Defort DLM-2600-G Скачать руководство пользователя страница 30

30

GB    DECLARATION OF CONFORMITY    

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, 
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, in accord-
ance with the regulations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 
2004/108/CEE.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 
745 the sound pressure level of this tool is 85,0 dB(A) and 
the sound power level is 96,0 dB(A) (standard deviation: 
3 dB).

DE     KONFORMITÄTSERKLÄRUNG     

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: EN50144-1, EN50144-2-3, 
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 
2006/95/EG, 2004/108/EG.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 
beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 85,0 
dB(A) und der Schalleistungspegel 96,0 dB(A) (Stan-
dard- abweichung: 3 dB).

FR    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ    

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN50144-1, EN50144-2-3, 
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 
conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/
CEE, 2004/108/CEE. 
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau 
de la pression sonore de cet outil est 85,0 dB(A) et le 
niveau de la puissance sonore 96,0 dB(A) (déviation 
standard.

RU       

ЗАЯВЛЕНИЕ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

      

 

Мы

 

с

 

полной

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

настоящее

 

изделие

 

соответствует

 

следующим

 

стандартам

 

и

 

нормативным

 

документам

: EN50144-1, 

EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 
EN61000-3-3, - 

согласно

 

правилам

: 2004/108/

ЕЕС

2006/42/

ЕЕС

, 2006/95/

ЕЕС

.

ШУМ

 

И

 

ВИБРАЦИЯ

 

По

 

результатам

 

измерений

 

в

 

соответствии

 

с

 EN60745 

уровень

 

звукового

 

давления

 

данного

 

устройства

 

составляет

 85,0 

дБ

(

А

), 

уровень

 

шума

 

составляет

 96,0 

дБ

(

А

).

Product management 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

SR          

ИЗЈАВА

 

О

 

УСАГЛАШЕНОСТИ

          

Ми

 

изјављујемо

 

да

 

сносимо

 

искључиву

 

одговорност

 

да

 

је

 

овај

 

производ

 

усклађен

 

са

 

следећим

 

стандардима

 

или

 

стандардизованим

 

документима

EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2, 
EN61000-3-2, EN61000-3-3, 

у

 

складу

 

са

 

прописима

 

73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE.

БУКА

/

ВИБРАЦИЈЕ

 

Мерено

 

у

 

складу

 

са

 

Е

N60745 

ниво

 

притиска

 

звука

 

овог

 

алата

 

је

 <85,0 

дБ

  (

А

и

 

звучни

 

ниво

 

снаге

 

износи

 <96,0 

дБ

  (

А

) (

стандардна

 

девијација

: 3 

дБ

).

Содержание DLM-2600-G

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 8 User s Manual 12 Mode d emploi 16 20 SR 24 DLM 2600 G 98291766...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t 2 Levier de vitesse du moteur 3 Guidon inf rieur 4 Bouton de verrouillage 5 Sac de ramassage 6 Guidon sup rieur 7 Levier de r glage de la hauteur 8 Capuchon du carburant 9 Lanceur rappel 10 Bougie...

Страница 4: ...4 3 Assembling of the handle Montage des Griffs l assemblage de la poign e...

Страница 5: ...mskabels 5 Assembly the grass catcher Montage des grasf ngers Assemblage du sac de Ramassage 6 Pour motor oIl into the engine Gie en Motor l in den Motor Verser l huile moteur dans le moteur Recommend...

Страница 6: ...dle to stop the motor LassenSiedenSchaltergrifflos umdenMotorzustoppen Rel chezleguidond interrupteurpourarr terlemoteur Refill the tank if the fuel level is low Refuel carefully to avoid overfilling...

Страница 7: ...r Filtre air 10 Spark plug Z ndkerzenstecker Bougie d allumage Bosch WR6DC Champion RN9YC NGK BPR6ES TORCH F6RTC 0 75 mm 12 13 Idle speed adjustment Leerlaufeinstellung R glage du ralenti Maintenance...

Страница 8: ...und rauchen Sie nicht dabei f llen Sie Benzin vor dem Starten des Motors nach Entfernen Sie niemals die Tankkappe und f llen Sie Benzin nach wenn der Motor l uft oder hei ist falls Benzin ausl uft st...

Страница 9: ...Z ndkabel ab vergewissern Sie sich dass alle sich bewegenden Teile zum v lligen Still stand gekommen sind und entfernen Sie vor dem L sen von Blockierung oder Reinigen des Auswurfs vor dem Pr fen Rei...

Страница 10: ...seil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilf hrungsbol zen am Griff ANLEITUNGEN ZUR H HENEINSTELLUNG VORSICHT Nehmen Sie NIEMALS Einstel lungen am Rasenm her vor ohne dass Sie...

Страница 11: ...en Sie sauberes und frisches Benzin nach Bel ftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftr...

Страница 12: ...lage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated replace all fuel tank and container caps securely Replace faulty silencers Before using always visually inspect to se...

Страница 13: ...ne shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing Only use the lawn mower for the purpose for which it is designed for cutting and collecti...

Страница 14: ...OT USE GASOLINE 4 Air dry filter element 5 Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter and squeeze tightly to remove any excess oil 6 Reinstall filter NOTE Replace filter if frayed torn damaged...

Страница 15: ...r stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element E...

Страница 16: ...yez pas de d marrer le moteur mais loignez l appareil de la zone o l essence a coul et vitez de faire des tincelles jusqu dissipa tion des vapeurs d essence revissez fermement tous les capuchons du r...

Страница 17: ...e Effectuez les r parations n cessaires avant toute nou velle utilisation de la machine si la tondeuse commence vibrer de mani re anor male v rification imm diate Arr tez le moteur et d branchez le c...

Страница 18: ...he d huile faible viscosit ou de silicone Faites attention ne pas plier ou pincer les c bles Si le c ble du d marreur se d branche du guide c ble du guidon d branchez le c ble de la bougie d alluma ge...

Страница 19: ...chappement du capuchon du r servoir de carburant est branch Nettoyez le capuchon du r servoir de carburant ou remplacez le L l ment du filtre air est encrass Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La b...

Страница 20: ...20 1 2 RU...

Страница 21: ...21 15 1 RU...

Страница 22: ...22 35 45 1 2 3 4 5 7 1 2 7 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE30 6 RU...

Страница 23: ...23 RU 25 30 0 7 0 8 SBM Group 0 7 0 8 0 7 0 8 RJ19LMC...

Страница 24: ...24 1 2 SR SR...

Страница 25: ...25 15 1 7 1 2 7 SR...

Страница 26: ...26 35 45 1 2 3 4 5 3 100 1 2 25 1 2 3 4 5 SAE 30 6 SR...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Exploded view...

Страница 29: ...29 Spare parts list No Part Name 3 Gun switch handle assy 5 accelerograph line sys 9 Brake line sys 43 Key 44 Blade sheath 45 Blade 54 Block motor assembly...

Страница 30: ...95 EG 2004 108 EG GER USCH VIBRATION Gemessen gem EN60745 betr gt der Schalldruckpegel dieses Ger tes 85 0 dB A und der Schalleistungspegel 96 0 dB A Stan dard abweichung 3 dB FR D CLARATION DE CONFO...

Страница 31: ...ance to the collection centres if available INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT FR Tout appareil lectrique us est une mati re recyclable et ne fait pas pas partie des ordures m nag res N...

Страница 32: ......

Отзывы: