Defort 98298277 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Omvormer voor de Auto

inverters zetten 12 accuspanning om naar 230V 
wisselspanning. Overal 230 V wisselstroom ter be-
schikking. Gebruik uw elektrische gereedschap van 
thuis nu waar het u uitkomt. Op de camping, de boot, 
waar u maar wilt. Voor elektrisch gereedschap, TV- 
video- en audioapparatuur, magnetron, de PC of de 
laptop. Door de stabiele uitgangsspanning zonder 
meer geschikt voor gevoelige apparatuur.

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

-  Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat u 

een apparaat gaat gebruiken.

-  Bewaar de handleiding zodat elke gebruiker hem 

eerst kan doorlezen.

-  Bewaar de verpakking zodat u, indien het appa-

raat defect is, dit in de originele verpakking kunt 
opsturen om beschadigingen te voorkomen.

-  Apparaat in niet vochtige ruimtes gebruiken.
-  Apparaat zodanig installeren dat er voldoende 

koeling mogelijk is.

-  Toestel niet in de buurt van warmtebronnen en of 

in direct zonlicht gebruiken.

-  Zorg ervoor dat er geen kleine objecten of vloei-

stof in het toestel kunnen binnendringen.

-  Toestel alleen reinigen met een licht vochtige 

stofvrije doek, geen reinigingsmiddelen of oplos-
middelen gebruiken!

-  Het toestel bevat buiten de in de gebruiksaanwij-

zing genoemde onderdelen geen onderdelen die 
door de gebruiker vervangen of gerepareerd kun-
nen worden.

-  Indien het toestel defect is, moet dit hersteld wor-

den door een door SkyTec voorgeschreven repa-
ratiebedrijf.

Algemene eigenschappen inverters

  hoog rendement, dus lage warmteontwikkeling

  stabiele 50 Hertz uitgangsfrequentie

  gestabiliseerde 230 V uitgangsspanning

  eveiligd tegen kortsluiting en te hoge temperatuur

  met accubewakingssyteem. Daalt de accu- span-

ning tot 10,5V dan wordt er een alarmsignaal 
hoorbaar. Daalt de accuspanning nog verder, 
dan schakelt de inverter automatisch uit. Door dit 
geavanceerde systeem wordt een te diepe ontla-
ding van de gebruikte accu voorkomen.

WAARSCHUWING

De inverters leveren een uitgangsspanning van 
230 volt wisselstroom welke bij aanraking net zo
gevaarlijk is als de netspanning thuis! Gebruik 
daarom dubbel-geisoleerde apparatuur en vervang 
aansluitsnoeren welke in slechte conditie verkeren. 
Vermijd onder alle omstandigheden het toetreden 
van vocht en plaats de inverter zodanig dat er vol-
doende ventilatie mogelijk is. De inverters voorzien 
van een aardeaansluiting kunnen hiermee aange-

sloten worden op een aardpunt, b.v. een (metalen) 
boot, of een veiligheidsaarde.

Belangrijk!

Bij volle belasting van de inverter loopt er een grote 
stroom door de accukabels Gebruik daarom uit-
sluitend de meegeleverde aansluitkabels en houd 
deze zo kort mogelijk. Hiermede vermijdt u een on-
toelaatbaar spanningsverlies in het 12 Volt circuit. 
Gebruik zonodig een verlengsnoer of kabelhaspel 
in het 230V circuit naar het aangesloten verbruiks-
apparaat. Om aan de wettelijke EMC vereisten te 
voldoen mag de inverter uitsluitend worden gebruikt 
met de originele bijgeleverde laagspanningskabels. 
Het is NIET toegestaan deze te verlengen.
De gebruikte accu’s moeten in goede conditie zijn 
en tevens volledig zijn opgeladen. Na enige tijd kan 
het
noodzakelijk zijn de motor van auto of boot te star-
ten teneinde de accu’s weer op te laden. Hierbij mag 
de inverter NIET ingeschakeld blijven! Dit om be-
schadiging door een te hoge acculaadspanning te 
voorkomen.

In- en uitschakelen

Sluit de inverter aan op de accu (rood is plus en 
zwart is min), zorg daarbij voor goede verbindingen. 
Zet eerst de inverter aan en daarna het verbruiksap-
paraat. Uitschakelen geschiedt altijd in omgekeerde 
volgorde.

Beveiliging tegen oververhitting

Alle inverters zijn voorzien van een beveiliging te-
gen een te hoge gebruikstemperatuur. Stijgt de 
temperatuur van de inverter tot boven de 65ºC, 
dan treedt de beveiliging automatisch in werking 
en wordt het apparaat uitgeschakeld. Schakel de 
verbruiksapparatuur uit en daarna de inverter. Laat 
deze een tijdje afkoelen en schakel daarna weer in. 
Controleer of de ingebouwde koelventilator niet ge-
blokkeerd wordt en zorg voor voldoende ventilatie.

Toe te passen accu’s

Voor kortstondig gebruik van de van de inverters 
kan een gewone startaccu uit auto, vrachtwagen of 
boot voldoende energie leveren. Wilt u de inverter 
langere tijd ingeschakeld houden, dan moeten er 
meerdere accu’s parallel worden geschakeld. Ook 
verdient het dan aanbeveling de motor van auto of 
boot te starten om de accu's weer op te laden. Ver-
geet niet de aangesloten inverter uit te schakelen 
alvorens de motor te starten! Zie s.v.p. ook punt

ALGEMENE GEBRUIKSTIPS

1. Gebruik een accu met de juiste 12V spanning. 

Zorg dat de accu in goede conditie is en volledig 
is opgeladen.

2. Let bij het aansluiten op de juiste polariteit! De 

rode kabel gaat naar de pluspool van de accu en 
de zwarte kabel naar de minpool. Verkeerd om 
aansluiten leidt tot totale beschadiging van de in-
verter. Dit valt NIET onder de garantie!

3. Draai de aansluitingen op de accupolen goed 

Содержание 98298277

Страница 1: ...O Bruksanvisning 18 FI Käyttöohje 19 ET Kasutusjuhend 20 LV Instrukcija 21 LT Instrukcija 22 PL Instruksja obsługi 23 RU Инструкция по эксплуатации 24 UK Інструкція з експлуатації 26 CS Návod k použií 27 SK Návod na použitie 28 BG Инструкции за експлоатация 29 HU Használati utasítás 30 RO Manual de utilizare 31 SR Uputstvo za korisnike 32 SL Navodilo za uporabo 33 HR BS Upute za uporabu 34 EL Οδηγ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 1 3 BACK FRONT AC power socket Fan USB socket ON OFF LH 7 7 8 8 NBY 64 PVU N Error Output Input Voltage Output Power ...

Страница 4: ...4 5 4 USB socket ...

Страница 5: ... Zeit kann es notwendig sein den Motor des Wagens bzw des Schiffes zu starten um die Batterie wieder aufzuladen Währenddessen darf der Wechselrichter NICHT eingeschaltet sein um Schäden durch eine zu hohe Batterieladespannung zu vermeiden EIN UND AUSSCHALTEN Schließen Sie den Wechselrichter an die Batterie an rot ist plus schwarz ist minus Schalten Sie zuerst den Wechsel richter und danach den Ver...

Страница 6: ...actices that may result in damage to your inverter WARNING statements identify the conditions or practices that may result in injury or death PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS POWER INVERTER WARNING To reduce this risk of fire electric shock explosion or injury Do not connect to AC distribution wiring Always disconnect appliances from the inverter and turn the inverter off before ...

Страница 7: ...e power source Using the fused cigarette lighter plug The cigarette lighter plug is suitable for operating the inverter at power outputs up to 150 watts The tip of the plug is posi tive and the side contact negative Connect the inverter to the power source by firmly inserting the cigarette lighter plug into the cigarette lighter socket CAUTION Connect directly to battery or power source when opera...

Страница 8: ...ch as stoves and heaters usually require more wattage than the inverter can deliver on a continuous basis Inductive loads such as TV s and stereos require more current to operate than resistive loads of the same wattage rating Induction motors as well as some televisions may re quire 2 6 times their wattage rating to start up The most de manding in this category are those that start under load suc...

Страница 9: ...isseur à un endroit suffisamment ventilé Les convertisseurs équipés d un fil de masse doivent être connectés à un point de masse Important A charge maximale du convertisseur un courant élevé traverse les câbles de batterie Utilisez exclusivement les cordons fournis et mainte nez les le plus court possible Cela vous évite une perte de tension dans le circuit de 12 Uti lisez si besoin est une rallon...

Страница 10: ... 1 Utilisez une batterie avec la bonne tension 12V La batterie doit être en bon état et entiè rement chargée 2 Respectez la bonne polarité lors du branche ment Le câble rouge se branche sur la borne positive de la batterie et le câble noir vers la borne négative Une inversion des câbles entraînerait la destruction totale du convertis seur et n est pas couvert par la garantie 3 Serrez fermement les...

Страница 11: ...al inversor de polaridad incorrecta se desactivará Discapacitados debido a los intentos del inversor para trabajar con la polaridad correcta no puede ser reparado en garantía No se olvide de apagar el inversor antes de cargar la batería De lo contrario esto puede hacer que el inversor falla Cada vez antes de asegurarse de que la batería no sea su perior a 15 V Conecte el inversor a la batería con ...

Страница 12: ...evido a inverter a polaridade impróprio será desativado Pessoas com mobilidade condicionada devido a tentativas de inversores para trabalhar com a polaridade cor reta não podem ser reparados pela garantia Não se esqueça de desligar o inversor antes de carregar a bateria Caso contrário isso pode tornar o inversor falhar Cada vez antes de certificar se de que a bateria não exceda 15 V Conecte o inve...

Страница 13: ...n caso contrario a causa di improprio invertitore di polarità verranno disattivate Portatori di handicap a causa di tentativi inverter per lavorare con la polarità corretta non può essere riparato in garanzia Non dimenticare di spegnere l inverter prima di caricare la batteria Altrimenti questo può rendere l inverter riesce Ogni volta prima assicurarsi che la batteria non supera il 15 V Collegare ...

Страница 14: ...p een aardpunt b v een metalen boot of een veiligheidsaarde Belangrijk Bij volle belasting van de inverter loopt er een grote stroom door de accukabels Gebruik daarom uit sluitend de meegeleverde aansluitkabels en houd deze zo kort mogelijk Hiermede vermijdt u een on toelaatbaar spanningsverlies in het 12 Volt circuit Gebruik zonodig een verlengsnoer of kabelhaspel in het 230V circuit naar het aan...

Страница 15: ...kabels juist zijn aangesloten Rood naar de pluspool en zwart naar de minpool van de accu 3 Schakel het verbruiksapparaat uit en sluit dit ver volgens aan op het 230V stopcontact 4 Schakel nu de inverter in 5 Zet daarna het verbruiksapparaat aan Worden er meerdere apparaten aangesloten dan moeten deze niet gelijktijdig maar achterelkaar worden ingeschakeld VEEL GESTELDE VRAGEN EN ANTWOORDEN Meten v...

Страница 16: ...l til klemmen og kabel til terminal hvis du tilslutter inverteren direkte til batteriet Ellers vil på grund af forkert polvender deaktiveret Deaktiveret på grund af inverter forsøg på at arbejde med den korrekte polaritet kan ikke repareres under garantien Glem ikke at slukke for frekvensomformeren før du oplader batteriet Ellers kan det gøre inverteren svigter Hver gang før sørge for at batteriet...

Страница 17: ...mriktaren direkt till batteriet Annars på grund av felaktig polaritet inverter inaktiveras Funktionshindrade grund inverter försök att arbeta med rätt polaritet kan inte repareras under garanti Glöm inte att stänga av omriktaren innan du laddar batteriet Annars kan det leda till att växelriktaren fallerar Varje gång innan se till att batteriet inte överstiger 15 V Anslut omriktaren till batteriet ...

Страница 18: ...il terminal hvis du kobler omformeren direkte til batteriet Ellers vil på grunn av feil polaritet inverter deaktiveres De aktivert på grunn av inverter forsøk på å arbeide med riktig polaritet kan ikke repareres under garantien Ikke glem å slå av omformeren før du lader batteriet Ellers kan dette gjøre feil på omformeren Hver gang før sørge for at batteriet ikke overstiger 15 V Koble omformeren ti...

Страница 19: ...uusmuuttajan suoraan akkuun Muuten väärän napaisuuden taajuusmuuttaja poistetaan käy töstä Poistettu käytöstä invertteri yrittää työskennelläoikein päin ei voi korjata takuun puitteissa Älä unohda sammuttaainvertteri ennen akun lataamisen Muuten seurauksena voi olla taajuusmuuttajan epäonnistuu Aina ennen varmista ettäakku ei ylitä 15 V Liitätaajuusmuuttajaakunjännite yli 15 V voi vaurioittaataa j...

Страница 20: ...a bel terminali kui sa ühendada inverter otse akuga Muidu tõttu sobimatu polaarsust inverter blokeeritakse Puue tega tänu inverter katseid tegema õige polaarsusega ei saa parandada garantii Ärge unustage et lülitada inverter enne laadimist Vastasel juhul võib see muuta inverter ebaõnnestub Iga kord enne veenduda et aku ei ületa 15 V Ühenda inverter akupinge on üle 15 V võib kahjustada inver ter ÜH...

Страница 21: ...avienot kabeli uz terminālu un vadu ar termināla ja jūs savienot invertors tieši ar akumulatoru Pretējā gadījumā kas radušies nepareizas polaritātes inverto ru tiks atslēgts Invalīdiem sakarā ar invertoru mēģinājumiem strādāt ar pareizu polaritāti nevar izlabot saskaņā ar garantiju Neaizmirstiet izslēgt invertoru pirms akumulatora uzlādes Pretējā gadījumā tas var padarītinvertoru neizdodas Katru r...

Страница 22: ...to ir laidą prie terminalo jei jums prijungti keitiklį tiesiogiai prie aku muliatoriaus Priešingu atveju dėl netinkamo poliškumas keitiklio bus iš jungtas Invalidais dėl keitiklio bandymai dirbti su poliariškumo negali būti taisomi pagal garantiją Nepamirškite išjungti keitiklį Prieš įkraunant akumuliatorių Priešingu atveju tai gali taptikeitiklis nepavyksta Kiekvieną kartą prieš įsitikinkite kadb...

Страница 23: ...W przeciwnym razie na skutek nieprawidłowego inwertera polaryzacji zostanie wyłączony Wyłączone z powodu prób falownika do pracy z zachowaniem właściwej biegunowości nie może być naprawiony w ramach gwarancji Nie zapomnij wyłączyć przetwornicę przed ładowaniem aku mulatora W przeciwnym razie może to spowodowaćawarii przetwornicy Za każdym razem przed upewnij się żebateria nie może prze kraczać 15 ...

Страница 24: ...е подключения электроприборов с мотором или компрессором например та ких как дрель или воздушный кондиционер убедитесь что номинальная мощность ин вертора превышает номинальную мощность электроприбора как минимум в три раза Это необходимо для нормальной работы инвер тора так как в таком случае он сможет вы держать скачок напряжения который появит ся при включении Вашего устройства РЕКОМЕНДАЦИИ Отк...

Страница 25: ...яд аккумулятора не превышает 15В Подключение инвертора к аккумуля тору с напряжением выше 15 В мо жет повредить инвертор ПОДКЛЮЧЕНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ Допустимо использование качественного уд линителя длиной до 30 метров более длин ный шнур может вызвать снижение напряже ния ИЗМЕРЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ ПОСТОЯННОГО ТОКА Переменный ток инвертора представляет собой модифицированную синусоидальную волну При измерен...

Страница 26: ...якщо ви з єднує інвертор безпосеред ньо з акумулятором В іншому випадку через невідповідну полярності інвертор буде виведений з ладу Виведений з ладу инвертер з при чини спроби роботи з невірною полярністю по гарантії не ремонтується Не забувайте відключати інвертор перед зарядкою аку мулятора В іншому випадку це може вивести інвертор з ладу Кожен раз перед включенням переконуйтеся що заряд акумул...

Страница 27: ... terminálu pokud připojíte měnič přímo k baterii V opačném případě v důsledku nesprávného polarity měnič bude zakázán Zakázáno kvůli pokusům měniče k práci se správnou polaritou nelze opravit v rámci záruky Nezapomeňte vypnout měnič před nabíjením baterie V opač ném případě může to způsobit že měnič se nezdaří Pokaždé když předtím se ujistěte žebaterie není vyšší než 15 V Připojte měnič k baterii ...

Страница 28: ...ripojíte menič priamo k batérii V opačnom prípade v dôsledku nesprávneho polarity menič bude zakázaný Zakázané kvôli pokusom meniča k práci so správnou polaritou nemožno opraviť v rámci záruky Nezabudnite vypnúť menič pred nabíjaním batérie V opač nom prípade môže to spôsobiť že menič zlyhá Zakaždým keď predtým sa uistite že batéria nie je vyššia ako 15 V Pripojte menič k batérii s napätím nad 15 ...

Страница 29: ...рект но към акумулатора В противен случай поради неправилна полярност инвер тор ще бъдат деактивирани Disabled поради инверторни опити да работят с правилната полярност не могат да се поправят в гаранция Не забравяйте да изключите инвертора преди зареждане то на батерията В противен случай това може да направи инвертора се провали Всеки път преди да се уверите че батерията не надви шава 15 V Свърж...

Страница 30: ... ha csatlakoztatja az inverter közvetlenül az akkumulátort Ellenkező esetben a helytelen polaritás inverter lesz tiltva Til tott miatt inverter megpróbálja dolgozni a helyes polaritás nem javítható a garancia Ne felejtsd el hogy kapcsolja ki a frekvenciaváltót töltés előtt az akkumulátort Ellenkező esetben ez használhatatlanná te heti az inverter meghibásodik Előtt minden alkalommal ellenőrizze ho...

Страница 31: ...aterie În caz contrar din cauza invertor polaritate necorespunzătoa re vor fi dezactivate Dezactivat din cauza tentativelor de in vertor pentru a lucra cu polaritatea corectă nu poate fi reparat în garanţie Nu uitaţi să opriţi invertorul înainte de a încărca bateria În caz contrar aceasta poate face invertorul se defectează De fiecare dată înainte de a vă asigura că bateria nu depă şeşte 15 V Cone...

Страница 32: ...er direktno na akumu lator U suprotnom usled nepravilnog polariteta invertora će biti onemogućen Onemogućeno zbog invertora pokušaja da rade sa polaritet ne može da se popravi pod garancijom Ne zaboravite da isključite regulator pre punjenja baterije U suprotnom to može učinitiregulator ne uspe Svaki put pre nego se uverite dabaterija ne prelazi 15 V Povežite inverter za baterije sa naponom iznad ...

Страница 33: ...no na akumulator V nasprotnem primeru bodo zaradi nepravilne polarnosti pre tvornika onemogočeni Onemogočeno zaradi poskusov pre tvornika za delo z polarnost ni mogoče popraviti pod garancijo Ne pozabite izklopiti pretvornika pred polnjenjem baterije V nasprotnem primeru lahko to naredilopretvornika ne uspe Vsakič preden se prepričajte dabaterija ne presega 15 V Pretvornik povežite baterije z nape...

Страница 34: ...vno na akumulator Inače zbog nepravilnog pretvarača polariteta će biti onemo gućen Onemogućeno zbog pretvarača pokušajima da rade na polaritet ne može se popraviti u jamstvenom roku Nemojte zaboraviti isključiti pretvarač prije punjenja baterije Inače to može donijetiinverter uspije Svaki put prije nego što bi bili sigurni da se baterija ne prelazi 15 V Povežite pretvarač baterije s naponom od 15 ...

Страница 35: ...ατικού σταθμού και το καλώδιο στο τερματικό εάν συν δέσετε το μετατροπέα απευθείας με την μπαταρία Σε αντίθετη περίπτωση λόγω ακατάλληλης μετατροπέα πολι κότητα θα απενεργοποιηθεί Άτομα με ειδικές ανάγκες λόγω προσπάθειες εναλλάκτη να λειτουργεί με τη σωστή πολικότη τα δεν μπορεί να επισκευαστεί από την εγγύηση Μην ξεχάσετε να απενεργοποιήσετε το μετατροπέα πριν από τη φόρτιση της μπαταρίας Σε αντ...

Страница 36: ... unutmayın Aksi halde yanlış polarite invertör nedeniyle devre dışı bırakı lır Nedeniylekutupları doğru çalışmak için invertör girişimleri ne Engelli garanti kapsamında tamir edilemez Pili şarj etmeden önceinvertör kapatmayı unutmayın Aksi tak dirde buinvertör başarısız kılabilir Her zaman önceakü 15 V aşmamasına dikkat edin 15 V üzerinde bir gerilim ileaküyebağlantı invertörinverter za rar edebil...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...galioja tik ES valstybėms Pagal ES Direktyvа 2002 96 EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utiliza vimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu APLINKOS APSAUGA LT Tout appareil électrique usé est une...

Страница 39: ...ăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora în cazul în care ele există RO ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε...

Страница 40: ......

Отзывы: