EIGENSCHAPPEN
• Zeepverdeler met drukknop (het mechanisme pompt de zeep omhoog
door aanzuiging).
• Het mechanisme kan gedemonteerd worden voor het vullen van het
reservoir of voor het uitvoeren van onderhoud. Het is vergrendelbaar
d.m.v. een inbussleutel 3 mm en een niet-gemonteerde schroef
(meegeleverd in een apart zakje).
INWERKINGSTELLING
•
OPGELET: zeepwater, detergenten en zepen waarvan de pH
waarde lager is dan 6 verbieden.
• Enkel vloeibare zeep gebruiken.
• Druk langzaam op de drukknop om te ontluchten tot de zeep uit de
pomp komt.
• Om een te lange aanlooptijd te vermijden bij de modellen 729150,
729112 en 729108, plaatst u het zeepreservoir van 5 liter zo hoog
mogelijk. Gebruik hiervoor eventueel een ondersteuning (
fig. A
).
Opgelet, de terugslagklep mag de bodem van het zeepreservoir niet
raken.
Tip: om te vermijden dat bij elke vulbeurt van het zeepreservoir opnieuw
ontlucht moet worden, vult u best het zeepreservoir bij vooraleer het
helemaal leeg is.
ONDERHOUD EN REINIGING
Reinigen van chroom:
gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende
of andere chemische producten: reinig met zeepwater en een zachte doek
of spons.
Reinigen van de pomp:
met warm water.
OPIS
• Dozownik mydła uruchamiany przyciskiem (mechanizm: pompa ssąca)
• Głowica mechanizmu jest zdejmowana w celu napełnienia zbiornika lub
konserwacji. Blokowana śrubą sześciokątną na klucz imbusowy 3 mm
(śruba nie jest zainstalowana dostarczana w osobnej torebce).
URUCHOMIENIE
•
UWAGA: nie stosować wody z mydłem, mydła na bazie
detergentów oraz mydła o kwasowości poniżej 6 PH.
• Stosować wyłącznie mydło w płynie.
• Powoli nacisnąć przycisk w celu usunięcia powietrza i zassania mydła.
• Aby skrócić czas uruchomienia przy modelach 729150, 729112
i 729108, należy podnieść 5-litrowy zbiornik, tak aby różnica między
przyciskiem, a spodem zbiornika była maksymalnie 600 mm i umieścić
go na mocowaniu (
rys. A
).
Uwaga: zawór zwrotny nie może dotykać dna zbiornika.
Porada: Aby uniknąć ponownego zasysania mydła, należy uzupełnić stan,
przed jego całkowitym zużyciem.
OBSŁUGA & CZYSZCZENIE
Czyszczenie chromu:
nie należy używać środków żrących, na bazie
chloru lub kwasu. Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej
szmatki lub gąbki.
Czyszczenie pompy:
ciepłą wodą.
PL
Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:
Tel.:
+48 22 789 40 52 -
e-mail:
Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl
Dienst Na Verkoop en Technische dienst:
Tel.:
+ 32 (0)2 520 16 76 -
e-mail:
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com