background image

1

MANUEL

MANUAL

GO251 - GO264

RIVETEUSES A BATTERIE

BATTERY RIVETING TOOLS

AKKU-BETRIEBENES NIETGERAT

REMACHADORAS A BATERIA

RIVETTATRICE A BATTERIA

Projet_manuel_Go251_Go264_définitif.indd   1

15/01/2014   15:26

Содержание GO251

Страница 1: ...1 MANUEL MANUAL GO251 GO264 RIVETEUSES A BATTERIE BATTERY RIVETING TOOLS AKKU BETRIEBENES NIETGERAT REMACHADORAS A BATERIA RIVETTATRICE A BATTERIA ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... ENGLISH 19 DEUTSCH 35 ESPAŇOL 51 ITALIANO 67 GO251 fig A 83 fig B 84 GO264 fig A 85 fig B 86 1 GO251 GO264 Riveteuses à Batterie Battery Riveting Tools FRANÇAIS 2 ENGLISH 20 DEUTSCH 36 ESPAŇOL 53 ITALIANO 70 GO251 fig A 87 GO251 fig B 88 GO264 fig A 89 GO264 fig B 90 ...

Страница 4: ...2 ...

Страница 5: ... Instructions pour la mise en service 10 2 2 Instructions pour le fonctionnement 10 2 3 Diagnostic de pannes 11 3 Batterie et chargeur 13 3 1 Spécifications techniques 13 3 2 Chargement de la batterie et consignes de sécurité 13 4 Entretien et assistance technique 15 4 1 Entretien 15 4 2 Assistance technique 16 5 Consignes de sécurité lors du fonctionnement 16 6 Garantie et certification CE 17 6 1...

Страница 6: ...le jeu de poussoirs correspondants et les remplacer sur l outil 1 2 Équipement et accessoires Modèle GO251 Reportez vous à l illustration GO251 fig A 1 Nez de pose 2 Manchon frontal 3 Crochet 4 Indicateur d alimentation 5 Collecteur de mandrins 6 Voyant avertisseur 7 Gâchette 8 Batterie 9 11 accessoires Accessoires Nez de pose A pour diamètre de rivetage de 2 4 mm stocké dans le kit à outils Nez d...

Страница 7: ...mentation 5 Collecteur de mandrins 6 Voyant avertisseur 7 Gâchette 8 Batterie 9 15 Accessoires 16 3 jeux de mors Accessoires Nez de pose C pour diamètre de rivetage de 4 0mm rivets aveugles stocké dans le kit à outils Nez de pose D pour diamètre de rivetage de 4 8 5 0mm rivets aveugles stocké dans le kit à outils Nez de pose E pour diamètre de rivetage de 6 0mm rivets aveugles stocké dans le kit à...

Страница 8: ...ngement des nez Jeu de chargeurs de batteries Batterie s 14 4 V 2 0 Ah 4 éléments ou et 14 4 V 4 0 Ah 8 éléments 1 3 Spécifications techniques Modèle GO251 Poids de l outil 2 05 kg batterie 4 cellules comprise Course 20mm 787 Entraînement Moteur à courant continu 14 4 V Force de traction 10 000 N 2 247lb Modèle GO264 Poids de l outil 2 29 kg batterie 8 cellules comprise Course 27mm 1 063 Entraînem...

Страница 9: ...0111H00 Ressort de poussoir 1 7 Z40201H00 Ensemble de gaînage du ressort 1 8 L40127H00 Vis cruciforme fraisée 2 9 L40150H00 Indicateur de charge 1 10 L40151H00 Câble d illustration secteur 1 11 Z40211H00 Corps de l outil GO251 1 12 Z41261H00 Tube de libération du mandrin 1 13 Z41012H00 Collecteur du mandrin 1 14 Z40510H00 Jeu PCB 1 15 Z40353H00 Ensemble réducteur mécanisme 1 16 Z40358H00 Moteur 1 ...

Страница 10: ...as de besoin d un autre type prière d en faire la demande au fournisseur Modèle GO264 Reportez vous à l illustration GO264 fig B Position Code art Description Quantités sur l outil 1 L21605H00 Nez de pose F 6 4mm 1 2 Z40101H00 Ensemble de gaînage frontal 1 3 L40109H00 Gaîne d accrochage 1 4 Z20320H00 3 jeu de mors pour 6 4mm 1 5 Z40401H00 Jeu de poussoirs 1 6 L40111H00 Ressort de poussoir 1 7 Z402...

Страница 11: ... à 8 cellules de 4 0 Ah 1 20 Z40509H00 Chargeur batterie 1 21 L40138H00 Clé 1 22 Z40102H00 3 jeu de mors 1 23 L21601H00 Nez de pose K pour Highlock 6 4mm 1 24 L21637H00 Nez de pose J pour Highbolt 6 4mm 1 25 L21603H00 Nez de pose H pour Highlock 4 8mm 1 26 L21638H00 Nez de pose G pour Highbolt 4 8mm 1 27 L21606H00 Nez de pose E 6 0mm 1 28 L40103H00 Nez de pose D 4 8 5 0mm 1 29 L40104H00 Nez de pos...

Страница 12: ...nnez le nez de pose correct et fixez le sur l appareil voir point 1 2 Assurez vous que les trous d aération de l appareil ne sont pas recouverts ni obstrués Veillez à ce que le collecteur de mandrins soit placé sur l appareil 2 2 Instructions pour le fonctionnement Insérez complètement la tige du rivet dans le nez de pose placez le sur la pièce à sertir et commencez l opération en appuyant sur la ...

Страница 13: ...e mécanisme des mors revienne en position initiale 2 3 Diagnostic de pannes 2 3 1 Le rivet aveugle n est pas serti Problèmes et causes Solutions En relâchant la gâchette les 4 voyants DEL s allument à tour de rôle ce qui indique une charge insuffisante Rechargez la batterie Batterie endommagée Remplacez la batterie Jeu au niveau du mécanisme des mors Resserrez le mécanisme voir point 4 ...

Страница 14: ...r de mandrins rempli Retirez le collecteur et videz le Douille de guidage bloquée Retirez le mandrin et vérifiez le mécanisme d éjection 2 3 3 Le voyant d avertissement indique des erreurs Problèmes et causes Solutions Le mécanisme des mâchoires ne revient pas à sa position initiale Relâchez la gâchette Surcharge Contrôlez le rivet en fonction de la capacité de l appareil Surchauffe Laissez l appa...

Страница 15: ...e Tension nominale 14 4 VCC Cellule Li ion Nombre de cellules 4 8 Capacité 2 0 Ah 4 0 Ah Poids 0 35 kg 0 59 kg Chargeur Tension d entrée 100 240 VCA 50 60 Hz Tension de sortie 14 4 VCC Courant de sortie 1 5 A max Poids 0 47 kg 3 2 Chargement de la batterie et consignes de sécurité 3 2 1 Chargement Ne chargez que des batteries Degometal fournies par des distributeurs autorisés Branchez le chargeur ...

Страница 16: ...u indiquent que la température de chargement se situe en dehors de la plage autorisée 0 ºC à 45 ºC et qu il convient d interrompre le chargement Lorsque les voyants rouges clignotent cela signifie que la batterie est endommagée et qu il convient d interrompre le chargement 3 2 2 Consignes de sécurité La batterie doit être retirée de l appareil avant de ranger celui ci ou lorsqu il n est pas utilis...

Страница 17: ...e peut entraîner un risque d explosion 4 Entretien et assistance technique 4 1 Entretien L entretien de l appareil se limite à l ensemble du mécanisme des mors Retirez la batterie Dévissez le nez de pose et le manchon frontal Dévissez le manchon de serrage et retirez le jeu de mâchoires Enlevez le bloc goupille poussoir et le ressort du poussoir Dévissez le bloc douille à ressort Nettoyez et lubri...

Страница 18: ...ar exemple Ne mettez jamais l appareil en surcharge et faites le toujours fonctionner conformément à la capacité prescrite voir point 1 1 N exposez en aucun cas l appareil à l humidité ou à la pluie et n utilisez jamais l appareil à proximité de substances inflammables ou de gaz Si l appareil est suspendu par son crochet pendant son fonctionnement veillez à ce qu il ne puisse tomber Retirez la bat...

Страница 19: ... pour des opérations de rivetage Comme le rivet aveugle pourrait être éjecté de l appareil ne pointez jamais la riveteuse sur vous même une autre personne ou un animal 6 Garantie et certification CE 6 1 Garantie La riveteuse est garantie pour une durée de douze 12 mois à compter de la date d achat mentionnée sur la facture La présente garantie ne couvre pas les pièces soumises à l usure et consomm...

Страница 20: ...tte riveteuse à batterie lorsqu elle est utilisée selon le mode d emploi est en conformité avec les normes ou documents suivants EN 61000 3 EN 60335 1 EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 conformément aux réglementations 2006 42 EC et 2014 30 EU 2014 35 EU Carros Décembre 2019 Corinne JOUX P D G ...

Страница 21: ...rts List 23 2 Operation Instructions 26 2 1 Starting instruction 26 2 2 Operating instruction 26 2 3 Trouble Shooting 27 3 Battery and Charger 29 3 1 Technical Data 29 3 2 Battery Charging and Safety Instructions 30 4 Maintenance and Service 31 4 1 Maintenance 31 4 2 Service 32 5 Operation Safety Instructions 32 6 Warranty and CE Certification 33 6 1 Warranty 33 6 2 CE Certification 34 ...

Страница 22: ...ing rivets dia 2 4mm up to 3 2mm with GO264 relevant nose pieces and push pin set should be purchased separately and replaced on tool 1 2 Equipment and Accessories Model GO251 Refer to GO251 fig A 1 nose pieces 2 front sleeve 3 hook 4 power illustration 5 mandrel collector 6 warning light 7 trigger 8 Battery 9 11 accessories Accessories Nose piece A for riveting dia 2 4mm blind rivets stored in to...

Страница 23: ...ger set Battery s 14 4V 2 0Ah 4 cell or and 14 4V 4 0Ah 8 cell Model GO264 Refer to GO264 fig A 1 nose pieces 2 front sleeve 3 hook 4 power illustration 5 mandrel collector 6 warning light 7 trigger 8 Battery 9 15 accessories 16 3 jaw set Accessories Nose piece C for riveting dia 4 0mm blind rivets stored in tool kit Nose piece D for riveting dia 4 8 5 0mm blind rivets stored in tool kit Nose piec...

Страница 24: ... Nose piece K for Highlock 6 4mm structural rivets stored in tool kit Wrench for nose pieces changing Battery charger set Battery s 14 4V 2 0Ah 4 cell or and 14 4V 4 0Ah 8 cell 1 3 Technical Data Model GO251 Tool weight 2 05 kgs incl 4 cell battery Stroke 20mm 787 Drive unit 14 4V direct current motor Traction power 10 000N 2 247 lbs Model GO264 Tool weight 2 29 kgs incl 8 cell battery Stroke 27mm...

Страница 25: ...Push Pin Set 1 6 L40111H00 Push pin Spring 1 7 Z40201H00 Spring Sleeve Set 1 8 L40127H00 Flat Cross Head Screws 2 9 L40150H00 Power Illustration 1 10 L40151H00 Power Illustration Cable 1 11 Z40211H00 Tool Body Set GO251 1 12 Z41261H00 Mandrel Release Tube 1 13 Z41012H00 Mandrel Collector 1 14 Z40510H00 PCB Set 1 15 Z40353H00 Gear Box Set 1 16 Z40358H00 Motor 1 17 F60291H00 Machine Screws 2 18 Z408...

Страница 26: ...ersion In case of other versions needed should request suppliers Model GO264 Refer to GO264 fig B Position art code Part description Quantities on tool 1 L21605H00 Nosepiece F 6 4mm 1 2 Z40101H00 Front Sleeve Set 1 3 L40109H00 Clamping Sleeve 1 4 Z20320H00 3 jaw Set for 6 4mm 1 5 Z40401H00 Push Pin Set 1 6 L40111H00 Push pin Spring 1 7 Z40206H00 Spring Sleeve Set for 6 4mm 1 8 L40127H00 Flat Cross...

Страница 27: ...0 Z40509H00 Battery Charger Set 1 21 L40138H00 Wrench 1 22 Z40102H00 3 jaw Set 1 23 L21601H00 Nosepiece K for Highlock 6 4mm 1 24 L21637H00 Nosepiece J for Highbolt 6 4mm 1 25 L21603H00 Nosepiece H for Highlock 4 8mm 1 26 L21638H00 Nosepiece G for Highbolt 4 8mm 1 27 L21606H00 Nosepiece E 6 0mm 1 28 L40103H00 Nosepiece D 4 8 5 0mm 1 29 L40104H00 Nosepiece C 4 0mm 1 Note Z40509H00 Battery Charger S...

Страница 28: ...correct nose piece and fit it onto the tool see 1 2 Ensure that vent holes on the tool body are not covered or obstructed Ensure that the mandrel collector is installed onto the tool 2 2 Operating instruction Insert the rivet mandrel fully into the nose piece install it onto the work piece start the operation by depressing the trigger After the rivet is set release the trigger and the jaw assembly...

Страница 29: ...ease the trigger and the jaw assembly will return to the start position 2 3 Trouble Shooting 2 3 1 Blind rivet cannot be set Troubles and Causes Remedy When depressing the trigger 4 LED power indication lights blink in rotation indicating low power Charge battery Battery damaged Change battery Jaw assembly loose Tighten the assembly see 4 ...

Страница 30: ...bricate them Mandrel collector full Discharge the mandrel collector and empty Mandrel release tube blocked Remove the mandrel and check for ejection 2 3 3 Warning light indicates faults Troubles and Causes Remedy Clamps not return to the start position Release the trigger Overloading Check the rivet as per tool working capacity Overheating Cool off the tool in the air Battery empty Charge the batt...

Страница 31: ...l or to be returned to the distributor or manufacturer s agent 3 Battery and Charger 3 1 Technical Data Battery Nominal voltage 14 4VDC Cell Li ion Number of cells 4 8 Capacity 2 0Ah 4 0Ah Weight 0 35kgs 0 59kgs Charger Input voltage 100 240VAC 50 60Hz Output voltage 14 4 VDC Output current 1 5A max Weight 0 47kgs ...

Страница 32: ...e process of charging light blinks green Light steady green indicates the battery is charged Light steady red indicates the charging temperature out of range 0 C 45 C and charging must be terminated Light blinks red check the condition of the power plug if still blinking red it indicates the battery is damaged charging must be terminated 3 2 2 Safety Instructions The battery should be removed from...

Страница 33: ... Failure to comply with this instruction might cause explosion 4 Maintenance and Service 4 1 Maintenance The maintenance of the tool is limited to the complete jaw assembly Remove the battery Unscrew the nose piece and front sleeve Unscrew the clamping sleeve take out 3 jaw set Take out the push pin set and push pin spring Unscrew the spring sleeve set Clean and lubricate the parts or replace them...

Страница 34: ...e g Hammer Do not overload the tool and have the tool working within the prescribed working capacity see 1 1 Do not expose the tool to humidity or rain do not operate the tool close to inflammable substances or gases When the tool is suspended by the operation hook during use be sure it cannot fall Remove the battery when the tool is not in use and when sent for repairs or service When not in use ...

Страница 35: ...ejected from the tool Never aim the tool at yourself or at another person or animals 6 Warranty and CE Certification 6 1 Warranty This riveting tool has a 12 month warranty from the date of sales proved by invoice Wearable and consumable parts are excluded from this warranty Damages caused by common wearing overloading or improper use and handling are excluded from the warranty The quality faults ...

Страница 36: ...ol when used in accordance with the operating instructions is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61000 3 EN 60335 1 EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 in accordance with the regulations 2006 42 EC and 2014 30 EU 2014 35 EU Carros December 2019 Corinne JOUX Managing Director ...

Страница 37: ...1 4 Teileliste 39 2 Betriebsanweisungen 42 2 1 Anweisung zur Inbetriebnahme 42 2 2 Betriebsanweisung 43 2 3 Fehlersuche 43 3 Akku und Ladegerät 45 3 1 Technische Daten 45 3 2 Akku laden und Sicherheitsanweisungen 45 4 Wartung und Kundendienst 47 4 1 Wartung 47 4 2 Kundendienst 48 5 Sicherheitsanweisungen für den Betrieb 48 6 Garantie und CE Zertifizierung 49 6 1 Garantie 49 6 2 CE Zertifizierung 5...

Страница 38: ...mm bis 3 2mm mit GO264 sollten die entsprechenden Mundstücke und der Druckbuchsensatz separat erstanden und am Werkzeug ausgetauscht werden 1 2 Ausrüstung und Zubehör Modell GO251 Siehe GO251 fig A 1 Mundstück 2 Stahlhülse 3 Haken 4 Betriebsanzeige 5 Auffangbehälter 6 Warnleuchte 7 Auslöser 8 Akku 9 11 Zubehör Zubehör Mundstück A zum Nieten Durchmesser 2 4 mm Blindnieten im Werkzeugkit aufbewahrt ...

Страница 39: ...64 Siehe GO264 fig A 1 Mundstück 2 Stahlhülse 3 Hook 4 Betriebsanzeige 5 Auffangbehälter 6 Warnleuchte 7 Auslöser 8 Akku 9 15 Zubehör 16 3 Spannbackensatz Zubehör Mundstück C zum Nieten Durchmesser 2 4mm Blindnieten im Werkzeugkit aufbewahrt Mundstücke D zum Nieten Durchmesser 4 8 5 0mm Blindnieten im Werkzeugkit aufbewahrt Mundstück E zum Nieten Durchmesser 6 0mm Blindnieten im Werkzeugkit aufbew...

Страница 40: ...ock 6 4mm Strukturellen Nieten im Werkzeugkit aufbewahrt Schlüssel zum Wechseln der Mundstücke Ladegerät Akku s 14 4V 2 0Ah 4 Zellen oder und 14 4V 4 0Ah 8 Zellen 1 3 Technische Daten Modell GO251 Gerätegewicht 2 05kg einschl 4 Zellen Akku Reichweite 20mm 787 Antrieb 14 4 V Gleichstrommotor Druckkraft 10 000N 2 247 lbs Modell GO264 Gerätegewicht 2 29kgs einschl 8 Zellen Akku Reichweite 27mm 1 063 ...

Страница 41: ...40102H00 3 Spannbackensatz 1 5 Z40103H01 Druckbuchsensatz 1 6 L40111H00 Druckfeder 1 7 Z40201H00 Federhülsensatz 1 8 L40127H00 Flachkopf Kreuzschrauben 2 9 L40150H00 Stromlaufplan 1 10 L40151H00 Stromlaufplan Verkabelung 1 11 Z40211H00 Werkzeugkörper Satz GO251 1 12 Z41261H00 Dorn Auslösröhre 1 13 Z41012H00 Dornmagazin 1 14 Z40510H00 PCB Satz 1 15 Z40353H00 Getriebsatz 1 16 Z40358H00 Motor 1 ...

Страница 42: ...106H00 Mundstück A 2 4mm 1 Hinweis Z40509H00 Kabelstecker für Batterieladegerät Satz als europäische Standardausführung Falls andere Ausführungen benötigt werden wenden Sie sich an die Lieferanten Model GO264 Siehe GO264 fig B Position Art Code Teile bezeichnung Anzahl in Gerät 1 L21605H00 Mundstück F 6 4mm 1 2 Z40101H00 Stahlhülse 1 3 L40109H00 Futtergehäuse 1 4 Z20320H00 3 Spannbackensatz für 6 ...

Страница 43: ...Z40404H00 Getriebsatz 1 16 Z40406H00 Motor 1 17 F60291H00 Maschinenschrauben 2 18 Z40827H00 4 Zellen Akku Li Ion 14 4V 2 0Ah 1 19 Z40828H00 8 Zellen Akku Li Ion 14 4V 4 0Ah 1 20 Z40509H00 Akku Ladegerät 1 21 L40138H00 Schlüssel 1 22 Z40102H00 3 Spannbackensatz 1 23 L21601H00 Mundstück K für Highlock 6 4mm 1 24 L21637H00 Mundstück J für Highbolt 6 4mm 1 25 L21603H00 Mundstück H für Highlock 4 8mm 1...

Страница 44: ...Ladezustandsanzeige überprüfen 4 LEDs leuchten Ladezustand 95 5 3 LEDs leuchten Ladezustand 75 5 2 LEDs leuchten Ladezustand 50 5 1 LED leuchtet Ladeerhaltungszustand 25 5 es wird empfohlen den Akku zu laden Während der Arbeit mit dem Gerät kann die Taste der Ladezustandsanzeige gedrückt werden um die verbleibende Ladung abzulesen Das richtige Mundstück auswählen und am Gerät aufschrauben siehe 1 ...

Страница 45: ...ter fällt oder nach vorne kippen und dann durch das Mundstück heraus Das Gerät ist mit einem Überlastschutz ausgerüstet Bei Überlastung wird der Betrieb gestoppt und die Warnleuchte eingeschaltet Lässt man den Auslöser los bewegen sich die Spannbacken in die Ausgangsstellung zurück 2 3 Fehlersuche 2 3 1 Es können keine Blindnieten angebracht werden Störungen und Ursachen Behebung Beim Drücken auf ...

Страница 46: ...ren Auffangbehälter voll Den Auffangbehälter entlasten und leeren Durchführungsrohr blockieren Den Dorn entfernen und den Auswurf überprüfen 2 3 3 Warnleuchte zeigt eine Störung an Störungen und Ursachen Behebung Spannbacken kehren nicht in die Ausgangsstellung zurück Den Auflöser freigeben Überlastet Die Niete daraufhin überprüfen ob sie der Betriebsleistung des Geräts entspricht Überhitzung Das ...

Страница 47: ...leichspannung Zelle Li Ion Zellenanzahl 4 8 Leistung 2 0 Ah 4 0 Ah Gewicht 0 35 kg 0 59 kg Ladegerät Eingangsspannung 100 240V Wechselstrom 50 60 Hz Ausgangsspannung 14 4 V Gleichspannung Ausgangsstrom 1 5 A max Gewicht 0 47 kg 3 2 Akku laden und Sicherheitsanweisungen 3 2 1 Ladevorgang Nur von Vertragshändlern gelieferte Degometal Akkus laden Um das Ladegerät an eine angemessene Stromversorgung a...

Страница 48: ...dass die Ladetemperatur sich außerhalb des Bereichs befindet 0 C 45 C sodass der Ladevorgang beendet werden muss Blinkt die Leuchte rot dann zeigt dies an dass der Akku beschädigt ist und der Ladevorgang beendet werden muss 3 2 2 Sicheheitsanweisungen Der Akku sollte aus dem Gerät genommen werden wenn es eingelagert oder während eines längeren Zeitraums nicht benutzt wird Niemals versuchen einen b...

Страница 49: ...sung kann eine Explosion verursachen 4 Wartung und Kundendienst 4 1 Wartung Die Wartung des Geräts beschränkt sich auf die gesamte Spannbacken Baugruppe Den Akku entfernen Das Mundstück und die Stahlhülse abschrauben Die Futtergehäuse abschrauben den 3 Spannbackensatz herausnehmen Die Druckbuchse herausnehmen sowie die Druckfeder Das Zwischenstück abschrauben Die Teile reinigen und schmieren oder ...

Страница 50: ...zu verwendet werden Blindnieten zu setzen Es darf nicht zu anderen Zwecken z B zum Hammern eingesetzt werden Das Gerät nicht überlasten und es nur innerhalb des vorgeschriebenen Arbeitsleistungsbereichs einsetzen siehe 1 1 Das Gerät nie Feuchtigkeit oder Regen aussetzen das Gerät nicht nahe entzündlichen Materialien oder Gasen betreiben Wird das Gerät im Betrieb am Arbeitshaken aufgehängt sicherst...

Страница 51: ...en Das Gerät nur in Nietlöchern einsetzen Die Blindniete könnte aus dem Gerät ausgeworfen werden Niemals das Gerät auf sich selbst eine andere Person oder Tiere richten 6 Garantie und CE Zertifizierung 6 1 Garantie Das Nietgerät besitzt eine 12 Monate dauernde Garantie ab dem auf der Rechnung ausgewiesenen Verkaufsdatum Verschleiß und Verbrauchsteile sind von der Garantie ausgeschlossen Durch norm...

Страница 52: ...ietsetzgerät in Gebrauch mit der Bedienungsanleitung mit den folgenden Normen und Richtlienen übereinstimmt EN 61000 3 EN 60335 1 EN 62841 1 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 in Übereinstimmung mit den Richtlienen 2006 42 EC und 2014 30 EU 2014 35 EU Carros Dezember 2019 Corinne JOUX Geschäftsführer ...

Страница 53: ... 2 Instrucciones de uso 58 2 1 Instrucciones iniciales 58 2 2 Instrucciones para el uso 58 2 3 Resolución de problemas 59 3 Batería y cargador 61 3 1 Datos técnicos 61 3 2 Instrucciones de carga de batería y seguridad 61 4 Mantenimiento y servicio 63 4 1 Mantenimiento 63 4 2 Reparación 64 5 Instrucciones de seguridad para el uso 64 6 Garantía y certificación CE 65 6 1 Garantía 65 6 2 Certificación...

Страница 54: ...4 mm y 3 2mm de diámetro con GO264 es necesario adquirir por separado las piezas de boquilla y el conjunto de canal de empuje correspondientes y colocarlos en la herramienta 1 2 Equipo y accesorios Modelo GO251 consulte el gráf GO251 fig A 1 Boquillas 2 Manguito frontal 3 Gancho 4 Indicador de potencia 5 Recolector de mandriles 6 Luz de advertencia 7 Gatillo 8 Batería 9 11 Accesorios Accesorios Bo...

Страница 55: ...h 4 celdas o y 14 4V 4 0Ah 8 celdas Modelo GO264 consulte gráf GO264 fig A 1 Boquillas 2 Manguito frontal 3 Gancho 4 Indicador de potencia 5 Recolector de mandriles 6 Luz de advertencia 7 Gatillo 8 Batería 9 15 accesorios 16 Juego de 3 mordazas Accesorios Boquilla C para remaches ciegos de 4 0 mm de diám proporcionada en el kit de herramientas Boquilla D para remaches ciegos de 4 8 5 0 mm de diám ...

Страница 56: ...mientas Boquilla K para remaches estructurales Highlock 6 4 mm proporcionada en el kit de herramientas Llave para cambiar las piezas Cargador de batería Batería s 14 4 V 2 0 Ah 4 celdas o 14 4 V 4 0 Ah 8 celdas 1 3 Datos técnicos Modelo GO251 Peso 2 05 kg incluye batería de 4 celdas Carrera 20mm 787 Unidad de potencia motor de corriente directa de 14 4 V Fuerza de tracción 10 000 N 2 247lb Modelo ...

Страница 57: ...orte del canal de empuje 1 7 Z40201H00 Conjunto de camisa del resorte 1 8 L40127H00 Tornillos de cabeza plana en cruz 2 9 L40150H00 Indicador de potencia 1 10 L40151H00 Cable del indicador de potencia 1 11 Z40211H00 Cuerpo principal de la herramienta GO251 1 12 Z41261H00 Tubo de liberación de mandriles 1 13 Z41012H00 Recolector de mandriles 1 14 Z40510H00 Conjunto de PCI 1 15 Z40353H00 Caja de eng...

Страница 58: ...tra versión consulte al proveedor Modelo GO264 consulte el gráf GO264 fig B Posición Código del art Descripción quantities on tool 1 L21605H00 Boquilla F 6 4mm 1 2 Z40101H00 Front Sleeve Set 1 3 L40109H00 Clamping Sleeve 1 4 Z20320H00 Juego de 3 mordazas para 6 4 mm 1 5 Z40401H00 Conjunto de canal de empuje 1 6 L40111H00 Resorte del canal de empuje 1 7 Z40206H00 Conjunto de camisa del resorte para...

Страница 59: ...es de litio de 8 celdas 14 4V 4 0Ah 1 20 Z40509H00 Cargador de batería 1 21 L40138H00 Llave 1 22 Z40102H00 Juego de 3 mordazas 1 23 L21601H00 Boquilla para Highlock 6 4mm 1 24 L21637H00 Boquilla J para Highbolt 6 4mm 1 25 L21603H00 Boquilla H para Highlock 4 8mm 1 26 L21638H00 Boquilla G para Highbolt 4 8mm 1 27 L21606H00 Boquilla E 6 0mm 1 28 L40103H00 Boquilla D 4 8 5 0mm 1 29 L40104H00 Boquilla...

Страница 60: ...ndicador de potencia para ver la cantidad de batería restante Seleccione la boquilla correspondiente y ajústela en el manguito frontal vea 1 2 Compruebe que los orificios de ventilación del cuerpo principal de la herramienta no estén cubiertos ni obstruidos Confirme que el recolector de mandriles esté instalado en la remachadora 2 2 Instrucciones de uso Inserte el mandril del remache completamente...

Страница 61: ...namiento y se enciende la luz de advertencia Suelte el gatillo y el juego de mordazas volverá a la posición inicial 2 3 Resolución de problemas 2 3 1 No es posible instalar el remache ciego Problemas y causas Solución Al presionar el gatillo 4 indicadores LED de potencia se encienden alternativamente lo cual indica que la potencia es baja Cargue la batería La batería está dañada Cambie la batería ...

Страница 62: ...riles está lleno Descargue el recolector de mandriles y vacíelo El tubo de guía de mandriles está bloqueado Quite el mandril y compruebe el mecanismo de expulsión 2 3 3 La luz de advertencia indica que hay fallas Problemas y causas Solución Las mordazas no vuelven a la posición inicial Suelte el gatillo Sobrecarga Compruebe que el remache corresponda a la capacidad de operación de la herramienta S...

Страница 63: ...as 4 8 Capacidad 2 0 Ah 4 0 Ah Peso 0 35 kg 0 59 kg Cargador Tensión de entrada 100 240 VAC 50 60 Hz Tensión de salida 14 4 VDC Corriente de salida 1 5 A máx Peso 0 47 kg 3 2 Instrucciones de carga de batería y seguridad 3 2 1 Carga SolamentecarguelasbateríasDegometalproporcionadas por distribuidores autorizados Antes de conectar el cargador a un suministro de energía adecuado inserte la batería e...

Страница 64: ...la temperatura de carga está fuera del intervalo permitido 0 C 45 C y es necesario detener el proceso de carga La luz roja parpadeante indica que la batería está dañada y que se debe interrumpir la carga 3 2 2 Instrucciones de seguridad Quite la batería de la remachadora cuando almacene la herramienta o no planee usarla durante un período prolongado Nunca intente cargar una batería dañada No inser...

Страница 65: ...miso de esta instrucción puede derivar en explosiones 4 Mantenimiento y reparación 4 1 Mantenimiento Solamente debe realizarse el mantenimiento del juego de mordazas Quite la batería Desenrosque la boquilla y el manguito frontal Desenrosque el casquillo de sujeción y extraiga el juego de 3 mordazas Extraiga el canal de empuje y el resorte Desenrosque la camisa del resorte 7 gráf B Limpie y lubriqu...

Страница 66: ...locar remaches ciegos No debe usarse con otros fines como martillar No sobrecargue la herramienta y utilícela solamente según la capacidad de operación indicada vea 1 1 No exponga la herramienta a la humedad o la lluvia ni la utilice cerca de sustancias o gases inflamables Cuando utilice la herramienta suspendida mediante el gancho asegúrese de que la sujeción sea adecuada y no pueda caerse Quite ...

Страница 67: ... la herramienta en orificios de remache El remache ciego podría salir expulsado de la herramienta Nunca apunte la herramienta hacia usted mismo otra persona o un animal 6 Garantía y certificación CE 6 1 Garantía Esta remachadora cuenta con una garantía de 12 meses a partir de la fecha de venta indicada en la factura Esta garantía no incluye las piezas deteriorables y desgastables La garantía tampo...

Страница 68: ... descrita toda vez que es utilizada de acuerdo con el manual de instrucciones es conforme con la normativa de estandarización siguiente EN 61000 3 EN 60335 1 EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 Directiva de la Comunidad Europea 2006 42 EC y 2014 30 EU 2014 35 EU Carros Diciembre 2019 Corinne JOUX Director General ...

Страница 69: ... 3 Dati tecnici 70 1 4 Ricambi 70 2 Istruzioni per l uso 73 2 1 Accensione 74 2 2 Uso 74 2 3 Diagnostica 75 3 Batteria e carica batteria 76 3 1 Dati tecnici 76 3 2 Istruzioni per la ricarica e sicurezza 77 4 Manutenzione ed assistenza 78 4 1 Manutenzione 79 4 2 Assistenza 79 5 Avvertenze d uso 79 6 Garanzia e certificato CE 81 6 1 Garanzia 81 6 2 Certificato CE 82 ...

Страница 70: ... 3 2mm di diametro con la rivettatrice modello GO264 ricordate di procurarvi sul posto gli ugelli e gli spintori e di sostituirli sull attrezzo 1 2 Dotazioni ed Accessori Modello GO251 vedi GO251 fig A 1 Ugelli 2 Cannotto 3 Gancio 4 Display alimentazione 5 Contenitore dei chiodi 6 Spia luminosa 7 Grilletto 8 Batteria 9 11 Accessori Accessori Ugello A per rivettatura di dia 2 4mm rivetti ciechi in ...

Страница 71: ...64 fig A 1 Ugelli 2 Cannotto 3 Gancio 4 Display alimentazione 5 Contenitore dei chiodi 6 Spia luminosa 7 Grilletto 8 Batteria 9 15 Accessori 16 Kit 3 ganasce Accessori Ugello C per rivettatura di dia 4 0mm rivetti ciechi in dotazione nella valigetta Ugello D per rivettatura di dia 4 8 5 0mm rivetti ciechi in dotazione nella valigetta Ugello E per rivettatura di dia 6 0mm rivetti ciechi in dotazion...

Страница 72: ...k 6 4mm in dotazione nella valigetta Chiave inglese per il cambio ugelli Kit carica batteria Batteria e 14 4V 2 0Ah 4 celle o e 14 4V 4 0Ah 8 celle 1 3 Dati tecnici Modello GO251 Peso rivettatrice 2 05kg compresa batteria 4 celle Corsa 20mm 787 Trasmissione motore elettrico 14 4V DC Potenza 10 000N 2 247 lbs Modello GO264 Peso rivettatrice 2 29kg compresa batteria 8 celle Corsa 27mm 1 063 Trasmiss...

Страница 73: ...201H00 Kit manicotto flessibile 1 8 L40127H00 Vite testa piana a croce 2 9 L40150H00 Alimentazione 1 10 L40151H00 Cavo di alimentazione 1 11 Z40211H00 Kit corpo rivettatrice estrattore GO251 1 12 Z41261H00 Tubo di sgancio mandrino 1 13 Z41012H00 Collettore mandrino 1 14 Z40510H00 Kit PCB 1 15 Z40353H00 Kit ingranaggi 1 16 Z40358H00 Motore 1 17 F60291H00 Viteria 2 18 Z40827H00 Batteria 4 celle Li I...

Страница 74: ...Codice Descrizione Quantità sulla rivettatrice 1 L21605H00 Ugello F 6 4mm 1 2 Z40101H00 Kit Cannotto frontale 1 3 L40109H00 Bussola di serraggio 1 4 Z20320H00 Kit 3 ganasce per 6 4mm 1 5 Z40401H00 Kit perno spintore 1 6 L40111H00 Molla perno spintore 1 7 Z40206H00 Kit manicotto flessibile per 6 4mm 1 8 L40127H00 Viti a testa piatta con croce 2 9 L40150H00 Alimentazione 1 10 L40151H00 Cavo per alim...

Страница 75: ...H00 Chiave inglese 1 22 Z40102H00 Kit 3 ganasce 1 23 L21601H00 Ugello K per Highlock 6 4mm 1 24 L21637H00 Ugello J per Highbolt 6 4mm 1 25 L21603H00 Ugello H per Highlock 4 8mm 1 26 L21638H00 Ugello G per Highbolt 4 8mm 1 27 L21606H00 Ugello E 6 0mm 1 28 L40103H00 Ugello D 4 8 5 0mm 1 29 L40104H00 Ugello C 4 0mm 1 Nota La spina del cavo contenuto nel kit carica batteria Z40509H00 è del tipo a norm...

Страница 76: ...e ci sia il contenitore dei chiodi nella rivettatrice 2 2 Istruzioni per l uso Inserire tutto il chiodo del rivetto dentro l ugello appoggiarlo sul pezzo da rivettare e premere il grilletto Una volta sparato il rivetto rilasciare il grilletto per far ritornare i morsetti della rivettatrice automaticamente alla posizione iniziale Estrarre il resto del chiodo di spinta spingendolo all indietro all i...

Страница 77: ...ia Gruppo morsetti staccato Stringere e fissare bene v punto 4 2 3 2 Non si riesce a scaricare il resto del chiodo Tipo di problema e possibili cause Rimedi Ugello di tipo sbagliato Cambiare l ugello Ugello consumato Sostituire l ugello Il resto del chiodo rimane bloccato tra i morsetti Rimuovere il chiodo pulire I morsetti e lubrificare Il contenitore porta chiodi è pieno Smontarlo e svuotarlo Tu...

Страница 78: ... Batteria scarica Ricaricare o cambiare le batterie al bisogno NOTA Nel caso in cui nessuno dei possibili rimedi consigliati serva ad eliminare il problema consultare i tecnici dell assistenza oppure restituire la rivettatrice al vostro rivenditore o al produttore per manutenzione 3 Batteria e carica batteria 3 1 Dati tecnici Batteria Alimentazione di rete 14 4 Vdc Batterie i Ion Numero di celle 4...

Страница 79: ...tronico di protezione Electronic Cell Protection ECP che ne previene la scarica totale Appena la batteria è scarica il circuito di protezione fa spegnere la rivettatrice Se i LED della centralina di alimentazione lampeggiano roteando significa che è ora di ricaricare la batteria Durante la fase di ricarica la luce è verde La luce fissa verde indica che la batteria è carica La luce fissa rossa indi...

Страница 80: ... corsi d acqua Non effettuare ricariche a temperatura ambiente inferiore a 0 c o superiore a 45 C 3 2 3 Istruzioni di sicurezza del caricatore Controllare che il caricatore e la sua spina sia in ottimo stato Utilizzare sempre e solo spine e componenti elettrici originali Non usare mai il caricatore in ambienti umidi o bagnati ed evitare accuratamente la vicinanza con sostanze o gas infiammabili AT...

Страница 81: ...ubrificare tutti i componenti e sostituirli se usurati Rimontare tutto procedendo con la stessa sequenza ma all inverso assicurandovi che tutti gli elementi siano ben fissati 4 2 Assistenza Per garantire il buon funzionamento della rivettatrice è consigliabile eseguire un controllo periodico sostituendo le parti usurate all occorrenza I nostri rivenditori distributori nel mondo garantiscono il ser...

Страница 82: ...i e cadere Rimuove la batteria dalla rivettatrice quando non usate e prima di spedirla all assistenza per eventuali interventi tecnici Quando la usate tenete la rivettatrice nella sua valigetta lontano dalla portata dei bambini Durante il lavoro indossate sempre una visiera od occhiali protettivi Si raccomanda vivamente l uso di protezioni personali come ad esempio abbigliamento da lavoro guanti c...

Страница 83: ...ice è coperta da 12 mesi di garanzia dalla data di vendita dichiarata sullo scontrino o altro documento fiscale La garanzia non copre le parti usurabili e consumabili Sono esclusi dalla presente garanzia eventuali danni causati da normale usura sovraccarico uso o movimentazione non conformi La presente garanzia copre eventuali difetti di qualità attraverso riparazioni o sostituzioni gratuite Event...

Страница 84: ... accordi con la direttiva 2006 42 EC e 2014 30 EU 2014 35 EU Carros Dicembre 2019 Corinne JOUX Direttore Generale 86 6 2 Certificato CE EC Dichiarazione di Conformità Si dichiara che la presente rivettatrice a batteria utilizzata secondo quanto descritto nel manuale d uso e manutenzione è conforme ai seguenti standard internazionali EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 EN 55014 2 in accordi con la diretti...

Страница 85: ...83 Projet_manuel_Go251_Go264_définitif indd 89 15 01 2014 15 26 ...

Страница 86: ...84 ...

Страница 87: ...85 Projet_manuel_Go251_Go264_définitif indd 91 15 01 2014 15 26 ...

Страница 88: ...86 ...

Страница 89: ...87 ...

Страница 90: ...88 CACHET VENDEUR STAMP VENDOR ZONE INDUSTRIELLE 1ERE AVENUE m 5EME RUE BP443 m 06515 CARROS CEDEX FRANCE Telt g33 70w4 92 08 56 56 Fax g33 70w4 92 08 56 57 wwwtdegometaltcom ...

Отзывы: