Defort DDL-36 Скачать руководство пользователя страница 4

4

DE

DE

AKKU-SCHEINWERFER

1 .SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Warnung: Lesen Sie die Anleitung von Elekt-
rogeräten vor Benutzung immer gründlich 
durch. Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt 

besser und vermeiden unnötige Risiken.

Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Gebrauch 
an einer sicheren Stelle auf

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE

In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden folgen-
de Symbole verwendet:

Entspricht grundlegenden anwendbaren Si-
cherheitsnormen der europäischen Richtlini-
en.

Bezeichnet Verletzungsgefahr, Lebensgefahr 
oder Cefahr einer Beschädigung des Werk-
zeugs bei Nichtbeachtung der in dieser Anlei-

tung ent-haltenen Vorschriften.

Weist auf Stromschlaggefahr hin

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder 
elektronische Geräte müssen an den dafür vorge-
sehenen Recycling-Stel-len abgegeben werden.

Im Störungsfall ist der Trafo nichtgefährlich 

2. GEBRAUCH

Diese Scheinwerfer sind für die Beleuchtung eines 
größeren Bereiches ideal. Die Einsatzmöglichkeiten 
reichen vom Beleuchten des Autos beim Radwechsel 
bis hin zum Gebrauch als Suchscheinwerfer.
Der akku-scheinwerfer kann mit dem mitgelieferten Ad-
apter 230V/12V oder mit der Schnur über den Zigaret-
tenanzünderanschluß aufgeladen werden.

AUFLADEN DES SCHEINWERFERS

Für das Au

fl

 aden dieses Scheinwerfers gibt es zwei 

Möglichkeiten:

Achtung! Scheinwerfer niemals ganz entla-

den, da dies die Lebensdauer der Batterie in 
erheblichem Maße verkürzt

Au

fl

 aden am 230-Volt- Netz

•  Stecken Sie den Steck-er des Adapters in die Rück-

seite vom Handgriff.

•  Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.

Au

fl

 aden am 12-Volt-Zigarettenanzünder vom Auto

•  Stecken Sie den Stecker der Schnur in die Rücksei-

te vom Handgriff.

•  Stecken Sie das andere Ende in den Zigarettenan-

zünder vom Auto.

3. INBETRIEBNAHME

Drücken Sie den Schalter ein und der Scheinwerfer 
leuchtet Wenn Sie den Schalter wieder loslassen, geht 
die Lampe aus.

STÖRUNGEN

Für den Fall, daß das Gerät nicht ordnungsgemäß 
funktioniert, geben wir Ihnen hier eine Anzahl von mög-
lichen Ursachen mit den dazugehörenden Lösungen.

Der Scheinwerfer leuchtet nicht

•  Die Sicherung im Auto kann während des Au

fl

 adens 

defektgewesen sein.

  Kontrollieren Sie die Funktion des Anzünders und 

wechseln Sie gegebenenfalls die Sicherung. Kont-
rollieren Sie den Anzünderanschluß auf Fremdkör-
per, wie Tabakreste u.a.

  Reinigen Sie den Anzünderanschluß mit einem 

Holzstäbchen und blasen den Anschluß durch. Ver-
wenden Sie hierfürkeine Metallgegenstände. Dre-
hen Sie den Stecker im Anschluß für einen besseren 
Kontakt

  Kontrollieren Siedle Verdrahtung. Geben Sie den 

Scheinwerfer bei Ihrem SBMGroup-händler zu Kon-
trolle und/oder Reparatur.

•  Der Scheinwerfer ist wahrscheinlich nichtaufgela-

den. 

  Laden Sie den Scheinwerfer auf.
•  Der Schalter ist defekt
Geben Sie den Scheinwerfer bei Ihrem SBM Group-

händlerz Reparatur.

Verschmorter Adapterstecker

Eine häu

fi

 ge Ursache für einen schlechten Kontakt ist 

ein verschmutzter Anzünderstecker. Durch den höhe-
ren Widerstand kann die Temperatursteigen mitder 
Folge, daßdie Plastikhülle schmilzt Hierdurch kann ein 
Kurzschlußentstehen. Benutzen Sie für das Au

fl

 aden 

desSctomcerfer den Adapter oder die 12-Volt-Schnur, 
die mitgeliefert wurden. Der Gebrauch von anderen La-
degerättypen kann Gefahren verursachen.

4. PFLEGE

Reinigen Sie regelmäßig die Scheibe des 
Scheinwerfers. Eine saubere und klare 
Scheibe gibt ein besseres Licht.

Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet, kann das ein An-
zeichen für eine Störung sein. Probieren Sie erst, den 
Scheinwerferneu zu laden.

FEHLER

Sollte ein Fehler auftreten, z.B. nachdem ein Teil abge-
nutzt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen SBM 
Group-Vertragshändler in Verbindung. Hinten in dieser 
Anleitung 

fi

 nden Sie eine Explosionszeichnung mit 

Darstellung der Teile, die bestellt werden können.

GARANTIE

Die Garantiebedingungen 

fi

 nden Sie auf der lose bei-

gefügten Garantiekarte.

Содержание DDL-36

Страница 1: ...anual de instruções 8 Istruzione per l uso 9 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 11 Bruksanvisning 12 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 14 Инструкция по эксплуатации 15 Інструкція з експлуатації 16 Instruksja obsługi 17 Návod k použití 18 Használati utasítás 19 Navodilo za uporabo 20 Οδηγιεσ χρησεωσ 21 ...

Страница 2: ...2 LH I E 8 7 I 1 2 3 PRESS ...

Страница 3: ...3 4 5 3 5 100 ...

Страница 4: ...Sie den Schalter wieder loslassen geht die Lampe aus STÖRUNGEN Für den Fall daß das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert geben wir Ihnen hier eine Anzahl von mög lichen Ursachen mit den dazugehörenden Lösungen Der Scheinwerfer leuchtet nicht Die Sicherung im Auto kann während des Aufladens defektgewesen sein Kontrollieren Sie die Funktion des Anzünders und wechseln Sie gegebenenfalls die Sicheru...

Страница 5: ...ndle Plug the ot her end in the cigar lighter of your car 3 OPERATION Depressing the switch will turn on the floodlight Releasing the switch will turn off the floodlight TROUBLESHOOTING If the floodlight does not function properly please refer to the possible causes and relevant solutions listed below The floodlight does not function The fuse in the car was defective during charging Moke sure the ...

Страница 6: ...teur tenir enfoncé le bouton Le projecteurs éteint lorsque lebouton est relâché PANNES Dans le cas où l appareil ne fonctionne pas conve nablement nous indiquons ci dessous un nombre de causes possibles et les solutions qui s y rapportent Le projecteur nes allume pas Le fusible dans la voiture a peut être en panne du rant la recharge Contrôler la marche de l allume cigare et remplacer le fusible s...

Страница 7: ...que el foco no funcione de forma sa tisfactoria señalamos a continuación toda una serie de posibles causas así como sus correspondientes soluciones No se enciende el foco Puede haberse averiado el fusible del vehículo du rante la operación de carga Compruebe el funcionamiento del encendedor y si es necesario cambie el fusible Compruebe a ver si existen en la conexión del encendedor restos de mater...

Страница 8: ... o interruptor desligará o holofote RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o holofote não funcionar correctamente consulte as causas possíveis e as soluções relevantes listadas abaixo O holofote não funciona O fusível no carro estava defeituoso durante o car regamento Certifique se de que o isqueiro funciona correcta mente e se for necessário substitua o fusível Verifique se a tomada do isqueiro tem matérias e...

Страница 9: ...roiettore si spegne LOCALIZZAZIONE GUASTI Se il proiettore non funziona correttamente esaminare le possibili cause e le relative situazioni elencate sot to Il proiettore non funziona Fusibile dell autovettura fulminato durante la carica Accertarsi che l accendisigari funzioni correttamen te e sostituire il fusibile se necessario Controllare che nella presa accendisigari non sia presente ma teriale...

Страница 10: ...per gaan branden Door de schakelaar los te laten zal de schijnwerper uitgaan STORINGEN In het geval de schijnwerper niet naar behoren func tioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen De schijnwerper brandt niet De zekering in de auto kan tijdens het laden defect zij n geweest Controleer de werking van de aansteker en vervang de zekering indien nodig ...

Страница 11: ...n vil slukke projektøren HJÆLP Hvis projektøren ikke fungerer korrekt se venligst li sten over mulige årsager og relevante løsningsforslag herunder Projektøren fungerer ikke Sikringen i bilen var defekt under opladning Sikre at cigaretlighteren fungerer korrekt og udskift sikringen hvis nødvendigt Check cigaretlighterstikket for fremmedlegemer så som tobak osv Fjern snavs fra cigaretlighterstikket...

Страница 12: ...t trycka in omkopplaren kommer strålkasta ren att lysa Genom att släppa omkopplaren släcks strålkastaren AVBROTT Om inte strålkastaren fungerar som du vill följer nedan ett antal möjliga orsaker med dithörande åtgärder Strålkastaren lyser inte Bilens säkring kan hagått sönder under laddningen Kontrollera cigarettändarens funktion och byt säk ring om det behövs Kontrollera tändarens anslutning på f...

Страница 13: ...for å slå på lyskasteren Slipp bryte ren for å slåav lyskasteren PROBLEMLØSING Hvis lyskasteren ikke virker som den skal kan du finne mulige årsaker og relevante løsninger nedenfor Lyskasteren virker ikke Bilens sikring var gått da lading ble utført Forsikre deg om at sigarettenneren virker og skift sikring hvis det trengs Undersøk om det ligger fremmedlegemer som for eksempel tobakk i sigarettenn...

Страница 14: ...simen Kytkimen vapauttaminen sammuttaa valaisimen VIANETSINTÄ Mikäli valaisin ei toimi kunnossa katso mahdolliset viat allaolevasta luettelosta Valaisin ei toimi Auton varoke oli viallinen latauksen aikana Varmista että savukkeensytytin toimii ja vaihda va roke tarvittaessa Tarkista ettei savukkeensytyttimen istukassa ole ros kia kuten tupakkaa Poista mahdolliset roskat puutikun avulla Puhalla ist...

Страница 15: ... сокращает срок службы аккумулятора РАБОТА Лампа прожектора включается нажатием на вы ключатель 3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если данное изделие не работает должным обра зом существуют следующие возможные причины и способы их устранения Прожектор не функционирует Разряжена аккумуляторная батарея Зарядите аккумуляторную батарею Неисправный выключатель Доставить ваш прожектор в серви...

Страница 16: ...оладка Спробуйте підзарядити прожектор НЕСПРАВНОСТІ У разі поломки наприклад внаслідок зносу дета лей зверніться будь ласка в Службу сервісу ГАРАНТIЯ Умови гарантії викладені на окремому прикладено му гарантійному талоні ПРОЖЕКТОР АККУМУЛЯТОРНИЙ КОМПЛЕКТНІСТЬ ПОСТАЧАННЯ прожектор аккумуляторний перехідник для підключення к прикурювачу в авто мобілі 1 ІНСТРУКЦІЯ ПО БЕЗПЕЦІ Увага Перед застосуванням...

Страница 17: ...reflektora Zwolnienie przycisku powodujezgaszenie reflektora ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej podane zostały niektóre możliwe przyczyny nieprawidłowej pracy reflektora oraz ich rozwiązania Reflektor nie działa Bezpiecznikgniazdka w samochodzie był uszkodzo ny podczas ładowania Upewnićsię żegniazdkozapalniczki samochodowej funkcjonuje poprawnie a w razie potrzeby wymienić bezpiecznik Sprawdzić czy w...

Страница 18: ... a příslušná řešení Svítidlo nefunguje Během dobíjení byla ve vozidle vadná pojistka Přesvědčte se že cigaretový zapalovač fungu je správně a v případě potřeby vyměňte pojistku Zkontrolujte zásuvku zapalovače nejsou li v ni cizí předměty jako tabák atd Dřevěným kolíkem vy jměte ze zásuvky zapalovače všechny nečistoty Vyfoukejte zásuvku dočista Na čištění zásuvky ni kdy nepoužívejte kovové předměty...

Страница 19: ...csoló lenyomására a lámpa bekapcsol A kapcsoló felengedésére a lámpa kikapcsol HIBAELHÁRÍTÁS Ha az elemlámpa nem működik megfelelően nézze át a lehetséges okok és hozzájuk tartozó megoldások alábbi listáját Az elemlámpa nem működik Az autó biztosítéka a töltés során meghibásodott Ellenőrizze hogyaszivargyújtómegfelelőenműködik e és szükség esetén cserélje ki a biztosítékot Nézze meg hogy a szivarg...

Страница 20: ...o se reflektor prižge Ko stikalo spustite reflektor ugasne ISKANJENAPAK Če reflektor ne delu e pravilno preberite možne vzroke in rešitve kotopisano spodaj Reflektor ne deluje Med polnjenjem jeprišlodookvarevarovalke Preverite ali vžigalnik pravilno deluje in po pot rebizamenjajtevarovalko Preverite ali so v vtičnici vžigalnika razne odpadne snovi kot Je tobak itn Vtičnico vžigalnika očistite z le...

Страница 21: ...υργεί καθώς πρέπει σας δίνουμε παρακάτω μερικές πιθανές αιτίες και τις λύσεις που τις συνοδεύουν η ασφάλεια του αυτοκινήτου μπορεί να ήταν χαλα σμένη κατά τη διάρκεια τηςφόρτισης Ελέγξτε τη λειτουργία του αναπτήρα και αν χρειαστεί να αντικαταστήσετετην ασφάλεια Ελέγξτε τη σύνδε ση του αναπτήρα για την παρουσία ξένου υλικού όπως π χ απομεινάρια καπνού Καθαρήστε τη σύν δεση του αναπτήρα με μα ξύλόπρ...

Страница 22: ...ldoet aan de volgen de normen of normatieve documenten EN60598 1 EN60598 2 4 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 ЕEG 2006 95 ЕEG 2004 108 ЕEG Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN60598 1 EN60598 2 4 conforme as disposições das directivas 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE Product managament V N...

Страница 23: ...дующим стан дартам и нормативным документам EN60598 1 EN60598 2 4 согласно правилам 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC Ми з повною відповідальністю заявляємо що справжній виріб відповідає наступним стандартам і нормативним документам EN60598 1 EN60598 2 4 згідно із правилами 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowie dzialność że produkt wykonany jest z...

Страница 24: ...at bevare ressourcer og beskytte miljøet AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE IT Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti sul territorio ADVERT...

Страница 25: ...исту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Stare električne naprave so material ki ne spada v gospodinjske odpadke Prosimo vas da nam aktivno pripomorete pri ohranja nju naravnih virov in zaščiti okolja zato neuporabno električno napravo odstranite na predvidenih v te namene urejenih odvze mnih mestih A KÖRNYEZETVÉDELEM...

Страница 26: ......

Отзывы: