C 50 F έως 95 F με μέγιστο ρυθμό μεταβολής θερμοκρασίας 10 C την ώρα Ροή αέρα στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα CFM στην κορυφαία θερμοκρασία 140 CFM 8 θέσεις 285 CFM 12 θέσεις Ροή αέρα στην ονομαστική ταχύ...

Страница 94: ...την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x y και z ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος των 71 G για έως και 2 ms Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x y και z ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος των 22 G με μεταβολή ταχύτητας ίση με 200 ίντσες δευτερόλεπτο 686 εκατοστά δευτερόλεπτο...

Страница 95: ...Dell PowerEdge C5125 Rozpoczęcie pracy z systemem Model zgodny z normą B04S ...

Страница 96: ...wym firmy Novell Inc w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach Citrix Xen i XenServer są znakami towarowymi lub zastrzeżonymiznakamitowarowymifirmyCitrixSystems Inc wStanachZjednoczonychi lubinnych krajach VMware jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy VMWare Inc w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się...

Страница 97: ...ie prowadnicy Tool Less Rail PRZESTROGA Lokalizacja o ograniczonym dostępie OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go...

Страница 98: ... aby otworzyć zatrzaski prowadnicy PRZESTROGA Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z kwadratowymi otworami należy upewnić się że kwadratowe kołki wsuwają się do kwadratowych otworów PRZESTROGA Aby zainstalować w prawidłowy sposób kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack ...

Страница 99: ...amocowania kołków w dolnym otworze pierwszej sekcji oraz górnym otworze drugiej sekcji otworów Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji UWAGA Prowadnice mogą być używane zarówno w szafach z kwadratowymi otworami jak i w szafach z okrągłymi otworami Front Back ...

Страница 100: ...ą w szafie typu rack 4 Powtórz czynności 1 do 4 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej końcówki na pionowej flanszy UWAGA Aby zdemontować prowadnice pociągnij przycisk zwalniający zatrzask w połowie końcowej części a następnie zwolnij każdą prowadnicę ...

Страница 101: ...Instalacja i konfiguracja 99 Instalacja systemu Opróżnianie obudowy systemu 1 Odłącz kabel zasilania z jednostki zasilacza 2 Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza ...

Страница 102: ...100 Instalacja i konfiguracja 3 Naciśnij zatrzask zwalniający 4 Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu 5 Naciśnij zatrzask zwalniający i wyciągnij dysk SLED z systemu ...

Страница 103: ...ck 4 Zainstaluj na słupku wspornik blokujący i zabezpiecz za pomocą śrub M5 OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go samodzielnie UWAGA W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack upewnij się że dwa wsporniki stabilizujące opcjonalne obudowy są zamontowane na swoi...

Страница 104: ...102 Instalacja i konfiguracja Wypełnianie systemu 1 Wsuń jednostkę zasilacza do systemu aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask 2 Zamknij uchwyt jednostki zasilacza ...

Страница 105: ...figuracja 103 3 Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza UWAGA Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem stałym obudowy do gniazd PSU pokazano na następującej rycinie PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 106: ...ki SLED Wsuń dysk SLED do systemu aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask Podłączanie klawiatury myszy i monitora Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą który kabel należy podłączyć Podłącz klawiaturę mysz lub monitor opcjonalnie ...

Страница 107: ...ródła zasilania np do zasilania bezprzerwowego UPS lub do jednostki rozdziału zasilania PDU Włączanie systemu Po podłączeniu do źródła zasilania system automatycznie uruchamia się Patrz Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie support dell com manuals UWAGA Port 1 AC zasila PSU1 Port 2 AC zasila PSU2 Więcej informacji znaleźć można w Wypełnianie ...

Страница 108: ...nformacje Informacje na temat funkcji systemu rozwiązywania problemów i wymiany elementów znajdują się w Podręczniku użytkownika sprzętu Dokument ten jest dostępny w witrynie support dell com manuals Patrz Korzystanie z przewodnika kontrolera zarządzania zintegrowanego z płytą systemową na stronie support dell com manuals UWAGA Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych...

Страница 109: ...1 x1 x1 x4 3 SP5100 PCI 32 33 Pamięć na płytę systemową Architektura UDDR3 1333 Gniazda modułów pamięci 4 czterokanałowe niebuforowane moduły DDR3 800 1066 1333 Pojemność modułów pamięci Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB Maksymalna pojemność pamięci RAM 16 GB Napędy na płytę systemową Dyski twarde Obsługa SATAII 4 kanały 3 5 HDD x2 maks pojemność 2 TB na dysk 2 5 HDD x4 maks pojemność 500 GB na...

Страница 110: ... systemu dysków SLED z 3 5 dyskiem twardym Standardowy rozmiar dysku SLED 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 dysków SLED Rozmiar dysku VLP SLED 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 dysków SLED Płyta główna 1 Dyski twarde 3 5 2 Płyta dysku twardego 3 5 1 Wymiary systemu dysków SLED z 2 5 dyskiem twardym Standardowy rozmiar dysku SLED 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 dysków SLED Rozmiar dysku VLP SLED 613 3 mm ...

Страница 111: ...mental_datasheets Temperatura W trakcie pracy Od 10 do 35 C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10 C na godzinę Przepływ powietrza przy maks prędkości wentylatora CFM w szczytowej temperaturze 140 CFM 8 dysków SLED 285 CFM 12 dysków SLED Przepływ powietrza przy nominalnej prędkości wentylatora CFM w nominalnej temperaturze 40 CFM 8 dysków SLED 60 CFM 12 dysków SLED Przechowywanie Od 40 do 6...

Страница 112: ...a dodatniej i ujemnej stronie osi X Y i Z jeden impuls po każdej stronie systemu o sile 71 G trwających maksymalnie 2 ms Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X Y Z jeden impuls po każdej stronie systemu w postaci zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 22 G przy zmianie prędkości 508 cm s Wysokość n p m W trakcie pracy Od 16 do 3 048 m UWAGA W przypadku wysokości n...

Страница 113: ...Dell PowerEdge C5125 Начало работы с системой Нормативная модель B04S ...

Страница 114: ...знакомкорпорацииNovell Inc вСШАивдругихстранах Citrix Xen иXenServer являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками компании Citrix System в США в других странах VMware является охраняемым товарным знаком корпорации VMWare Inc в США и в других странах Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний заявляющих права на эти т...

Страница 115: ...ицируйте каждый элемент Установка систем с неинструментальными направляющими ВНИМАНИЕ Место ограниченного доступа ОСТОРОЖНО Перед выполнением следующей процедуры прочитайте инструкции по технике безопасности прилагаемые к системе и соблюдайте их ОСТОРОЖНО Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно О...

Страница 116: ...ки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее ВНИМАНИЕ При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадратные выступы направляющих с квадратными отверстиями стойки ВНИМАНИЕ При правильной установке квадратные защелки фиксируются за опоры стойки ...

Страница 117: ...йки чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и верхнее отверстие второго отсека Вставьте заднюю часть направляющей до фиксации защелки ПРИМЕЧАНИЕ Эти направляющие могут использоваться как в стойках с квадратными отверстиями так и в стойках с круглыми отверстиями Front Back ...

Страница 118: ...акладную гайку в стойку 4 Повторите действия с 1 по 4 чтобы выровнять и установить переднюю часть на вертикальном фланце стойки ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы извлечь направляющие потяните на себя кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее ...

Страница 119: ...Установка и настройка 117 Установка системы Удалите все из шасси системы 1 Отсоедините электрический шнур от блока питания 2 Вытяните рукоятку блока питания ...

Страница 120: ...118 Установка и настройка 3 Нажмите на защелку 4 Извлеките блок питания из системы 5 Нажмите защелку вниз и извлеките салазки из системы ...

Страница 121: ...ойки 4 Установите стопорные скобы на опоры стойки и закрепите их винтами M5 ОСТОРОЖНО Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно ПРИМЕЧАНИЕ Если транспортные системы уже установлены в стойку убедитесь в том что обе транспортировочные скобы стабилизатора шасси дополнительно находятся на месте ПРИМЕЧА...

Страница 122: ...120 Установка и настройка Установка компонентов системы 1 Вставьте блок питания в систему так чтобы закрылась защелка 2 Сложите рукоятку блока питания ...

Страница 123: ...а и настройка 121 3 Подключите кабель питания к блоку питания ПРИМЕЧАНИЕ Правильная конфигурация кабелей питания шасси при подключении к разъемам блоков питания показана на следующем рисунке PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 124: ...вьте блок питания в систему так чтобы закрылась защелка Подключение клавиатуры мыши и монитора Разъемы на передней панели системы снабжены значками позволяющими определить правильное подключение кабелей Подключите клавиатуру мышь и монитор дополнительно ...

Страница 125: ...пример источнику бесперебойного питания или распределительному щиту Включение системы После подключения к источнику питания система автоматически включится См Руководство по использованию контроллера базовой платы на сайте support dell com manuals ПРИМЕЧАНИЕ Порт AC 1 подает электричество блоку питания PSU1 порт ACP 2 подает электричество блоку питания PSU2 Дополнительные сведения см в Установка к...

Страница 126: ...tion 5 6 Прочая полезная информация Сведения о компонентах системы устранению неполадок и замене компонентов см в Руководстве пользователя оборудования Данный документ доступен на веб странице support dell com manuals См Руководство по использованию контроллера базовой платы на сайте support dell com manuals ПРИМЕЧАНИЕ Самую последнюю информацию о поддерживаемых операционных системах см на веб сай...

Страница 127: ...ектура UDDR3 1333 Разъемы для модулей памяти 4 модуля четырехканальной памяти DDR3 без буферизации 800 1066 1333 Емкость модулей памяти Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ Максимальный объем ОЗУ 16 Гбайт Накопители на одну системную плату Жесткие диски SATAII 4 канала с поддержкой Два 3 5 дюймовых жестких диска макс размер 2 ТБ на каждый диск Четыре 2 5 дюймовых жестких диска макс размер 500 ГБ на каждый д...

Страница 128: ...изические характеристики Размеры системы салазок с 3 5 дюймовыми жесткими дисками Размер стандартных салазок 613 3 мм x 124 мм x 42 45 мм 8 салазок Размер салазок VLP 613 3 мм x 124 мм x 27 7 мм 12 салазок Системная плата 1 Жесткие диски 3 5 2 Плата жестких дисков 3 5 1 Размеры системы салазок с 2 5 дюймовыми жесткими дисками Размер стандартных салазок 613 3 мм x 124 мм x 42 45 мм 8 салазок Размер...

Страница 129: ...ной конфигурации системы см на веб странице www dell com environmental_datasheets Температура В процессе работы От 10 до 35 C с максимальной скоростью изменения температуры 10 C в час Воздушный поток при максимальной скорости вентиляторов кубических футов в минуту при пиковой температуре 140 куб фт мин 8 салазок 285 куб фт мин 12 салазок Воздушный поток при номинальной скорости вентиляторов кубиче...

Страница 130: ...ри рабочей ориентации Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов в 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям X Y и Z по одному импульсу с каждой стороны системы Шесть последовательных ударных сглаженных прямоугольных импульсов в 22 G в положительном и отрицательном направлениях по осям x y и z по одному импульсу с каждой стороны системы с...

Страница 131: ...Dell PowerEdge C5125 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario B04S ...

Страница 132: ... marca comercial de Novell Inc en los Estados Unidos y en otros países Citrix Xen y XenServer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems Inc en los Estados Unidos o en otros países VMware es una marca comercial o marca comercial registrada de VMware Inc en los Estados Unidos o en otros países Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicac...

Страница 133: ...es de realizar el procedimiento siguiente revise y siga las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida la ayuda de otros Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo AVISO El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles Para evitar lesiones personales o daños en el sistema debe sujetar adecuadamente el ...

Страница 134: ... extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U Apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar NOTA Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como redondos Front Back ...

Страница 135: ...rca prisionera en el rack 4 Repita los pasos del 1 al 4 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical NOTA Para extraer los rieles tire del botón de liberación del pestillo situado en el punto medio del extremo y desencaje los rieles ...

Страница 136: ...ión y configuración Instalación del sistema Vacíe el chasis del sistema 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente de alimentación 2 Tire hacia fuera del asa de la unidad de fuente de alimentación ...

Страница 137: ...ración 135 3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación 4 Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema 5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo y tire del módulo hacia fuera del sistema ...

Страница 138: ...arte frontal del rack 4 Instale el tope del poste y fíjelo con tornillos M5 AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida la ayuda de otros Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo NOTA Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis opcionales se encuentren en su lugar NOT...

Страница 139: ...ción 137 Llenado del sistema 1 Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee 2 Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación ...

Страница 140: ...ntación del chasis a la unidad de fuente de alimentación NOTA En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de fuente de alimentación PSU PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 141: ... el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee Conexión del teclado el ratón y el monitor El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable debe conectarse Conecte un teclado un ratón o un monitor opcional ...

Страница 142: ...limentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación Encendido del sistema Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía se enciende automáticamente Consulte la publicación Using the Baseboard Management Controller Guide Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base en support dell com manuals NOTA El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1 ...

Страница 143: ... del propietario del hardware para obtener información sobre las características del sistema la solución de problemas y la sustitución de componentes Este documento está disponible en support dell com manuals Consulte la publicación Using the Baseboard Management Controller Guide Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base en support dell com manuals NOTA Para obtener la...

Страница 144: ...e la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 11950 México D F Número de modelo B04S Voltaje de alimentación 200 240 V CA Frecuencia 50 60 Hz Consumo eléctrico 9 A para cada entrada de alimentación Procesador por placa base Tipo de procesador AMD Phenom II 910e 2 6 GHz 4 núcleos AMD Athlon II 610E 2 4 GHz 4 núcleos AMD Athlon II 260U 1 6 GHz 2 núcleos Bus de expansión por placa base Tipo de bus Conect...

Страница 145: ...nales 3 5 HDD x2 capacidad máx 2 TB por unidad 2 5 HDD x4 capacidad máx 500 GB por unidad SSD Conectores por placa base Parte posterior NIC 2 Serie interno 1 USB a través de cable Y 2 Vídeo a través de cable Y 1 Puerto KVM sobre IP 1 Video Tipo de vídeo AST2050 Memoria de vídeo SDRAM DDR2 de 128 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA por fuente de alimentación Potencia 1 400 W Voltaje 200 24...

Страница 146: ...duro 3 5 1 Dimensiones del sistema de módulos con HDD de 2 5 Tamaño de módulo estándar 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 módulos Tamaño de módulo VLP 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 módulos Placa base 1 Unidades de disco duro 2 5 4 Placa de la unidad de disco duro 3 5 1 Chasis Altura 13 cm Anchura 44 7 cm Profundidad 75 cm Peso cargado peso máximo Configuración con 8 módulos 45 kg Configuración con 12...

Страница 147: ...a de 20 C por hora Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 sin condensación con una gradación de humedad máxima del 10 por hora En almacenamiento Del 5 al 95 sin condensación Vibración máxima En funcionamiento 0 26 Grms a 5 350 Hz En almacenamiento 1 87 Grms a 10 500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z un choque en cada lado del...

Страница 148: ...ción Altitud En funcionamiento De 16 a 3 048 m NOTA Para altitudes superiores a 900 m la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 C cada 300 m En almacenamiento De 16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA S71 04 1985 ...

Страница 149: ...Dell PowerEdge C5125 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Düzenleyici Model B04S ...

Страница 150: ...l Inc şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır Citrix Xen ve XenServer Amerika da ve veya diğer ülkelerde Citrix System Inc şirketinin tescilli ticari markaları ya da ticari markalardır VMware Amerika ve veya diğer ülkelerde VMware Inc şirketinin tescilli ticari markasıdır Bu yayında marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve tica...

Страница 151: ...siz Ray Çözümünün Monte Edilmesi DİKKAT Sınırlı Erişim Yeri UYARI Aşağıdaki prosedürü uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini okuyun ve bu yönergelere uyun UYARI Sistemi kaldırmanız gerektiğinde başkalarından yardım isteyin Yaralanmadan kaçınmak için sistemi kendiniz kaldırmaya çalışmayın UYARI Sistem rafa sabitlenmez veya ray üzerine monte edilmez Kişisel yaralanmaları vey...

Страница 152: ...lerini çekin 2 Birinci U nun alt deliğindeki ve ikinci U nun üst deliğindeki askıları oturtmak için rayların uç parçalarını dikey raf flanşları üzerinde hizalayın Mandal yerine kilitleninceye kadar rayın arka ucunu birbirine geçirin NOT Raylar hem kare delikli hem yuvarlak delikli raflarda kullanılabilir Front Back ...

Страница 153: ...t somununu rafa yerleştirin 4 Ön uç parçasını dikey flanşa yerleştirip oturtmak için 1 ila 4ncü adımları tekrarlayın NOT Rayları çıkarmak için uç parçasının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmesini çekin ve her rayı yerinden çıkarın ...

Страница 154: ...152 Kurulum ve Yapılandırma Sistemin Monte Edilmesi Sistem Şasesini Boşaltın 1 Güç kablosunu güç kaynağı biriminden çıkarın 2 Güç kaynağı birimi tutma sapını çekerek açın ...

Страница 155: ...rulum ve Yapılandırma 153 3 Serbest bırakma mandalını aşağıya doğru bastırın 4 Güç kaynağı birimini çekerek sistemden çıkarın 5 Serbest bırakma mandalını aşağı doğru bastırın ve sistem den kızağı çıkartın ...

Страница 156: ...pit vidalarını sıkın 4 Durdurma braketini direğe takın ve M5 vidalarla sabitleyin UYARI Sistemi kaldırmanız gerektiğinde başkalarından yardım isteyin Yaralanmadan kaçınmak için sistemi kendiniz kaldırmaya çalışmayın NOT Rafa halihazırda monte edilmiş sistemleri taşımak için iki adet şase dengeleyici nakliye braketinin isteğe bağlı takılı olduğundan emin olun NOT Mandal bırakma mekanizmasının doğru...

Страница 157: ...Kurulum ve Yapılandırma 155 Sistemin Toplanması 1 Güç kaynağı birimini kasaya ve serbest bırakma kilitlerine yaslanıncaya kadar sisteme yerleştirin 2 Güç kaynağı birimi tutma sapını kapatın ...

Страница 158: ... Kurulum ve Yapılandırma 3 Şase güç kablosunu güç kaynağı birimine takın NOT Dahili şase AC güç kablolarının PSU soketlerine doğru yapılandırması aşağıdaki şekilde gösterildiği gibidir PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Страница 159: ...anıncaya ve serbest bırakma mandalı kilitleninceye kadar sisteme doğru itin Klavye Fare ve Monitörün Bağlanması Sisteminizin ön kısmında yer alan konnektör hangi kablonun takılacağını gösteren bir simgeye sahiptir Klavye fare veya monitör isteğe bağlı takabilirsiniz ...

Страница 160: ...e ya da kesintisiz güç kaynağı ya da güç dağıtım birimi gibi ayrı bir güç kaynağına takın Sistemin Açılması Sistem bir güç kaynağına bağlandığında otomatik olarak açılır Bkz Anakart Yönetim Kontrolörü Kılavuzunun Kullanılması support dell com manuals NOT AC Port 1 PSU1 için ACP Port 2 PSU2 için güç sağlar Daha fazla bilgi için adım 3 Sistemin Toplanması bakınız AC Port 2 AC Port 1 ...

Страница 161: ...Server Enterprise Edition 5 6 İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler Sistem özellikleri sorun giderme ve bileşen değişimi hakkındaki bilgiler için Donanım Sahibinin Kılavuzu na bakınız Bu belge support dell com manuals adresinde bulunmaktadır support dell com manuals adresinde Anakart Yönetim Kontrolörünün Kullanılmasına dair Kılavuza bakınız NOT Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilg...

Страница 162: ...E x2 x1 x1 x1 x1 x4 3 SP5100 PCI 32 33 Bellek Her Sistem Kartı için Mimari UDDR3 1333 Bellek modülü soketleri 4 Dört Kanallı Unbuffered DDR3 800 1066 1333 Bellek modülü kapasiteleri Minimum RAM 2 GB Maksimum RAM 16 GB Sürücüler Her Sistem Kartı için Sabit sürücüler SATAII 4 kanal desteği 3 5 HDD x2 Maksimum Kapasite sürücü başına 2 TB 2 5 HDD x4 Maksimum Kapasite sürücü başına 500 GB SSD Konnektör...

Страница 163: ... akımı 55 A maks Fiziksel Kızak sistemi boyutu 3 5 HDD ile Standart kızak boyutu 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 kızak VLP kızak boyutu 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 12 kızak Ana kart 1 Sabit sürücüler 3 5 2 Sabit sürücü kartı 3 5 1 Kızak sistemi boyutu 2 5 HDD ile Standart kızak boyutu 613 3 mm x 124 mm x 42 45 mm 8 kızak VLP kızak boyutu 613 3 mm x 124 mm x 27 7 mm 12 kızak Ana kart 1 Sabit sürücü...

Страница 164: ...i NOT Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz www dell com environmental_datasheets Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10 C lik sıcaklık değişimli 10 35 C 50 F 95 F Pik sıcaklıkta maksimum fan hızında CFM hava akışı 140 CFM 8 kızak 285 CFM 12 kızak Pik sıcaklıkta nominal fan hızında CFM hava akışı 40 CFM 8 kızak 60 CFM 12 kızak Depolama Saatte maksimum ...

Страница 165: ... eksenlerinde sistemin her bir tarafında tek darbe art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi 2 ms ye kadar pozitif ve negatif x y ve z eksenlerinde sistemin her bir tarafında tek darbe art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi 200 inch saniyede hız değişimine sahip 22G eşit kare dalga akımı Yükseklik Çalışma 16 ila 3 048 m NOT 900 metrenin üzerindeki rakımlarda maksimum çalışma sıcaklığı 1 C 300 m o...

Страница 166: ...164 Teknik Özellikler ...

Страница 167: ... דגם תקינה B04S Dell PowerEdge C5125 תחילת העבודה המערכת עם ...

Страница 168: ... Micro Devices Inc השמות Microsoft ו Windows של רשומי מסחר סימני או מסחר סימני ה Microsoft Corporation ו הברית בארצות אחרות במדינות או Red Hat ו Red Hat Enterprise Linux סימני ה של רשומי מסחר סימני או מסחר Red Hat Inc בארה ו ב אחרות במדינות או SUSE מסחרי סימ הוא של רשו Novell Inc בארה אחרות ובמדינות ב Citrix Xen ו XenServer סימ ה או רשומי מסחר ני של מסחר סימני Citrix Systems Inc ו הברית בארצות אחר...

Страница 169: ...ן לפיהן ופעל מהאריזה המערכת הוצאת הפריטי כל את וזהה המערכת את הוצא פת התקנת כלים ללא המסילה רון אזהרה המערכת את להרים שעליך פעם בכל אחרים מאנשים עזרה בקש כדי פציעה אפשרות למנוע בעצמך המערכת את להרים תנסה אל אזהרה המסילות על מורכבת או התקשורת לארון מחוברת אינה המערכת כדי למערכת נזק או גופנית פציעה למנוע במערכת לתמוך יש וההסרה ההתקנה בזמן אזהרה התחשמלות סכנת למנוע כדי המערכת בהתקנת הארקה מוליך להתקי...

Страница 170: ...לחצני את משו המסילה 2 האנכיי לאוגני ביחס המסילות של הקצה מעצורי את ישר התקשורת ארו של כ ה של התחתו לנקב ייכנסו שהפיני U ה של העליו ולנקב הראשו U השני דח במקומו יינעל שהתפס עד אחורה המסילה את הערה יחד גם ועגולים רבועים נקבים עם תקשורת בארונות במסילות להשתמש ניתן Front Back גב חזית ...

Страница 171: ...וקביעת התקנה 169 3 לא הכלוב או את הכנס התקשורת רו 4 שלב על חזור 1 עד 4 האנכי האוג אל הקדמי הקצה מעצור את ולקבע למק כדי הערה המסילות את להסיר כדי הקצה מעצור במרכז התפס של השחרור בלחצן משוך ממקומה מסילה כל ושלוף ...

Страница 172: ...170 התקנה וקביעת תצורה המערכת התקנת המערכת תושבת את רוקן 1 הכוח ספק מיחידת המתח כבל את נתק 2 הכוח ספק יחידת של הידית את משו ...

Страница 173: ... התקנה וקביעת תצורה 171 3 השחרור תפס על לח 4 מהמערכת אותה והוצא הכוח ספק יחידת את משו 5 מטה כלפי השחרור תפס על לח מהמערכת המזחלת את ושלו ...

Страница 174: ...1 התקשורת ארו תו אל המערכת את החלק 2 הייצוב כ את התקשורת מארו הסר האופציונלי להובלה המשמש המארז של א קיי הערה תקשורת בארון הותקנו שכבר מערכות להוביל כדי הייצוב כני ששני ודא האופציונ ליים במקומם מותקנים המארז של 3 התקשורת ארו חזית אל המערכת אוזני את לחבר כדי הנעילה בורגי את הדק 4 בורגי ע אותו וחזק המעמד על העצירה כ את התק M5 הערה כראוי נתפס השחרור תפס שמנגנון ודא ...

Страница 175: ... התקנה וקביעת תצורה 173 המערכת את אכלס 1 יש שתהיה עד למערכת הכוח ספק יחידת את דח השחרור ותפס למארז ביחס רה יינעל 2 הכוח ספק יחידת של הידית את סגור 3 הכוח ספק ליחידת התושבת של המתח כבל את חבר ...

Страница 176: ...74 התקנה וקביעת תצורה הערה מתח כבלי של הנכונה התצורה את מציג הבא האיור AC בתושבת המשולבים ה לשקעי PSU PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 4 המזחלות את התק י שתהיה עד למערכת המזחלת את דח ותפס למארז ביחס שרה יינעל השחרור ...

Страница 177: ...הצג או אופציונלי החשמל כבלי חיבור 1 המערכת בגב המערכת של החשמל לשקע החשמל כבל את חבר יציאת 2 AC יציאת 1 AC 2 כבל של השני הקצה את חבר אחר מתח למקור או מוארק חשמלי לשקע המתח י אל מערכת כגו מתח חלוקת יחידת או פסק הערה יציאה AC 1 ל מתח מספקת PSU1 יציאה ACP 2 ל מתח מספקת PSU2 נוספים פרטים לקבלת שלב ראה 3 בסעיף המערכת את אכלס ...

Страница 178: ...י כדי של התצורה וקביעת ההתקנה בתיעוד עיי ההפעלה מערכת ודא שלא ותוכנות חומרה רכיבי שתתקי לפני מותקנת ההפעלה שמערכת המחשב ע נרכשו נתמכות הפעלה מערכות Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition Release 2 64 bit Microsoft Windows HPC 2008 Release 2 Microsoft HyperV Red Hat Enterprise Linux 6 0 64 bit SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 64 bit Citrix XenServer Enterprise Edition 5 6 הערה נתמכות ה...

Страница 179: ...מערכת תכונות לגבי מידע לקבלת רכיבי והחלפת בעיות פתרו ב עיי למשתמש מדרי חומרה בכתובת זמי זה מסמ support dell com manuals במדרי עיי Using the Baseboard Management Controller Guide בב שימוש קר הבסיס לוח ניהול בכתובת support dell com manuals הערה תחילה העדכונים את לקרוא והקפד עדכונים קיימים אם תמיד בדוק משום אחרים במסמכים הכלול מידע מחליפים הם קרובות שלעתים ...

Страница 180: ...SP5100 PCI 32 33 ז יכרון מערכת לוח לכל ארכיטקטורה UDDR3 1333 זיכרו מודולי של שקעי זיכרו DDR3 ערוצי ארבעה אגירה ללא 800 1066 1333 זיכרו מודולי קיבולות זיכרו RAM מינימלי 2 ג יגה בתי זיכרו RAM מקסימלי 16 ג יגה בתי כוננים מערכת לוח לכל קשיחי כונני תמיכה ב SATAII ערוצי ארבעה בגודל קשיח דיסק כונני שני 3 5 אינ מרבית קיבולת 2 טרה לכונ בתי בגודל קשיח דיסק כונני ארבעה 2 5 אינ מרבית קיבולת 500 ג יגה לכונ בתי...

Страница 181: ...5 אמפר פיזיות מידות המזחלות מערכת גודל דיסק כונ ע בגודל קשיח 3 5 אינ סטנדרטית מזחלת גודל 613 3 מ מ X 124 מ מ X 42 45 מ מ 8 מזחלות מזחלת גודל VLP 613 3 מ מ X 124 מ מ X 27 7 מ מ 12 מזחלות ראשי לוח 1 קשיחי כונני 3 5 אינ 2 קשיחי כונני לוח 3 5 אינ 1 המזחלות מערכת גודל דיסק כונ ע בגודל קשיח 2 5 אינ סטנדרטית מזחלת גודל 613 3 מ מ X 124 מ מ X 42 45 מ מ 8 מזחלות מזחלת גודל VLP 613 3 מ מ X 124 מ מ X 27 7 מ מ...

Страница 182: ...דות על נוסף למידע ראה www dell com environmental_datasheets טמפרטורה הפעלה 10 עד 35 צלזיוס 50 עד 95 פרנהייט שינוי ע של מרבי הדרגתי טמפרטורה 10 בשעה צלזיוס מרבית מאוורר במהירות אוויר זרימת CFM שיא בטמפרטורת CFM 140 8 מזחלות CFM 285 12 מזחלות נומינלית מאוורר במהירות אוויר זרימת CFM נומינלית בטמפרטורה CFM 40 8 מזחלות CFM 60 12 מזחלות אחסו 40 עד 65 צלזיוס 40 עד 149 פרנהייט ע של מרבי הדרגתי טמפרטורה שי...

Страница 183: ... והשליליי החיוביי של צד בכל אחת פעימה המערכת של בעוצמה G 71 עד למש 2 אלפיות שנייה בצירי זו אחר בזו המופעלות זעזוע פעימות שש x y z והשליליי החיוביי של צד בכל אחת פעימה המערכת מתו של ריבועי גל זעזוע G 22 של מהירות שינוי ע 508 ס לשנייה מ 200 אינ לשנייה גובה הפעלה 16 עד 3 048 מטר 50 עד 10 000 רגל הערה שמעל בגבהים 900 מטרים טמפרטורת של בשיעור יורדת המרבית ההפעלה 1 מעלה לכל צלסיוס 300 מטרים אחסו 16 עד 1...

Страница 184: ...182 מפרט טכני ...

Отзывы: