background image

6

FR

Décapeur thermique

LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE EXPLICA-
TIVE AVANT LA MISE EN SERVICE DE LE DÉCA-
PEUR THERMIQUE!

1. PRÉSCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 
SPÉCIALES

LORS DE LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL:

1.  Contrôlez le suivant:
-  Est-ce que la tension de branchement du décapeur 

thermique correspond à la tension du réseau?

-  Est-ce que le 

fi

 l d’alimentation et la 

fi

 che-secteur 

sont en bon état; solides, sans ef

fi

 lures ou domma-

ges?

2.  Evitez l’utilisation de rallonges longues.
3. N’utilisez pas l’appareil sous circonstances 

mouillées.

4.  L’embouchure métallique se chauffe. Faites atten-

tion et ne touche pas l’embouchure métallique.

5.  Prévenez dommages de l’élément de chauffage. 

Ne fermez pas l’embouchure et ne la bloquez pas.

6.  Ne quittez l’appareil si l’interrupteur est en position 

«MARCHE».

7.  Si l’appareil n’est pas utilisé, il vous faut mettre de 

côté celle-ci sur l’anneau, qui se trouve au déca-
peur thermique peut être placé sur l’anneau sur la 
table. Le décapeur thermique est maintenant avec 
l’embouchure en haut.

8.  N’utilisez pas l’appareil pour sécher les cheveux ou 

pour sécher individus vivant en général.

Avertissement! Cet appareil marche par une tempé-
rature de 200-600 centigrades sans signes visibles 
de cette température (sans 

fl

 ammes), pourtant il y 

a danger d’incendie. Faites attention au 

fl

 ux d’air 

chaud. 

Ce 

fl

 ux d’air peut causer des brûlures.

9. N’utilisez pas l’appareil en bain, au-dessus d’eau ou 

dans un espace où sont utilisés des liquides légère-
ment in

fl

 ammable.

LORS DE LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL:

1. Lors de la mise en marche du décapeur thermique il 

y a la possibilité que se dégagent des vapeurs ou 
des gaz pendant un temps bref. Ces vapeurs et gaz 
peuvent être nuisibles pour la santé. Des asthmati-
ques peuvent avoir un inconvénient de cela.

2.  Contrôlez si l’interrupteur n’est pas en position 

«marche» avant de brancher la 

fi

 che-secteur sur la 

tension de réseau.

3.  Prenez soin que le 

fi

 l d’alimentation ne touche pas 

l’embouchure du décapeur thermique.

4.  Prenez soin qu’il n’y a pas des enfants ou animaux 

près de l’appareil si vous l’utilisez.

ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL  EN CAS 
DE:

1. court-circuit de la 

fi

 che-secteur ou du 

fi

 l d’alimenta-

tion ou endommagement du 

fi

 l d’alimentation;

2. l’interrupteur défectueux;
3.  fumée ou odeur d’isolant, originaire du décapeur 

thermique.

2. INSTALLATION

Avec le décapeur thermique vous pouvez travailler 
nor malement avec les mains ou il peut être installé 
verticale ment. Si vous utilisez la position verticale il 
faut aussi placer verticalement l’étrier de suspension 
à la poignée pour appuyer la poignée à la place cor-
recte.

3. LA MISE EN OEUVRE

VOUS POUVEZ UTILISER LE DÉCAPEUR THERMI-
QUE POUR ENTRE AUTRES:

 Plomberie comme jonctions de tuyaux, souder, 

courber de tuyaux;

  Éloigner teinture, vernis et laque sans danger d’in-

cendie;

  Sécher rapidement d’appareils qui sont été mouil-

lés;

  Sécher de surfaces pour une réparation rapide;

  Éloigner d’étiquettes autoadhésives d’une manière 

propre;

  Placer d’étiquettes PVC;

  Lisser de cloquage après coller matériaux PVC;

  Éloigner plus facile de revêtement de vinyle;

  Former de tous les plastiques avec une température 

bas comme polyéthylène et PVC;

  Former de tous les plastiques avec une température 

élevée comme acryle et plexiglas;

  Fondre plastiques comme matières et pellicule avec 

une couche de PVC;

  Appliquer de tuyaux qui sont plus petits de la cha-

leur;

  Emballage de retrait;

  Sefondre de tuyaux et moteurs;

  Réparer couches d’achèvement: émail de bain et 

ap pareils de ménage; appliquer couches de couver-
ture de poudre époxyde;

  Éloigner tapisserie facilement;

  Réparations de skis, planches dévoile et d’autres 

articles de sport;

  Déboutonner de vises et jonctions qui ont été 

fi

 xés 

trop raides.

4. AVANT LA MISE EN SERVICE

Il faut chercher l’embouchure auxiliaire correcte avant 
de mettre en marche le décapeur thermique et l’instal-
ler sur l’embouchure si celle-ci est encore froid.

IMPORTANT: Remplacez l’embouchure seulement:

  avec un moteur en position arrêt;

 avec la 

fi

 che-secteur hors de la prise (prise femelle);

  et si l’embouchure est frais.

5. LA MISE EN SERVICE

Содержание DHG-1600

Страница 1: ...ing 14 Bruksanvisning 16 Käyttöohje 17 Kasutusjuhend 19 Instrukcija 20 Instrukcija 21 Инструкция по эксплуатации 22 Қолданысы бойынша нұсқама 23 Інструкція з експлуатації 24 Instruksja obsługi 25 Návod k použití 26 Uputstvo za korisnike 28 Használati utasítás 29 Manual de utilizare 30 Navodilo za uporabo 31 BOS Upute za uporabu 32 Οδηγιεσ χρησεωσ 33 Kullanım kılavuzu 35 36 SR Упутство за употребу ...

Страница 2: ...2 7 8 M NJO M NJO LH M NJO M NJO ...

Страница 3: ...der Nähe der Düse 4 Halten Sie Kinder und Tiere aus der Nähe DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN BEI 1 defektem Netzstecker Netzkabel oder Kabelscha den 2 defektem Schalter 3 Rauch oder Gestank verschmorter Isolation 2 INSTALLATION Mitdas Heißluftgebläse können Sie aus der Hand ar beiten oder Sie können das Gerät Senkrecht aufstel len Bei senkrechte Aufstellung muss der Metallbügel am Handgriff auch Senk...

Страница 4: ...e the hot air gun vapours and gas can be liberated during a short time This can be harmful for your health Asthmatics can suffer hindrance of it 2 Before connecting the plug to the mains voltage you have to check if the switch is in position 0 3 Keep the mains lead always away from the mouth piece of the hot air gun 4 Keep children and animals away from the appli ance if you are using it IMMEDIATE...

Страница 5: ...rip must also stand vertical for supporting the handgrip on the correct place 3 USING THE APPLIANCE THE HOT AIR GUN CAN BE USED FOR plumbing work like tube connections solder bow ing tubes removing paint varnish and lacquer without fire risk quickly drying of appliances which have become wet drying surfaces for quick repairing removing self adhesive labels in a clean way placing PVC labels blister...

Страница 6: ... touche pas l embouchure du décapeur thermique 4 Prenez soin qu il n y a pas des enfants ou animaux près de l appareil si vous l utilisez ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L APPAREIL EN CAS DE 1 court circuit de la fiche secteur ou du fil d alimenta tion ou endommagement du fil d alimentation 2 l interrupteur défectueux 3 fumée ou odeur d isolant originaire du décapeur thermique 2 INSTALLATION Avec le décapeu...

Страница 7: ... USAR LA PISTOLA DE AIRE CALIENTE 1 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA MAQUINA POR PRIMERA VEZ 1 Controle lo siguiente La tensión del motor corresponde a la tensión exis tente en la red el cable y la clavija est án en buen estado sólidos sin hilachos o averias 2 Evite el uso de prolongadores largos 3 No usar el aparato bajo circunstancias húmedas 4 La boquilla de metal se calie...

Страница 8: ...e incendio Lleve la máquina a su distri buidor SBM Group para un control y o una repa ración DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL APARATO EN CASO DE 1 fallo en el enchufe en el cable o avería del cable 2 interruptor averiado 3 humo o mal humor de material aislante quemado 2 MONTAJE Se puede trabajar normalmente con la Pistola de aire caliente en la mano o colocarla verticalmente Al usarla en la posición ...

Страница 9: ...eimados 2 INSTALAÇÃO Pode se trabalhar com o bico queimador de tinta pegando o na mão ou montado de uma forma verti cal Ao usar a posição vertical a braçadeira metálica de pendurar deve estar na posição vertical para que a pega possa apoiar na parte certa 3 COMO USAR O BICO QUEIMADOR DE TINTA É ENTRE OUTROS PARA SER USADO PARA Os trabalhos de canalizador como por exemplo ligações da tubagem soldag...

Страница 10: ...a quel la della rete elettrica il cavo di collegamento e la presa di corrente sono in buono stato robusti non sfilacciati o danneggiati 2 Evitare l uso di prolunghe troppo lunghe 3 Non usare il bruciatore in ambienti umidi 4 La bocchetta di metallo diventa molto calda Fare attenzione a non toccarla 5 Evitare danni all elemento di riscaldamento Non chiudere la bocchetta e non bloccarla 6 Non allont...

Страница 11: ... DI 1 Malfunzionamento della spina del cavo del cavo o danni al cavo stesso 2 Interruttore di fettoso 3 Fumo o odore di materiale isolante bruciato 2 INSTALLAZIONE Il bruciatore può essere adoperato a mano o posi zionato in maniera verticale Usato in posizione verti cale anche la staffa in metallo usata per appenderlo deve trovarsi in posizione verticale per poter supporta re il manico al posto gi...

Страница 12: ...n 2 Controleer dat de schakelaar in de 0 stand staat voordat u de netstekker op de netspanning aanslu it 3 Houd het netsnoer altijd uit de buurt van het mond stukvan de verfafbrander 4 Houd bij hetgebruik kinderen en dierenuit de buurt HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZETTEN BIJ 1 storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadi ging 2 defecte schakelaar 3 rook of stank van verschroeide isolatie afk...

Страница 13: ...e Varmluftpistol LÆS ALTID DENNE BRUGERVEJLEDNING IGEN NEM FØR DE TAGER MASKINEN I BRUG 1 SÆRLIGE SIKKERHEDS FORSKRIFTER FØR MASKINEN TAGES I BRUG 1 Kontrollerfølgende At maskinens tilslutningsspænding passer med net spændingen At strømkablet og stikkontakten er igod stand 2 Luk rembeskytteleseskappen 3 Apparatet må ikke bruges under vådeforhold 4 Metalmundstykket bliver varmt Pas derfor på ikke a...

Страница 14: ...til reparation hos SBM Group forhandleren Motoren går ikke men den varmer Brud i den elektriske motor Varmluftpistol LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN VARMLUFTPISTOL TAS I BRUK 1 SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIF TER FÖRE UPPSTART I 1 Kontrollera följande Kontrollera att nätspänningen håller 220 230 V Kontrollera att alla elledningar är isolerade och in takta utan övriga skador 2 Undvik att använ...

Страница 15: ...AGANDEIBRUK VARMLUFTPISTOLEN KAN BL A ANVÄNDAS FÖR Rörmokararbeten som rörkopplingar mjuklödning böjning av rör Avlägsnande av färg fernissa och lack utan brand risk Snabbtorkning av våta apparater Upptorkning av ytor för snabbare reparation Avlägsnande av självhäftande etiketter på ett rent sätt Perfekt för att applicera PVC etiketter Utstrykning av blåsor som kan uppstår efter klistring med PVC ...

Страница 16: ... i støpslet eller ledningen eller skade på lednin gen 2 defekt bryter 3 røyk eller stank av svidd isolasjon som skriver seg fra varmluftpistolen 2 OPPSTILLING Du kan holde varmluftpistolen i hånden under arbei det eller du kan sette den ned vertikalt Når du benytter deg av den vertikale stillingen må opphengings bøylen av metall på håndtaket også stå vertikalt for å kunne støtte håndtaket på den r...

Страница 17: ...oke hyvässä kunnossa tukevia ehjiä ja ilman vaurioita 2 Vältä pitkien jatkojohtojen käyttöä 3 Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa 4 Metallinen suukappale kuumenee Ole varovainen älä kosketa metallista suukappaletta 5 Ehkäise lämmityselementin vaurioituminen Älä sul je suukappaletta äläkä tuki sitä 6 Jää laitteen luo kun se on käynnissä 7 Jos maalinpoltinta ei käytetä se on pantava syrjään la...

Страница 18: ...tulipalon mahdol lisuus on olemassa Vie maalinpoltin SBM Group myyjänkorjattavaksi 2 ASENNUS Voit käyttää maalinpoltinta normaalisti kädessä pi täen tai asettaa laitteen pystysuoraan asentoon Jos käytät laitetta pystysuorassa asennossa kahvan me tallisen ripustussangan on myös oltava pystysuorassa jotta se tukee kahvaa oikeasta paikasta 3 KÄYTTÖÖNOTTO VOIT KÄYTTÄÄ MAALINPOLTINTA MUUN MUASSA putkit...

Страница 19: ... toitejuhe 2 seadme lüliti ei tööta 3 on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemi se lõhna või näha suitsu KASUTUSVALDKOND Seadet võib kasutada järgmistel töödel veetorustiku paigaldamisel jootes ühenduslülisid või teisi tarvikuid värvi või lakipindade ohutuks eemaldamiseks niiskete esemete või remondipindade kiireks kuiva tamiseks kleepesiltide paigaldamiseks või jäletuks eemalda miseks kle...

Страница 20: ...arbā zona Izlasiet atsevišķi pievienoto drošības tehnikas ins trukciju Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja 1 rodas kabeļa dakšas vai kontaktligzdas bojājumi 2 slēdzis ir bojāts 3 ir pārmērīga dzirksteļu rašanās Izmantošana Šis instruments paredzēts sekojošam darbam Caurules savienošanai lodēšana un ūdensvada iz pūšanai Ugunsdrošs krāsu un laku noņemšanai Mitru priekšmetu ātrai kaltēšanai kā arī...

Страница 21: ... Prietaisas gali būti naudojamas šiems darbams atlikti vandentiekio vamzdžiam jungti lituoti vamzdynams prapūsti dažų dangai nesukeliant gaisro pavojaus šalinti drėgniems daiktams greitai išdžiovinti remontuoja miems paviršiams džiovinti savaime prisiklijuojančioms etiketėms nepaliekant žymių nuimti lipdukams arba etiketėms iš PVC pri klijuoti priklijavus lipdukus arba etiketes iš PVC pūslelėms ša...

Страница 22: ...ния выключателя питания 3 появления признаков горения изоляции дым специфический запах ЭКСПЛУАТАЦИЯ Инструмент может применяться для выполнения следующих видов работ соединение водопроводных труб пайка продув ка трубопроводов пожаробезопасное удаление лакокрасочных по крытий быстрое просушивание влажных предметов про сушивание ремонтируемых поверхностей бесследное удаление самоклеящихся этикеток н...

Страница 23: ...ап келесі жұмыстарды орындау үшін қолда нылады Су жүргізетін құбырларды біріктіру дəнекерлеу жұбыр желістерін үрлеу Лактанған сырланған жабындарды өрт қаупінсіз өшіру Ылғал заттарды жылдам кептіру жөнделетін беттерді кептіру Өздігінен жабысатын таңба қағаздарды іссіз жою ПВХ жасалған жабыстырмалар мен таңба қағаздарды жабыстыру ПВХ жасалған жабыстырмалар немесе таңба қа ғаздарды жабыстырған соң ау...

Страница 24: ...ння 3 появи ознак горіння ізоляції дим специфічний запах ЕКСПЛУАТАЦІЯ Інструмент може застосовуватися для виконання наступних видів робіт з єднання водопровідних труб паяння продуван ня трубопроводів пожежобезпечне видалення лакофарбових по криттів швидке просушування вологих предметів просу шування ремонтованих поверхонь безслідне видалення самонаклеювальних етике ток нанесення наклейок чи етикет...

Страница 25: ...iżu nasadki aparatu do odpalania farby NATYCHMIAST WYŁĄCZYC APARAT W PRZYPADKU zakłócenia we wtyczce lub sznurze sieciowym względnie uszkodzenia sznura uszkodzonego przełącznika wydalanego przez aparat dymu lub zapachu spalo nej instalacji 2 INSTALOWANIE Aparat do odpalania farby można obsługiwać ręcz nie względnie ustawić go pionowo Przy zastosowaniu pozycji pionowej także i metalowy kabłąk na uc...

Страница 26: ...SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K PO UŽITÍ NEŽ ZAČNETE POUŽIVAT TUTO OPALOVACÍ PISTOLI 1 SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Zkontrolujte následující zda souhlasí přípojové napětí opalovací barvy s na pětím v síti zda jsou šňůra do sítě a zástrčka v dobrém stavu bez roztřepení a poškození 2 Vyhněte se používání dlouhých prodlužovacích ka belů 3 Nepoužívejte přístroj ve vlhkém prostředí ...

Страница 27: ...ní šňůry 2 rozbitém vypínači 3 kouři nebo zápachu spálené izolace pocházejícím z opalovací pistole barvy 2 INSTALACE S opalovací pistole lze pracovat tak že ji držíte v ruce nebo lze přístroj vertikálně postavit Při používá ní přístroje ve vertikálním stavu musí kovové závěsné držadlo stát také vertikálně na rukověti aby se stisk podporoval ve správném místě 3 APLIKACE OPALOVACÍ PISTOLI LZE POUŽÍT...

Страница 28: ...kova izgaranja izolacije dim specifičan vonj KORIŠĆENJE Aparat se može primenjivati za sledeće vrste radova spajanje vodovodnih cevi lemljenje produvavanje cevovoda skidanje starih premaza boja bez opasnosti od po žara brzo sušenje vlažnih predmeta sušenje površina koje se popravljaju skidanje bez tragova samolepljivih nalepnica nano šenje nalepnica ili etiketa od PVC a odstranjivanje mehura nakon...

Страница 29: ...zsinór meg hibásodása esetén 2 a kapcsoló meghibásodásakor 3 ha a hőlégfúvó szigetelése megégett füstöl vagy érezhető a szaga 2 BEÁLLÍTÁS A hőlégfúvó rendes körülmények között használ ható kézben tartva de a készüléket függőlegesen be lehet állítani Függőleges állásban a fogón lévő fém felakasztó váznak is függőlegesen kell állnia hogy az a fogót a megfelelő helyen támassza alá 3 HASZNÁLATBAVÉTEL ...

Страница 30: ...ă de observat în ce direcţie se îndreaptă jetul de aer fierbinte deoarece acesta poate provoca arsuri Înainte de funcţionare asiguraţi vă că tensiunea de alimentare a instrumentului cores punde tensiunii din reţeaua de alimentare firul de alimentare şi fişa sunt în stare potrivită pen tru funcţionare adică nu prezintă defecţiuni şi de ranjamente vizibile Evitaţi utilizarea prelungitoarelor electri...

Страница 31: ...Nu se admite curăţirea instrumentului şi în special a duzei cu utilizarea unor lichide uşor inflamabile În caz de apariţie a deranjamentelor adresaţi vă la Serviciul de deservire Sušilnik PROSIMO DA PRED UPORABO APARATA PA ZLJIVO PREBERETE TA NAVODILA PREDNO ZAČ NETEZ UPORABO PIŠTOLE NA VROČI ZRAK 1 POSEBNIVARNOSTNIPREDPISI PRED UPORABO JEPOTREBNO 1 Preskusiti ali napetost omrežja ustreza napetost...

Страница 32: ... kabela za napajanje i ili utikača 2 oštećenja prekidača napajanja na aparatu 3 pojave znakova gorenja izolacije dim specifičan zapah Sušenje predmetov za hitro popravilo Odstranite v nalepk na snažen način Nanos PVC etiket Pihanje po lepljenju PVC nalepke se lahko odstranijo Enostavna odstranite v vinilnih podnih oblog Enostavna uporaba polnilnih sredstev Povezava nizkotemperaturnih umetnih snovi...

Страница 33: ...icu lako zapaljivim tekućinama Pri pojavi kvarova obratite se u Servisnu službu Πιστόλι θερμού αέρα ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕ ΩΣ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΝΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΒΑΦΗΣ 1 ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΘΕΤΟΜΑΣΤΗΜΙΧΑΝΙΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΠΑ 1 Ελέγξτε τα εξής ελέγξτε αν η τάση σύνδεσης της μηχανής αντιστοιχεί με την τάση του δικτύου ελέγξτε αν το καλώδιο και η πρίζα είναι σε καλή κα τάσταση στερ...

Страница 34: ...φαρμογή επικαλύψεων εποξικής σκόνης Για την επισκευή χιονοπέδιλων σκι σανίδων κυμα τοδρομίας και άλλων ειδών αθλητισμού Για το λασκάρισμα σφιχτών βιδών και ενώσεων 4 ΠΡΙΝΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΗΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΠΑ Βρείτε πρώτα το σωστό ακροστόμιο προτού θέσε τε σε λειτουργία τον καυστήρα και συναρμολογήστε το όταν ο καυστήρας είναι ακόμη κρύος ΣΗMΑΝTΚΟ Αντικαταστήστε το ακροστόμιο μόνο με σβησμένη μηχανή όταν το καλώ...

Страница 35: ... hattının birleştirilmesi lehimleme işlemi boru hattının içinden üflenmesi boya kaplamaların yangın tehlikesi oluşturmadan giderilmesi yaş nesnelerin çabuk kurutulması tamir edilmiş yü zeylerin kurutulması kendiliğinden yapışır etiketlerin iz bırakmadan çıka rılması PVC içeren etiket ve bantların yapıştırılma sı PVC içeren etiket ve bantların yapıştırılmasından sonra hava kabarcıkların çıkarılması...

Страница 36: ...ﻷﻟﺔ 8 ﺳﺘﻌﻤﺎ 2 ﻣﻤﻜﻦ ﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺧﺘﺒﺎ 4 ﻟﻠﺤﺎ ﻟﻤﻴﺎ ﻧﺎﺑﻴﺐ ﺻﻞ ﺋﻖ ﻟﺤﺮ ﻣﻦ ﻣﻦ h ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻄﻼء ﻟﺪﻫﺎ c ﻧﺰ ﺗﺠﻔﻴﻒ N 1 ﻟﻸ ﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﺗﺮﻣﻴﻤﻬﺎ 1 ﻟﻤﺮ ﻷﺳﻄﺢ ﻟﺼﻖ ﺛﺮ 3 ﺗﺮ ﺑﺪ N ﻟﻤﻠﺼﻘﺎ ﻟﺔ ﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻛﻠﻮ ﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ N ﻣﻠﺼﻘﺎ ﺗﺤﺖ ﻟﻤﺘﻜﻮﻧﺔ ء ﻟﻬﻮ N ﻓﻘﺎﻋﺎ ﻟﺔ ﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻛﻠﻮ ﻳﺪ ﻣﻦ ﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ N ﻟﻤﻠﺼﻘﺎ ﻷ ﺿﻴﺔ ﻟﻸﻏﻄﻴﺔ ﻟﺴﺮﻳﻌﺔ ﻟﺔ ﻹ ﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻣﻦ ﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻷﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ 1 ﻟﻠﻤﻮ K ﻟﻤﻄﻠﻮ ﻟﺸﻜﻞ ﻋﻄﺎء ﻟﻚ o ﺿﻤﻦ ﻣﻦ ﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ N ﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎ ﻷﻛﺮﻳﻠﻲ p ﻟﺸﻔﺎ ﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻷﺻﻄﻨﺎﻋﻴ...

Страница 37: ...кључите уређај укључен у 1 утикач и или кабл неисправан или оштећен 2 прекидач је неисправан 3 осетите или видите дим изазван спржене изола цијом од топлог ваздуха пиштоља 2 УГРАДЊА Можете ручно да радите са овим топлим ваздуш не пушке или можете да га ставите у вертикалном положају Ако користите вертикални положајсуспен зија метални носач од рукохватом мора да стоји вертикално на подршци ручица н...

Страница 38: ...БЛЕМА У случајутоплог ваздуха пиштољ не ради добро дајемо вам прикључна неке могуће узроке и њихо ва решења 1 Мотор се прегреје Су вентилациони отвори на топле ваздушне пушке су прљави Очистите отворе за вентилацију 2 Врућ ваздух Пиштољ се не укључује када се укључи Прекид у електричном колу Проверите напонски кабл и утикач Прекидач је неисправан Извуците мрежни кабл из зидне утичнице јер по стоји...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 Exploded view DHG 1600 ...

Страница 41: ...41 Spare parts list DHG 1600 No Part Name 9 Heating wire 10 Guide heating wire 13 Fan 16 Thermal protector 17 Circuit board 19 Motor 22 Switch ...

Страница 42: ...N55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 EEG 2006 95 EEG 2004 108 EEG SE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överens stämmer med följande norm och dokument EN60335 1 EN60335 2 45 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 enl bestämmelser och riktlinjerna 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG FI TODISTUS STA...

Страница 43: ...й ответственностью заявляем что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам EN60335 1 EN60335 2 45 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 согласно правилам 2004 108 ЕЕС 2006 42 ЕЕС 2006 95 ЕЕС UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Ми з повною відповідальністю заявляємо що справ жній виріб відповідає наступним стандартам і нор мативним документам EN60335 1 EN60335 2 45 E...

Страница 44: ...galioja tik ES valstybėms Pagal ES Direktyvа 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu APLINKOS APSAUGA LT Tout appareil électrique usé est une...

Страница 45: ...ăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora în cazul în care ele există RO ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ......

Отзывы: