background image

9

IT

Pompa sommersa 

per l’acqua pulita

SICUREZZA E OPERAZIONE ISTRUZIONI

Per la sua sicurezza e per quella degli altri opera tori, 
si prega di leggere gli istruzioni prima d’utiliz zare que-
sto apparecchio. Tenere in posto sicuro per riferimento 
futuro.

Attenzione! 

Sempre leggere l’istruzioni per prodotti 

di potenza/energia prima d’uso. Vi aiuterà a capire il 
vostro prodotto più facilmente ed evitare rischi inne-
cessari.
Tenere il Manuale d’Istruzioni in posto sicuro per uso 
futuro.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI  

 1 

CARATTERISTICHE  

 2 

1.  Corpo centrale del motore
2. Connettore universale
3. Cavo alimentazione

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

•  Con questa pompa non devono venire convogliati 

acqua potabile.

•  Con questa pompa non devono venire convogliati 

gas in

fi

 ammabili o liquidi esplosivi.

•  Rimuovere i sacchetti di plastica: rischio di soffo-

camento per bambini piccoli.

•  Leggere attentamente e 

fi

 no alla 

fi

 ne tutte le istru-

zioni prima di usare questo apparecchio e conser-
varle per riferimento futuro. È importante che co-
nosciate bene l’uso sicuro di questo appa recchio, 
quindi prendete familiarità con queste ist ruzioni.

•  In caso di qualsiasi dubbio riguardo all’uso di que-

sto apparecchio, consigliamo di rivolgersi ad un 
tecnico autorizzato.

•  Il collegamento elettrico deve essere protetto da un 

residuai current device 

(RCD) nella presa, con una 

corrente nominale di massimo 30 mA.

•  Tenere lontani i bambini e gli animali dall’area di 

lavoro. Mai permettere ai bambini di usare l’appa-
recchio o toccare il cavo di alimentazione. Dopo 
aver usato l’apparecchio, riponetelo in un luogo 
sicuro e fuori dalla portata dei bambini.

•  Mai lasciare incustodito l’apparecchio quando non 

è in uso.

•  Fare attenzione che il cavo di alimentazione non 

passi su oggetti taglienti che potrebbero rovinarne 
la super

fi

 cie isolante. Ispezionare visivamente il ca-

vo prima dell’uso, e in caso di danni farlo ripara re 
da un centro assistenza specializzato. Non usare 
l’apparecchio se il cavo è danneggiato.

•  Tenere lontano il cavo da fonti di calore, gelo, olio, 

solventi o oggetti/bordi taglienti.

•  Proteggere sempre dall’umidità i cavi elettrici (ad 

es. il cavo prolunga).

•  Controllare che il voltaggio dell’apparecchio corri-

sponda a quello della fonte di alimentazione, ovve-
ro 230-240 V.

•  Mai fare funzionare l’apparecchio “a secco” fuori 

dall’acqua.

•  Spegnere l’apparecchio e staccare sempre la spi-

na prima di metterlo in acqua o estrarlo dall’acqua. 
Non riaccendere l’interruttore con le mani bagnate.

•  Mai usare l’apparecchio in uno stagno o piscina do-

ve sono presenti persone in acqua!

Tutti i collegamenti elettrici, ad es. le prolunghe, devo-
no essere di tipo impermeabile approvato per l’uso in 
esterni. Le prolunghe devono essere del tipo a tre 

fi

 li, 

uno dei quali deve essere il 

fi

 lo di MESSA A TERRA.

Srotolare sempre completamente il cavo prima di 
usarlo.
Il collegamento alla 

fi

 nte di alimentazione deve avve nire 

tramite un 

residuai current device 

(RCD) di tipo approva-

to, con una corrente di funzionamento resi dua non oltre 
i 30 mA.

MANUTENZIONE

Questo apparecchio non contiene parti riparabili. 
Dopo ogni uso risciacquare con acqua pulita.

USO GENERALE

•  Questa pompa non è progettata per un uso conti-

nuo (ad es. per una piscina o per la circolazione di 
un laghetto arti

fi

 ciale).

•  Se la pompa viene usata ad intermittenza per far 

circolare l’acqua in un laghetto ornamentale, deve 
essere messa in una gabbia o dietro una barriera 
adatta ad evitare che i pesci vengano risucchiati.

•  Utilizzare una corda per immergere la pompa in ac-

que profonde; mai immergere la pompa dal suo stes-
so tubo.

•  Accertarsi che non vi siano ostruzioni intorno alle 

aperture di sfogo alla base della pompa. Le aper-
ture non devono contenere la fanghiglia o lo spor co 
che normalmente si raccoglie sul fondo dell’ac qua.

•  Se la pompa viene usata per pulire una piscina, ac-

certarsi che non vi siano mai persone nella pis cina 
durante il funzionamento.

•  Dopo l’uso risciacquare la pompa facendola fun-

zionare con acqua pulita per 2-3 minuti per rimuo-
vere residui e particelle che possono essersi accu-
mulate nella pompa e nei tubi di scarico.

Italiano

IT

Содержание 93728960

Страница 1: ...zione per l uso 9 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 11 Bruksanvisning 12 Bruksanvisning 13 K ytt ohje 14 Kasutusjuhend 15 Instrukcija 16 Instrukcija 17 18 19 20 Instruksja obs ugi 21 N vod k pou...

Страница 2: ...8 7 I N N NN qq N LH 71 8 7 I N N NN qq N LH 71...

Страница 3: ......

Страница 4: ...Spezial Servicecenter erneuern Benutzen Sie das Ger t nicht mit besch digtem Kabel Halten Sie das Netzkabel von Hitze Frost l L sungsmitteln oder scharfen Gegenst nden bzw Kanten fern Elektrische Ansc...

Страница 5: ...d from moisture at all times Check that the power rating on your appliance cor responds with the power rating at you mains supply The supply voltage must be 230 240 V Never run this appliance dry out...

Страница 6: ...iser l appareil si le cor don est ab m Eloignez le cordon d alimentation de toute source de chaleur de froid intense d huile de solvants et de tout objets ou rebords coupants Les connexions lectriques...

Страница 7: ...herramienta si detecta que el cable est da ado Mantenga el cable de la electricidad alejado de las fuentes de calor hielo aceite disolventes o cual quier objeto o esquinas cortantes Las conexiones el...

Страница 8: ...lize o aparelho se o fio estiver danificado Mantenha o fio de alimenta o el ctrica afastado de fontes de calor gelo leos diluentes ou quaisquer objectos ou extremidades afiadas As liga es el ctricas p...

Страница 9: ...se il cavo danneggiato Tenere lontano il cavo da fonti di calore gelo olio solventi o oggetti bordi taglienti Proteggere sempre dall umidit i cavi elettrici ad es il cavo prolunga Controllare che il v...

Страница 10: ...t juiste moment wordt uitgeschakeld Laat na gebruik de pomp nog 2 3 minuten met schoon water draaien voor het verwijderen van eventuele vuilresten en deeltjes die zich in de pomp en de uitlaatslang he...

Страница 11: ...n dvendigt Efter brug skal pumpen k re med rent vand i 2 3 minutter s rester og sm partikler i pumpen og ud l bsslangen fjernes Elektrisk pumpe for reint vann SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUGSANVISNING...

Страница 12: ...ningsmedel och alla vassa f rem l eller kanter Elektriska anslutningar s som f rl ngningskablar m ste alltid skyddas fr n fukt Svenska SE Kontrollera att elsp nningen som anges p appara ten verensst m...

Страница 13: ...RUKSJONER For din egen og andres sikkerhet b r du tese disse instruksjonene n ye f r du bruker dette apparatet Oppbevar instruksjonene p et sikkert sted for senere bruk Advarsel Les alltid bruksanvisn...

Страница 14: ...akkaselta ljylt liuotteilta sek ter vilt esineilt ja ter vilt reu noilta Jatkojohto ja muut verkkoliit nn n osat on aina suojattava kosteudelta Tarkasta ett laitteen j nnitemerkint vastaa pai kallista...

Страница 15: ...ITUS 2 1 Mootori korpus 2 Vooliku leminek 3 Toitekaabel OHUTUSJUHEND Kategooriliselt on keelatud nimetatud pumpa ka sutada joogivee kemikaalide ja s ttivate vedelike pumpamiseks Seade on m eldud kasut...

Страница 16: ...orpuss 2 te a par ja 3 Elektrisks vads DRO BAS INSTRUKCIJA Kategoriski aizliedzams izmantot s kni lai p r s kn tu dzeramo deni motordegvielas t ro anas l dzek us un citus miskus idrumus S kni var eksp...

Страница 17: ...atid iai perskaitykite pateikt instrukcij I saugote i instrukcij kad ir ateityje ga l tum te ja pasinaudoti TECHNINIAI DUOMENYS 1 RENGINIO ELEMENTAI 2 1 Variklio korpusas 2 arnos tarpin dalis 3 Maiti...

Страница 18: ...18 RU 220 230 2 3 1 2 1 2 3 max 30 RU...

Страница 19: ...19 KZ 2 3 KZ i 1 2 1 2 3 max 30 220 230...

Страница 20: ...20 UA 220 230 2 3 1 2 1 2 3 I max 30 UA...

Страница 21: ...pomp nale y przechowywa w bezpiecznym miej scu poza zasi giem dzieci Pracuj cego urz dzenia nie wolno pozostawia bez nadzoru Nie wolno przeci ga urz dzenia za przew d zasi laj cy Nie wolno dopu ci aby...

Страница 22: ...rzymaj c za przew d sieciowy lub rur odprowadzaj c Nale y upewni si e szczeliny wlotowe wok podstawy pompy nie uleg y zaczopowaniu Szcze liny te nale y oczyszcza z b ota i szlamu zalegaj cego na dnie...

Страница 23: ...en nikdy nepou vejte Uchov vejte p vodn ru mimo p soben tepla nebo mrazu a postarejte se aby se nedostala do styku s oleji rozpou t dly a p edm ty s ostr mi hranami Elektrick p poje nap klad prodlu ov...

Страница 24: ...itke vode a tako e motornog goriva sredstava za i enje i drugih hemijskih te nosti Ure aj mo e da se koristi samo pri temperaturama iznad nule Pre du eg uvanja naro ito pre zimske konzervaci je neopho...

Страница 25: ...a szivatty n hogy a benne l v illetve a kiereszt cs ben esetleg felhalmoz dott led ka nyagok s szemcs k elt vozhassanak Elektromos szivatty a tiszta viz sz m ra BIZTONS GI EL R SOK ES HASZNALATI UTAS...

Страница 26: ...utiliza acest dispozitiv P stra i prezente le instruc iuni pentru ulterioara utilizare a acestora CARACTERISTICI TEHNICE 1 CONSTRUC IE 2 1 Corpul motorului 2 Reduc ie pentru furtun 3 Fir de alimentar...

Страница 27: ...e deluje z uporabo iste vode da se odstranijo usedline in delci ki so se nabrali v rpalki in izhodni cevi Potopne rpalke za isto vodo VARNOSTNI NAPOTKI IN NAVODILO ZA UPORABO Prosimo da pred uporabo n...

Страница 28: ...e prije po etka kori tenja ovoga ure aja Spremite ove upute za budu e kori tenje TEHNI KE KARAKTERISTIKE 1 URE AJ 2 1 Ku i te motora 2 edukcija za crijevo 3 Kabel za napajanje SIGURNOSNE UPUTE Kategor...

Страница 29: ...29 GR GR 1 2 1 2 3 RCD 30 m 230 240 V RCD 30 m 2 3...

Страница 30: ...n kullanmay n Besleme ve uzatma prizi topraklama ucuyla donat l m olmal d r T m elektrik ba lant lar rne in uzatma rutubet ten korunmu olmal d r Besleme ebeke gelirimin 220 230 V oldu undan emin olun...

Страница 31: ...31 AE 1 2 1 2 3 AE...

Страница 32: ...32 Exploded view DVP 250N 10 DVP 250N 16 A A 26 38 5 22 4 5 4 8 mm...

Страница 33: ...33 Spare parts list DVP 250N 10 DVP 250N 16 No Part Name 22 Impeller 26 Virbration shaft...

Страница 34: ...n conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE...

Страница 35: ...b j r mistele standarditele v i normdokumentidele EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E LT K...

Страница 36: ...es felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez ha t s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 6 1000 3 3 19...

Страница 37: ...a veya standart belgelerine uygun oldu unu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95...

Страница 38: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 39: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 40: ...Bo o i i...

Отзывы: