
9
INSTALACIÓN DE LACORTADORA
DE BALDOSAS
• La cortadora de baldosas sólo debe usarse como una
herramienta = ja y debe atornillarse a una super= cie plana
y horizontal. Use los agujeros para tornillos de la base de
la máquina.
• El suministro eléctrico debe estar conectado a un enchufe
de 230 V. con toma de tierra. El voltaje de la red eléctrica
debe cumplir con la información presente en la placa de
identi= cación y debe estar protegido con un disyuntor.
• No tire del cable para extraer la clavija del enchufe. Pro-
teja el cable del calor, el aceite y los objetos a= lados.
Use sólo accesorios y el equipamiento auxiliar men-
cionado en las instrucciones de uso o recomendados
o mencionados por el fabricante. El uso de otros
accesorios o equipamiento auxiliar puede conllevar un
riesgo de lesión para usted y para los que le rodean.
FUNCIONAMIENTO
Fig.1
• Antes de iniciar el trabajo, asegúrese de que hay su= -
ciente agua en la bandeja de agua (4), ya que la hoja de
diamante funciona dentro del agua. Durante el trabajo, la
bandeja de agua debe estar completamente llena.
• No comience a trabajar hasta que se haya alcanzado la
máxima velocidad.
• NUNCA se debe ejercer una presión lateral sobre la hoja
de diamante, ¡se puede romper y las piezas despedidas
se transforman en proyectiles!
• No intente cortar piezas extremadamente pequeñas de las
baldosas. Asegúrese siempre de que toda la super= cie de
la baldosa está sobre la super= cie de trabajo. La guía de
bisel suministrada se puede usar para empujar las baldo-
sas a través de la cortadora. La baldosa debe quedar ab-
solutamente plana para evitar que la hoja de diamante se
mueva hacia arriba, especialmente al principio del corte.
• No sobre cargue la herramienta. Es mejor y más seguro
trabajar dentro del rango de potencia indicado. No corte
otros materiales aparte de baldosas.
• Conserve sus herramientas cuidadosamente. Mantenga
las herramientas a= ladas y limpias para que funcionen
adecuadamente y de forma segura. Siga las instruccio-
nes de mantenimiento y las instrucciones para remplazar
la hoja de diamante.
• Manténgase de pie de forma segura y conserve el equi-
librio. Evite un ángulo del cuerpo poco natural. Mantén-
gase alerta y preste atención a su trabajo. Use el sentido
común. No use la máquina cuando no pueda concentrar-
se o cuando esté cansado.
BARRERA AJUSTABLE DE TAMAÑO COMPLETO
Fig.1
La barrera (3) le permite cortar en paralelo a la hoja de corte.
Montaje: A; oje los tiradores (7) y = je la distancia necesaria.
Apriete los tiradores a ambos lados de la tabla de trabajo.
Las marcas de referencia determinan las medidas (8).
GUÍA DE BISEL
Fig.1
La guía de bisel se puede = jar entre 0º y 45º. A; oje los tira-
dores (5), = je el bisel inclinando la tabla (1) hacia arriba hasta
que haya alcanzado la inclinación necesaria. Apriete de nue-
vo los tiradores (5) a ambos lados de la tablade trabajo.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
• Limpie la herramienta inmediatamente después de su uso:
a. Desconecte la clavija del enchufe.
b. Retire la bandeja de agua de la máquina y extraiga
el agua sucia.
c. Desatornille la cubierta contra las salpicaduras ylím-
piela.
d. A; oje el tirador en forma de estrella, pliegue la tablay
limpie toda la máquina.
• La máquina cumple con todas las normas de seguridad
actuales. Las reparaciones sólo pueden ser llevadas a
cabo por una compañía autorizada, puesto que los inten-
tos de reparación de personas no cuali= cadas pueden
causar lesiones al usuario y a los acompañantes. Revise
el enchufe y el cable con regularidad y si están dañados
deben ser remplazados por una compañía autorizada.
Compruebe también los cables alargadores. Las protec-
ciones de seguridad dañadas y los interruptores han de
ser remplazados antes de volver a usar la máquina.
REVISIÓN Y REMPLAZAMIENTO DE LA HOJA
DE DIAMANTE
• Las hojas de diamante partidas o deformadas deben ser
remplazadas.
• Tipo de disco: una hoja de diamante con un diámetro
de180 mm.
• No use hojas de diamantes que no cumplen con las ca-
racterísticas técnicas de estas instrucciones.
• Asegúrese de que la hoja de diamante está asegurada
correctamente y quegi raen la dirección correcta.
• Para remplazar un disco desgastado, siga los siguientes
pasos (= g. 2):
a. Desconecte la clavija del enchufe.
b. Retire la bandeja de agua (4, = g. 1) de la máquina.
c. A; oje los pernos de = jación de la cubierta contra las sal-
picaduras y retire la cubierta contra las salpicaduras.
d. A; oje la tuerca de = jación de la hoja (4, = g. 2).
e. Retire la pestaña del contador (3, = g. 2) y la hoja (2,
= g. 2) y empuje la nueva hoja en la pestaña (1, = g. 2).
Tenga en cuenta la dirección de rotación indicada en
la hoja. Acople la pestaña del contador (3, = g. 2).
f. Apriete la tuerca de = jación (4, = g. 2) y la cubierta
contra salpicaduras.
g. Asegúrese de que no deja ninguna herramienta sobre
la cubierta contra las salpicaduras.
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ANTIGUAS Y
EL MEDIO AMBIENTE
Si sus herramientas eléctricas se han usado tanto que ne-
cesitan ser remplazadas o si ya no las usa, le rogamos que
tenga en cuenta el medio ambiente cuando se disponga a
deshacerse de ellas. No se debe desechar el equipamiento
eléctrico con la basura doméstica, sino que debe ser recicla-
do. Para obtener más información, contacte con su centro
de servicio más cercano.
GARANTÍA
Los términos de la garantía se encuentran en la tarjeta de
garantía adjunta.
Содержание DTC-600N
Страница 2: ...2 6 7 5 8 4 1 2 3...
Страница 25: ...25 1 3 7 8 1 0 45 5 5 80 mm 2 4 4 2 3 2 2 2 2 3 2 4 2...
Страница 36: ...36 AE 25 600 2950 34 18 0 45 8 2 S2 30 min...
Страница 39: ...39 30 2 1 2 4 1 3 4 4 5 3 2 3 6 4 1 3 7 8 1 0 45 5 1 5 CF QFJY R FF Y X Q FR Y F Y _ _J FF SBM Group...
Страница 46: ...46 Exploded view DTC 600N...
Страница 47: ...47 Part No Description 25 Switch 38 Capacitor 39 Motor Spare parts list DTC 600N...