background image

M

– sec

 + sec

5

Содержание TEMPOMATIC 428150

Страница 1: ...it Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die Anschlussleitungen regelkonform sp len Dok adnie...

Страница 2: ...428150 155 max 428200 225 max 34 700 150 1 2 1 2 12V 2 x 1 mm 1 2 A 406000 406220 428150 428200 1...

Страница 3: ...EV 12V B D C E 428150 155 Max 428200 225 Max 34 F 2...

Страница 4: ...G H 230V 12V 12V 230V I2 I1 3...

Страница 5: ...L J K 4...

Страница 6: ...M sec sec 5...

Страница 7: ...428156 155 max 428206 225 max 700 150 1 2 1 2 1 2 34 A 428156 428206 6...

Страница 8: ...428156 155 max 428206 225 max 700 34 B D C E F 7...

Страница 9: ...G I H 8...

Страница 10: ...L K sec sec J 9...

Страница 11: ...10...

Страница 12: ...e fil rouge doit tre connect sur la borne et le fil noir sur la borne La tenue des c bles sera assur e par une pose fixe collier ou gaines rigides Temp rature ambiante maxi de fonctionnement 40 C Alim...

Страница 13: ...amais utiliser d abrasifs ou tout autre produit base de chlore ou d acide Nettoyer l eau l g rement savonneuse avec un chiffon ou une ponge Mise hors gel purger les canalisations et actionner plusieur...

Страница 14: ...he electronic unit the red wire must be connected to the terminal and the black wire to the terminal Secure the cables in place with a fixed router e g a rigid sheath or cable holder Maximum ambient o...

Страница 15: ...rk filters non return valves stopcocks bib taps cartridge and all sanitary fittings should be checked at least once a year and more frequently if necessary MAINTENANCE CLEANING Cleaning chrome and sta...

Страница 16: ...und das schwarze Kabel auf Minuspol angeschlossen werden Halt der Kabel durch starres Verlegen gew hrleisten Schelle oder starre Kabelkan le Zul ssige Umgebungstemperatur f r Betrieb maximal 40 C Wass...

Страница 17: ...de chlor oder s urehaltige Produkte verwenden Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen Frostschutz Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung mehrmals bet tigen Ist...

Страница 18: ...skrzynki elektronicznej nale y pod czy czerwony kabel do gniazdka i czarny kabel do gniazdka Zapewni sta e u o enie kabli obr cz mocuj ca lub sztywna izolacja Funkcjonowanie przy maksymalnej temperat...

Страница 19: ...y u ywa rodk w r cych na bazie chloru lub kwasu Czyszczenie wod z myd em za pomoc mi kkiej szmatki lub g bki Ochrona przed mrozem opr ni instalacj wielokrotnie uruchomi celem ewakuacji wody W przypad...

Страница 20: ...ervangen te worden Bestel afzonderlijk een transformator 406000 of 406220 Sluit de detectie aan op de klem BMR rode draad op klem R zilverkleurige gevlochten draad aarding op klem M witte draad op kle...

Страница 21: ...rvs gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten reinig met zeepwater en een zachte doek of spons Vorstvrij stellen spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na...

Страница 22: ...ojo debe conectarse al borne y el hilo negro al borne Los cables est n seguros mediante una instalaci n fija pegada o manguito r gido Temperatura ambiente m xima para el funcionamiento 40 C Conexi n h...

Страница 23: ...idas Respetar el di metro de las tuber as permite evitar los golpes de ariete o p rdidas de presi n gasto ver cuadro de c lculo del cat logo y en l nea sobre www delabie es Proteger la instalaci n con...

Страница 24: ...rmelho deve ligar ao terminal e o fio preto ao terminal Os cabos ficam seguros por uma instala o fixa colada ou manga r gida Temperatura ambiente m xima para funcionamento 40 C Liga o hidr ulica A set...

Страница 25: ...Instalar v lvulas de seguran a na proximidade das torneiras facilita a interven o de manuten o As canaliza es filtros v vulas antirretorno torneiras de seguran a de purga cartuchos e todos os aparelh...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: