background image

EIGENSCHAPPEN

•  Zeepverdeler met drukknop (het mechanisme pompt de zeep omhoog 

door aanzuiging).

•  Het mechanisme kan gedemonteerd worden voor het vullen van het 

reservoir of voor het uitvoeren van onderhoud. Het is vergrendelbaar 
d.m.v. een inbussleutel 3 mm en een niet-gemonteerde schroef 
(meegeleverd in een apart zakje).

INWERKINGSTELLING

• 

OPGELET: zeepwater, detergenten en zepen waarvan de pH 

waarde lager is dan 6 verbieden.

•  Enkel vloeibare zeep gebruiken.
•  Druk langzaam op de drukknop om te ontluchten tot de zeep uit de 

pomp komt.

•  Om een te lange aanlooptijd te vermijden bij de modellen 729150, 

729112 en 729108, plaatst u het zeepreservoir van 5 liter zo hoog 
mogelijk. Gebruik hiervoor eventueel een ondersteuning (

fig. A

). 

Opgelet, de terugslagklep mag de bodem van het zeepreservoir niet 
raken. 

Tip: om te vermijden dat bij elke vulbeurt van het zeepreservoir opnieuw 
ontlucht moet worden, vult u best het zeepreservoir bij vooraleer het 
helemaal leeg is.

ONDERHOUD EN REINIGING

Reinigen van chroom:

 gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende 

of andere chemische producten: reinig met zeepwater en een zachte doek 
of spons.

Reinigen van de pomp:

 met warm water.

OPIS

•  Dozownik mydła uruchamiany przyciskiem (mechanizm: pompa ssąca)
•  Głowica mechanizmu jest zdejmowana w celu napełnienia zbiornika lub 

konserwacji. Blokowana śrubą sześciokątną na klucz imbusowy 3 mm 
(śruba nie jest zainstalowana dostarczana w osobnej torebce).

URUCHOMIENIE

• 

UWAGA: nie stosować wody z mydłem, mydła na bazie 

detergentów oraz mydła o kwasowości poniżej 6 PH.

•  Stosować wyłącznie mydło w płynie.
•  Powoli nacisnąć przycisk w celu usunięcia powietrza i zassania mydła.
•  Aby skrócić czas uruchomienia przy modelach 729150, 729112  

i 729108, należy podnieść 5-litrowy zbiornik, tak aby różnica między 
przyciskiem, a spodem zbiornika była maksymalnie 600 mm i umieścić 
go na mocowaniu (

rys. A

). 

Uwaga: zawór zwrotny nie może dotykać dna zbiornika.

Porada: Aby uniknąć ponownego zasysania mydła, należy uzupełnić stan, 
przed jego całkowitym zużyciem.

OBSŁUGA & CZYSZCZENIE

Czyszczenie chromu:

 nie należy używać środków żrących, na bazie 

chloru lub kwasu. Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej 
szmatki lub gąbki.

Czyszczenie pompy:

 ciepłą wodą.

PL

Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:

Tel.:

 +48 22 789 40 52 - 

e-mail:

 [email protected]

Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl

Dienst Na Verkoop en Technische dienst:

Tel.:

 + 32 (0)2 520 16 76 - 

e-mail:

 [email protected]

Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com

Содержание DISTRISAVON

Страница 1: ...iquide sur gorge ou en gaine technique Liquid soap dispenser deck mounted or for service ducts Fl ssigseifenspender f r Standmontage oder Montage mit Serviceraum Dozownik myd a w p ynie stoj cy lub za...

Страница 2: ...ser b BEF LLUNG B Von oben Bedienkappe abschrauben a Von unten Beh lter abschrauben b NAPE NIANIE B Od g ry odkr caj c pomp a Od do u odkr caj c zbiornik b VULLEN B Ofwel aan de bovenkant door de pomp...

Страница 3: ...qu l amor age de la pompe Pour viter un temps d amor age trop long sur les mod les 729150 729112 et 729108 sur lever le bidon de 5 litres au maximum 600 mm en le posant sur un support fig A Attention...

Страница 4: ...9150 729112 729108 position the 5L soap reservoir at a maximum distance of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf fig A NB The non return valve should not touch the bottom of the tank Note To a...

Страница 5: ...lter erh ht auf einer max 600 mm entfernten Ablage platzieren um bei den Modellen 729150 729112 und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden Abb A Achtung Der R ckflussverhinderer darf den Boden d...

Страница 6: ...celu usuni cia powietrza i zassania myd a Aby skr ci czas uruchomienia przy modelach 729150 729112 i 729108 nale y podnie 5 litrowy zbiornik tak aby r nica mi dzy przyciskiem a spodem zbiornika by a m...

Страница 7: ...j de modellen 729150 729112 en 729108 plaatst u het zeepreservoir van 5 liter zo hoog mogelijk Gebruik hiervoor eventueel een ondersteuning fig A Opgelet de terugslagklep mag de bodem van het zeeprese...

Страница 8: ...7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr 3 p 6 729150 729112 729108 5 600 cxema A RU...

Отзывы: