background image

1/2 

 

 

 
412882 

 
 

MONTERINGSANVISNING 
ASENNUSOHJE 
FITTING INSTRUCTIONS 
MONTAGEANLEITUNG 
 
 
 

 

N

 

For best mulig varmeeffekt

 

Kontaktflatene på motoren må være godt rengjort.

 

 

Vedlagte varmeledende pasta påføres.

 

 

Varmeren presser godt mot motoren, slik at den sitter 

fast og har størst mulig kontaktflate. 

DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som en del 
av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet 
stikkontakt. Kontrollér at det er jordingsforbindelse fra det 
jordete vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, 
og at karosseriet er forbundet med beskyttelsesjordingen.

 

 

 

DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der 

modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet 
eller motorvarmeren ikke er montert i henhold til 
monteringsanvisningen. 

Reklamasjonsrett i henhold til 

kjøpsloven. Ta vare på kvitteringen. 
 

S

 

För bästa möjliga värme-effekt:

 

 

Kontaktytorna på motorn skall vara  släta och rena. 

 

Bifogad värmeledande pasta skall vara pålagd. 

 

Fästet skall pressa värmaren mot motorn så att 

värmaren sitter fast och har största möjliga kontaktyta. 

DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av 
DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat 
uttag. Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och 
värmarens hölje, och att även bilens kaross är jordad. 

 

DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där 

produkten blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte 
är monterad enligt monteringsanvisningen.

 

Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande 
av kvitto. 

 
FIN 

Näin saavutetaan paras lämmitystulos:

 

 

Asennuspinta moottorissa puhdistetaan hyvin. 

 

Lämmittimen pintaan levitetään lämpöä johtava tahna.  

 

Lämmittimen kiinnike tulee painaa lämmitintä hyvin 

moottoria vasten ja kosketuspinta moottoriin pitäisi olla 
mahdollisimman suuri. 

Moottorinlämmittimen kojepistorasia on aina hankittava 
yhdessä lämmitinelementin kanssa ellei sitä ennestään ole. 
Moottorinlämmittimen saa kytkeä vain maadoitettuun 
pistorasiaan. Maadoitusyhteyden on oltava yhtäjaksoinen 
maadoitetusta seinäpistoraisasta moottorinlämmittimen runkonn, 
ja suojamaadoitus on oltava yhteydessä ajoneuvon runkoon.

 

 

 

DEFA hylkää korvausvaatimuksen jos lämmittimen 

muotoa on muutettu ja/tai lämmitintä ei ole asennettu 
asennusohjeen mukaisesti.

 

VALITUKSET: Takuuehtojen mukaisesti. Säilytä kuitti. 
 

 
 
 

GB

 

For maximum heating effect: 

 

Thoroughly clean the contact surfaces on the engine. 

 

Apply the supplied DEFA Heat Sink Compound. 

 

The heater must press firmly on the engine; not able 
to move and with maximum contact surface. 

DEFA’s power inlet cable must be acquired separately or as a 
component in the DEFA WarmUp system. Only connect the 
heater to an earthed mains socket. Check for earth connection 
between the mains socket, the heater’s body and the chassis. 

 

DEFA denies liability for any damage related to the 

use of unoriginal hoses, fitting which is not according to 
instructions or other modifications. 

Claims according to 

national consumer laws. Please retain your receipt.

 

 

D

 

Um eine best mögliche Wärmeübertragung zu 
erreichen ist folgendes zu beachten: 

 

Die Kontaktflächen am Motor und am Wärmer 
müssen sorgfältig gereinigt werden. 

 

Die Wärmeleitpaste muss auf die Kontaktflächen des 
Wärmers aufgetragen werden. 

 

Der Wärmer muss fest an den Motor angepresst 
werden um eine best mögliche Kontaktfläche zum 
Motor sicherzustellen.  

DEFA`s Anschlusskontakt muss zusätzlich gekauft werden 
oder als ein Bestandteil des WarmUp. Den Motorvorwärmer 
nur an einer geerdeten Steckdose (Wandanschluss) 
anschließen. Kontrollieren, daß die Erdungsverbindung 
zwischen dem geerdeten Wandanschluss bis zum Gehäuse 
des Motorvorwärmers besteht.

 

 

Bei Schäden, die auf Veränderungen an der 

Motorheizung oder auf unsachgemässe Montage 
zurückzuführen sind, lehnt DEFA jeglichen 
Garantieanspruch auf ab. 

Es gelten die gesetzlichen 

Gewährleistungsbestimmungen. Quittung aufbewaren. 
 

F

H

E

G

1 2

G
E
A
R

B
O
X

1 2

1

2

1

2

G
E
A
R

B
O
X

1

2

GEAR

BOX

1

2

GEAR

BOX

1

2

J

L

I

N

O

M

B

A

C

K

D

1

2

 

 

 

 

GEAR
 BOX

A

B

D

C

1

1

2

2

 

 

 

VOLKSWAGEN 

 

 

 

 

 

 

POLO 1.2 

05>

BME 

 

 

POLO 1.2 

06>

BME 

 

 

POLO 1.2 

08>

BZG 

 

 

POLO 1.2 

08>

BBM 

 

 

POLO 1.2 

10>

CGPA

 

 

N

 

Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din 

biltype er oppført med spesielle monteringstips

 

, eller 

med monteringssett

 

,

 

i tabellen. Anvisninger for øvrige 

DEFA produkter må også gjennomleses nøye.

 

S

 

Läs noga igenom monteringsanvisningen. Se efter 

om din bilmodell finns upptagen med monteringstips

 

 

och eventuell monteringssats

 

 i tabellen. Anvisningarna 

för övriga DEFA produkter i systemet skall också läsas noga

.

FIN

 

Lue ennen asennusta koko asennusohje huolella 

läpi.  Asennusohjeen taulukosta selviää, tarvitaanko 
asennukseen jokin asennussarja

 

 ja onko autollesi 

erityisiä asennusohjeita

 

. Muidenkin DEFA tuotteiden 

asennusohjeisiin on perehdyttävä huolella ennen asennusta.

GB

 Read the fitting instructions carefully. Check if 

your vehicle is listed with car specific installation tip

 

or with an installation kit

 

, in the table. Instructions for 

other DEFA products must also be read carefully. 

D

 

Die Einbauanleitung genau befolgen. Kontrollieren 

ob besondere Montagehinweise

 

 oder ein spezielles 

Montagesett

 

 für das aktuelle Fahrzeug empfohlen 

sind. Die Einbauanleitungen anderer Defa WarmUp 
Produkte genau befolgen. 

Отзывы: