3/4
412898
CE 011214
Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst werden um
eine best mögliche Kontaktfläche zum Motor
sicherzustellen.
Ein Kontaktwärmer darf NICHT auf Komposittmaterial
montiert werden.
Merke/Modell / Märke/Modell / Merkki/Malli / Make/Model / Fahrzeug/Modell
Årsmodell / Årsmodell / Vuosimalli / Model year / Modelljahr (MM/YYYY)
Motorkode / Motorkod / Moottorikoodi / Engine code / Motor Code
Monteringssted / Monteringsställe / Asennuspaikka / Heater location / Orientierung
Monteringsretning / Monteringsriktning / Pistokkeen suunta / Heater orientation / Winkel
Monteringssett / Monteringssats / Asennussarjat / Mounting kit / Montage Set
Monteringstips / Tips för montering / Asennusvihjeet / Mounting tip / Tipps zur Installation
MERCEDES BENZ
A 200 T
2005> 266
H
3
1
B 200 T (CST)
2005> 266
H
3
1
1
Varmeren monteres på H-siden rett under eksosmanifolden
(1). Området der varmeren skal monteres, rengjøres godt.
Manuell
gir:
Påfør den varmeledende pasta Heat-sink på varmerens
kontaktflate mot motoren. Monter den medleverte bolten M8x20mm (4)
med låseskiven og braketten (5) i det originale gjengehullet (2).
NB!
DEFA
-logoen nærmest varmeren. Monter varmeren (6) og juster
braketten slik at knasten (7) på varmeren kommer i hullet på
braketten. Trekk til bolten (4) og påse at varmeren sitter korrekt mot
motoren.
Automat gir:
Påfør den varmeledende pasta Heat-sink på
varmerens kontaktflate mot motoren. Demonter den originale bolten
(3). Monter den medleverte bolten M8x25mm (4) med låseskiven og
braketten (5), der hvor den originale bolten (3) satt.
NB!
DEFA
-logoen
nærmest varmeren. Ikke trekk til bolten. Monter varmeren (6) og juster
braketten slik at knasten (7) på varmeren kommer i hullet på
braketten. Trekk til bolten (4) og påse at varmeren sitter korrekt mot
motoren.
Värmaren monteras på H-sidan rakt under grenröret (1).
Rengör monteringsområdet noga innan värmaren monteras.
Manuell
växellåda:
Lägg på den bifogade värmeledande pastan ”Heat-Zink”
på värmarens kontaktytor. Montera den bifogade bulten M8x20mm (4)
med låsbrickan och fästet (5) i det gängade original hålet (2).
OBS!
DEFA
-märket närmast värmaren. Dra inte åt bulten. Montera
värmaren (6) och justera så att piggen (7) på värmaren ligger i hålet
på fästet Dra åt bulten (4) och kontrollera att värmaren sitter fast.
Automat växellåda:
Lägg på den bifogade värmeledande pastan
”Heat-Zink” på värmarens kontaktytor. Demontera original bulten (3).
Montera den bifogade bulten M8x25mm (4) med låsbrickan och fästet
(5), där original bulten (3) var monterad (3).
OBS!
DEFA
-märket
närmast värmaren. Dra inte åt bulten. Montera värmaren (6) och
justera så att piggen (7) på värmaren ligger i hålet på fästet Dra åt
bulten (4) och kontrollera att värmaren sitter fast.
Lämmitin asennetaan välittömästi pakosarjan alle (1). Puhdista
lämmittimen asennuspinta moottorissa hyvin.
Käsivalintainen
vaihteisto:
Levitä lämmittimen pintaan, joka tulee moottoriin päin,
lämpöä johtava Heat-Zink tahna. Asenna lämmittimen kiinnitysrauta
(5) mukana seuraavalla pultilla M8x20mm (4) ja jousilaatalla vapaana
olevaan kierteistettyyn reikään (2) moottorissa, mutta
älä kiristä
pulttia vielä
.
HUOM!
Kiinnitysraudan pää jossa on
DEFA
-logo pitää
tulla lämmittimeen päin. Asenna lämmitin (6) paikalleen siten että
lämmittimessä oleva nystyrä asettuu kiinnitysraudan reikään (7).
Kiristä pultti (4) ja varmistu siitä että lämmitin asettuu hyvin moottoria
vasten.
Automaatti vaihteisto:
Levitä lämmittimen pintaan, joka tulee
moottoriin päin, lämpöä johtava Heat-Zink tahna. Irrota alkuperäinen
pultti (3) moottorista. Kiinnitä lämmittimen kiinnitysrauta (5) mukana
seuraavalla pultilla M8x25mm (4) ja jousilaatalla, reikään josta
alkuperäinen pultti (3) poistettiin, mutta
älä kiristä pulttia vielä.
HUOM!
Kiinnitysraudan pää jossa on
DEFA
-logo pitää tulla
lämmittimeen päin. Asenna lämmitin (6) paikalleen siten että
lämmittimessä oleva nystyrä asettuu kiinnitysraudan reikään (7).
Kiristä pultti (4) ja varmistu siitä että lämmitin asettuu hyvin moottoria
vasten.
Install the heater on the H-side straight below the exhaust
manifold (1). Thoroughly clean the area where the heater is to be
placed.
Manual transmission:
Apply the supplied DEFA Heat Sink
Compound on the heater’s contact surface towards the engine. Install
the supplied bolt M8x20 (4) with the locking washer and the bracket
(5) in the original threaded hole (2).
NOTE!
The DEFA-logo closest to
the heater. Install the heater (6) and adjust the bracket such that the
lug (7) on the heater fits the hole on the bracket. Tighten the bolt (4)
and make sure the heater is securely fixed towards the engine.
Automat transmission:
Apply the supplied DEFA Heat Sink
Compound on the heater’s contact surface towards the engine.
Dismount the original bolt (3). Install the supplied bolt M8x25 (4) with
the locking washer and the bracket (5), where the original bolt (3) was
placed.
NOTE!
The DEFA-logo closest to the heater. Do not tighten
the bolt. Install the heater (6) and adjust the bracket such that the lug
(7) on the heater fits the hole on the bracket. Tighten the bolt (4) and
make sure the heater is securely fixed towards the engine.
Der Wärmer wird an der
H
-Seite direkt unterhalb des
Abgaskrümmers (1) montiert.
Schaltgetriebe:
Wärmeleitpaste auf die
Kontaktfläche des Wärmers auftragen. Die mitgelieferte Schraube
M8x20mm (4) mit der Sicherungsscheibe und der Halterung (5) am
orig.Gewinde (2) montieren.
!!
Der auf der Halterung vorhandene
DEFA
Schriftzug muss sich am Wärmer befinden. Den Wärmer (6)
montieren. Der Zapfen muss sich im Loch der Halterung befinden (7).
Die Schraube(4) anziehen und kontrollieren das der Wärmer korrekt
anliegt.
Automatikgetriebe:
Wärmeleitpaste auf die Kontaktfläche
des Wärmers auftragen. Die orig.Schraube (3) entfernen. Die
mitgelieferte Schraube M8x20mm (4) mit der Sicherungsscheibe und
der Halterung (5) am orig.Gewinde (2) montieren.
!!
Der auf der
Halterung vorhandene DEFA Schriftzug muss sich am Wärmer
befinden. Den Wärmer (6) montieren. Der Zapfen muss sich im Loch
der Halterung befinden (7). Die Schraube(4) anziehen und
kontrollieren das der Wärmer korrekt anliegt.
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS