background image

 

114 

skall ledas direkt ut ur lokalen. 

 

Gäller endast Filterversionen:

 kapa röret så att luftens 

släpps ut i höjd med köksskåpets ovansida. 

6.

 

Gäller endast Utsugningsversionen:

 ta ur kolfiltren. 

7.

  Montera tiillbaka ramen och kontrollera att den hakats 

fast korrekt i fläkten. 

8.

  Montera tillbaka fettfiltret. 

Utför den elektriska anslutningen och kontrollera att fläkten 
fungerar korrekt. 

Funktion 

Använd en högre hastighet om matoset är mycket 
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 
minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i  
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. 
 
Modellerna 

DHG1136X - DHG1137X 

 

1 ON/OFF 

motor 

 

När knappen trycks ned startar fläkten med hastighet 1. 

 

När knappen trycks ned samtidigt som fläkten är i funktion 
övergår den till OFF-status. 

2 Hastighetsökning 

 

När knappen trycks ned övergår fläkten från OFF-status 
till hastighet 1. 

 

När knappen trycks ned (fläkten i ON-status) höjs 
motorhastigheten från hastighet 1 till intensivhastigheten 

 

Varje hastighet motsvaras av en tänd lysdiod. 

 

Hastighet 1 lysdiod 

L1 

 

Hastighet 2 lysdiod 

L2

 

 

Hastighet 3 lysdiod 

L3 

 

Intensivhastighet lysdiod L4 (blinkande) 

 

Intensivhastigheten är tidsbegränsad. 
Standardfunktionstiden är  5 min., varefter fläkten övergår 
till hastighet 2. 

 

För att avaktivera funktionen innan tiden förflutit trycker 
man på tangent 2, fläkten övergår till hastighet 1, om 
tangent 1 trycks ned stängs fläkten av. 

3 ON/OFF 

belysning 

4  Tidsbegränsning av hastighet 
5 Indikator 

för 

funktionsstatus 

 

Tidsbegränsning av hastighet 

Tidsbegränsningen av hastigheterna aktiveras genom att man 
trycker ned tangent 

4

, när tiden förflutit slås fläkten av. 

Tidsbegränsningen fungerar på följande sätt: 
Hastighet 1 - 20 minuter (lysdiod  

L1

 blinkar) 

Hastighet 2 - 15 minuter (lysdiod  

L2

 blinkar) 

Hastighet 3 - 10 minuter (lysdiod  

L3

 blinkar) 

Intensivhastighet - 5 minuter (lysdiod  

L4

 blinkar) 

Om man i samband med den tidsbegränsade funktionen 
trycker ned tangent 

1

 slås fläkten av, när tangent 

2

 eller 

trycks ner återgår fläkten till den tidigare inställda hastigheten. 
 

Signal för fettfilter 

Efter 40 funktionstimmar tänds lysdioden 

L5

När denna signal aktiveras kräver det installerade fettfiltret 
rengöring. 
Återställ signalen genom att hålla tangent 

1

 nedtryckt i 3 

sekunder. 
 

Signal för kolfilter 

Efter 160 funktionstimmar börjar lysdioden 

L5

 att blinka. 

När denna signal aktiveras skall det installerade kolfiltret bytas 
ut. 
Återställ signalen genom att hålla tangent 

1

 nedtryckt i 3 

sekunder. 
 
I det fall båda filtersignalerna har aktiverats samtidigt växlar 
lysdioden 

L5

 mellan att lysa med fast sken i 3 sekunder  och 

blinka 3 gånger. 
Återställningen sker genom att man utför ovan beskrivna 
procedur 2 gånger. 
Första gången återställs fettfiltrets signal, andra gången 
återställs kolfiltrets signal.  
Kolfiltrets signal är inte aktiverad med standardfunktionen. 
I det fall fläkten skall användas som filterversion är det därför 
nödvändigt att aktivera kolfiltrets signal. 
 
 

Aktivering av kolfiltrets signal: 

Stäng av fläkten (OFF) och håll tangenterna 

1

 och 4 

nedtryckta samtidigt under 3 sekunder. 
Lysdioderna 

L1

 och 

L2

 blinkar i 5 sekunder. 

Avaktivering av kolfiltrets signal: 
Stäng av fläkten (OFF) och håll  tangenterna 

1

 och 

4

 

nedstryckta samtidigt under 3 sekunder”. 
Lysdioden 

L1

 blinkar i 2 sekunder”. 

 

Temperaturlarm 

Fläkten är utrustad med en temperatursensor som startar 
motorn på hastighet 3 i det fall temperaturen runt 
kontrollpanelen är för hög. 
Larmet indikeras av att lysdioderna 

L1

L2

, och 

L3 

blinkar i 

sekvens. 
Larmet förblir aktiverat tills temperaturen  sjunkit under den 
högsta tillåtna. 
Om en av tangenterna 

eller 

2

 trycks ned avaktiveras larmet. 

Sensorn mäter rumstemperaturen i närheten av 
displayområdet varje 30 sekunder. 

Содержание DHG1136X

Страница 1: ...o HU Felszerelési és használati utasítás IT Istruzioni di montaggio e d uso NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen PL Instrukcja montażu i obsługi PT Instruções para montagem e utilização SK Návod k montáži a užití SV Monterings och bruksanvisningar Hotte aspirante Digestoř Emhætte Dunstabzugshaube Αποροφητήρας Cooker Hood Campana extractora Konyhai páraelszívó Cappa aspirante Afzuigkap O...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ... l utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www de dietrich com pour profiter des avantages de la marque En vous remerciant de votre confiance De Dietrich Retrouvez toutes les inf...

Страница 9: ...de la hotte 10 Attention 10 Installation 11 Branchement électrique 11 Montage 11 Fonctionnement 12 Entretien 14 Nettoyage 14 Filtre anti graisse 14 Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 15 Remplacement des lampes 15 Anomalies de fonctionnement 15 Service Après Vente 16 ...

Страница 10: ...tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut 10 env de façon à convoyer plus facilement l air vers l extérieur Si la hotte est équipée d un filtre à charbon ce dernier doit être enlevé Relier la hotte aux tubes et trous d évacuation de la paroi d un diamètre équivalent à la sortie de l air collier de raccord Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire Les coudes du tuyau doiven...

Страница 11: ...soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel Installation La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de l...

Страница 12: ...se 1 En appuyant sur cette touche hotte à l état ON on augmente la vitesse du moteur de la vitesse 1 à celle intensive A chaque vitesse correspond l allumage du témoin respectif Vitesse 1 témoin L1 Vitesse 2 témoin L2 Vitesse 3 témoin L3 Vitesse intensive témoin L4 clignotant La vitesse intensive est temporisée La temporisation standard est de 5 à la fin de laquelle la hotte se place à la vitesse ...

Страница 13: ... indiqué pour la vitesse sélectionnée la hotte se met à l arrêt Le minuteur est divisée de la façon suivante Vitesse 1 20 minutes 1 apparaît sur l afficheur et un petit point clignote Vitesse 2 15 minutes 2 apparaît sur l afficheur et un petit point clignote Vitesse 3 10 minutes 3 apparaît sur l afficheur et un petit point clignote Vitesse intensive 5 minutes 4 apparaît sur l afficheur et un petit...

Страница 14: ...on électrique est interrompue pendant plusieurs heures ou plusieurs jours quand une variation très rapide de la température se vérifie dans le cuisine Sélection du plan de cuisson Cette opération optimalise le fonctionnement automatique de la hotte procédez comme suit Mettez la hotte à l arrêt et maintenez appuyées simultanément les touches 1 et 3 pendant 3 jusqu à ce que le plan de cuisson utilis...

Страница 15: ... où l éclairage ne devait pas fonctionner vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement avant de contacter le service après vente Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE concernant les Déchets d Équipements Électriques et Électroniques DEEE ou WEEE En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil vous con...

Страница 16: ...ive de pièces déta chées certifiées d origine RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque informations conseils les points de vente les spécialistes après vente Pour communiquer nous sommes à l écoute de toutes vos remarques suggestions propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement Vous pouvez nous écrire Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 9...

Страница 17: ...tí 18 Pohled na digestoř 18 Výměna žárovek 18 Instalace 19 Elektrické připojení 19 Instalace 19 Provoz 20 Údržba 22 Čištění 22 Tukový filtr 22 Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 22 Výměna žárovek 23 Špatné fungování 23 Servisní služba 23 ...

Страница 18: ...bí Používejte odtahové potrubí s co nejmenším počtem záhybů maximální úhel záhybu 90 Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu Používejte odtahové potrubí s co nejhladším vnitřním povrchem Materiál použitý pro odtahové potrubí musí odpovídat platným normám Pozor Jestliže je digestoř vybaven uhlíkovým filtrem je třeba ho odstranit Odsávání s recilkulací Odsávaný vzduch bude před návratem do mí...

Страница 19: ... instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší vzdálenost je třeba se tímto pokynem řídit Elektrické připojení Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu Pokud je kryt vybaven přípojkou stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži Pokud kryt není vy...

Страница 20: ...izace je rozdělena následovně Rychlost 1 20 minut dioda L1 bliká Rychlost 2 15 minut dioda L2 bliká Rychlost 3 10 minut dioda L3 bliká Intenzívní rychlost 5 minut dioda L4 bliká Jestliže během temporizovaného provozu stiskněte tlačítko 1 digestoř se vypne pokud se stiskne tlačítko 2 anebo tlačítko 4 digestoř se vrací na nastavenou rychlost Signalizace filtru proti mastnotám Po 40 hodinách provozu ...

Страница 21: ...tru Signalizace filtru s uhlíkem Po celkově 320 hodinách provozu na displeji začne blikat číslo 2 Jakmile se objeví tato signalizace je třeba provést údržbu instalovaného filtru s uhlíkem K opětnému nastavení stiskněte tlačítko 1 po dobu 3 až do okamžiku kdy číslo 2 přestane blikat Přečtěte si pozorně návod na údržbu filtru V případě současné signalizace obou filtrů na displeji budou blikat střída...

Страница 22: ...d hladinu alarmu Z této modality je možné vyjít stisknutím tlačítka 2 Čidlo ověřuje teplotu prostředí v zóně displeje každých 30 Údržba Pozor Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoř od elektrické sítě vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač bytu Čištění Digestoř musí být často čištěna jak uvnitř tak zevně alespoň stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám P...

Страница 23: ...teré se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Špatné fungování PŘÍZNAKY RESENI digestoř nefunguje Ověřte si zda nedošlo k přerušení dodávky proudu byla zvolena rychlost provozu Digestoř má nedostatečný výkon Ověřte si zda Z...

Страница 24: ...ug 25 Beskrivelse af emhætten 25 Advarsler 25 Installering 26 Elektrisk tilslutning 26 Montering 26 Funktion 27 Vedligeholdelse 29 Rengøring 29 Fedtfilter 29 Kulfilter kun den filtrerende udgave 29 Udskiftning af lyspærerne 30 Funktionsfejl 30 Eftersalgsservice 30 ...

Страница 25: ... udstyret med kulfiltre skal disse filtre fjernes Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen som skal have en diameter der passer til luftudsugningen studsflange Benyt et rør der er så kort som muligt Benyt et rør der har så få kurver som muligt max vinkel på kurven 90 Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit Benyt et rør med så glat en inderside som muligt Rørets materialer skal...

Страница 26: ...furer med både gasblus og elektriske kogeplader Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand skal dette overholdes Elektrisk tilslutning Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten Hvis emhætten er udstyret med et stik skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt der er i overensstemmelse med de gældende standarder Stikkontakten skal også vær...

Страница 27: ...trykkes på tast 2 hvorefter emhætten skifter til hastighed 1 ved tryk på tast 1 slukkes emhætten 3 ON OFF lys 4 Tidsindstilling af hastighed 5 Viser for funktionstilstand Tidsindstilling af hastighed Tidsindstilling af hastighederne tilsluttes ved tryk på tast 4 når tidsindstillingen udløber slukkes emhætten Tidsindstillingen er opdelt på følgende måde Hastighed 1 20 minutter lysdiode L1 blinker H...

Страница 28: ...yk på tast 1 emhætten slukkes eller tryk på tast 2 emhætten vender tilbage til den indstillede hastighed eller tryk på tast 4 vha den installerede Sensor skifter emhætten til den Automatiske funktion COOKING Tilberedning af mad på displayet vises bogstavet C Signalering fra fedtfilter Efter sammenlagt 80 funktionstimer begynder tallet 1 at blinke på displayet Når denne signalering tændes skal det ...

Страница 29: ... kogeflade Det cykliske valg af kogefladen sker ved tryk på tast 1 Godkendelse af den valgte kogeflade vises med en sekvens af 3 blink af bogstavet til den pågældende kogeflade Når kogefladen er blevet valgt skal man vente 10 sekunder for at godkende funktionen Bemærk Gaskomfur er indstillet som default Temperatur alarm Emhætten er udstyret med en temperatursensor der starter motoren på 3 hastighe...

Страница 30: ...kt Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand Den symboliserer at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men indsamles særskilt Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliv...

Страница 31: ...len Küchenfreunden geteilt wird Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und würden uns über Ihre Anregungen freuen Gerne beantworten wir auch Ihre Fragen Sie können uns über den Verbraucherservice oder auch über unsere Internetpräsenz erreichen Um die Vorteile der Marke nutzen zu können registrieren Sie Ihr Produkt auf www de dietrich com Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Ver...

Страница 32: ...33 Beschreibung der Dunstabzugshaube 33 Warnung 33 Befestigung 34 Elektrischer Anschluss 34 Montage 34 Betrieb 35 Wartung 38 Reinigung 38 Fettfilter 38 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion 38 Ersetzten der Lämpchen 38 Funktionsstörungen 39 Kundendienst 39 ...

Страница 33: ...ohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein ca 10 damit die Luft ungehindert ins Freie abgeleitet werden kann Note Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktiv kohlefilter versehen sein so muß dieser entfernt werden Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Wandabluftauslass mit dem selben Durchmesser wie der Luftaus...

Страница 34: ...r die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Rei...

Страница 35: ...erden kann Nur für Umluftbetrieb den Schlauch abschneiden so dass die Luft aus der Decke des Hängeschrankes abgeleitet wird 6 Nur für Abluftbetrieb die Aktivkohlefilter entfernen 7 den Rahmen wieder einbauen Beachten Sie dabei dass er an der Haube fest angehakt ist 8 den Fettfilter wieder einsetzen Den elektrischen Anschluss vornehmen und Funktionskontrolle durchführen Betrieb Bei starker Dampfent...

Страница 36: ...et wenn die Temperatur unterhalb des Alarmwertes wieder liegt Diese Funktion kann beendet werden indem Sie die Taste 1 oder 2 betätigen Der Temperatursensor stellt die Raumtemperatur im Display Bereich alle 30 Sekunden fest Type DHG1166X DHG1167X 1 Motor EIN AUS Durch das Betätigen dieser Taste schaltet sich die Haube auf Geschwindigkeitsstufe 1 ein Wird diese Taste beim laufenden Motor betätigt s...

Страница 37: ...lle Betriebsart zurückzuschalten Bei der Betriebsart COOKING zeigt das Display den Buchstabe C an Während des Kochvorgangs das System reagiert sofort auf eine Erhöhung der Dünste und bleibt bei der festgelegten Geschwindigkeitsstufe wenigstens 1 Minute lang Dann schaltet es sich in die niedrigere Geschwindigkeitsstufe zurück bzw schaltet es sich endgültig aus Nach Abschluss des Kochvorgangs schalt...

Страница 38: ...der Umluftversion Bild 6 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter sofern ...

Страница 39: ...st damit eine Luftzufuhr möglich ist Die Abluftschläuche verursachen ein Nachlassen der Funktionsleistung der Abzugshaube Setzen Sie sich mit einem qualifizierten Fachmann in Verbindung das Kohlefilter nicht verbraucht ist Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb Die Dunstabzugshaube hat während des Betriebs abgeschaltet Prüfen ob kein Stromausfall vorliegt die omnipolare Abschaltvorrichtung nicht ausges...

Страница 40: ...πορροφητηρα 41 Προηδοποιησεις 41 Εγκατασταση 42 Ηλεκτρικη συνδεση 42 Εγκατασταση 43 Λειτουργια 43 Συντηρηση 46 Καθαρισμος 46 Φιλτρο για τα λιποι 46 Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 46 Αντικατασταση λαμπες 47 Ανωμαλίες λειτουργίας 47 Υπηρεσίες Εξυπηρετήσεως 47 ...

Страница 41: ... που βρίσκεται στο πάνω μέρος του απορροφητήρα Προσοχή Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει να αγοραστεί Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι αντίστοιχη με την διάμετρο του δακτυλίου σύνδεσης Στην οριζόντια πλευρά του ο σωλήνας εξαερισμού πρέπει να έχει μια ελαφριά κλίση προς τα επάνω περίπου 10 ώστε να μπορεί να εξαερίζει πιο εύκολα από το δωμάτιο προς το εξωτερικό περιβάλλο...

Страница 42: ... οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα με φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και είναι δυνατόν να προκαλέσει πυρκαγιά γι αυτό πρέπει να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση Το τηγάνισμα πρέπει να γίνεται κάτω από συνεχή έλεγχο ώστε να α...

Страница 43: ...ρέχονται στην συνέχεια αναφέρονται στα σχεδιαγράμματα που βρίσκονται στις πρώτες σελίδες του παρόντος οδηγού και αντιστοιχούν σε αυτά που φέρουν την ίδια αρίθμηση 1 Αφαιρέστε το φίλτρο λίπους 1 η 2 ανάλογα με το μοντέλο 2 Αφαιρέστε το πλαίσιο 3 Εφαρμόστε την φλάντζα στην οπή εξαέρωσης 4 Ετοιμάστε το έπιπλο όπου θα εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα 5 Συνδέστε τον σωλήνα εξαέρωσης στην φλάντζα και κατό...

Страница 44: ...τήρας είναι εφοδιασμένος με σένσορα θερμοκρασίας που ενεργοποιεί την μηχανή σε ταχύτητα 3 σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας κοντά στους μοχλούς Η ένδειξη συναγερμού φαίνεται από το αναβοσβήσιμο των led L1 L2 L3 Αυτή η κατάσταση παραμένει έως όταν η θερμοκρασία κατέβει κάτω από το επίπεδο συναγερμού Μπορείτε να σταματήσετε αυτήν την λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο 1 η 2 Κάθε 30 ο σενιόρας επιβεβαιών...

Страница 45: ...ς χρειάζονται για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία Το σύστημα προβλέπει δυο διαφορετικούς τύπους λειτουργίας Λειτουργία COOKING η οποία εγγυάται την καλύτερη δυνατή απορρόφηση κατά την διάρκεια του μαγειρέματος στην οθόνη εμφανίζεται το γράμμα C Λειτουργία AIR QUALITY CONTROL η οποία ελέγχει και εγγυάται την καλύτερη δυνατή ποιότητα του αέρα στην οθόνη εμφανίζεται το γράμμα A Πιέστε άλλη μια ...

Страница 46: ...ίπη Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί με ουδέτερα υγρά απορρυπαντικά Αποφύγετε τη χρήση λειαντικών μέσων ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΚΟΟΛ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους πυρκαγιάς Για αυτό το λόγο σας συνιστούμε να ακολουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ...

Страница 47: ... την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Ανωμαλίες λειτουργίας ΣΥΜΠΤΩΜΑ ΛΥΣΗ Ο απορροφητήρας δεν λειτουργεί Ελέγξτε εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος έχετε επιλέξει την ταχύτητα Ο απορροφητήρας έχει χαμηλή απόδοση ...

Страница 48: ...g and fine food We hope that you enjoy using this new appliance and we would love to receive your suggestions and to answer any questions you may have Please feel free to contact our customer service department via our website To benefit from the many advantages offered by the brand we recommend that you register your product at www de dietrich com Thank you for choosing a De Dietrich product De D...

Страница 49: ...se 50 Description of the hood 50 Caution 50 Installation 51 Electrical connection 51 Mounting 51 Operation 52 Maintenance 54 Cleaning 54 Grease filter 54 Charcoal filter filter version only 54 Replacing lamps 55 Troubleshooting 55 After sales service 55 ...

Страница 50: ... on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Use a duct of the minimum indispensible length Use a duct with as few elbows as possible maximum elbow angle 90 Avoid drastic changes in the duct cross section Use a duct with an as smooth as possible inside The duct must be made of certified material Attention If the hood is supplied with carbon filter then it must be re...

Страница 51: ...0cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance this must be adhered to Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an...

Страница 52: ...y pressing key 4 once the timing expires the hood turns off The timing is subdivided as follows Speed 1 20 minutes led L1 flashing Speed 2 15 minutes led L2 flashing Speed 3 10 minutes led L3 flashing Intensive Speed 5 minutes led L4 flashing During the timed functioning pressing key 1 the hood turns off if you press key 2 or key 4 the hood returns to the set speed Grease trap Signal After 40 hour...

Страница 53: ...laced according the model you own To reset the signal keep the push button 1 pressed for 3 until number 1 disappear from diplay Carefull read and follow the Maintenance instruction of the filter In case of contemporaneous signalling of both filters numbers 1 and 2 will flash on display alternatively To reset carry out the above described procedure twice The first time it resets the grease filter s...

Страница 54: ...the appliance has been connected through a plug and socket then the plug must be removed from the socket Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters internally and externally Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL WARNING Failure to...

Страница 55: ...in accordance with local environmental regulations for waste disposal For further detailed information regarding the process collection and recycling of this product please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Troubleshooting SYMPTOMS SOLUTIONS The hood is not working Ensure that The po...

Страница 56: ... Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estaremos encantados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas Le invitamos a que nos las haga llegar a través de nuestro servicio de atención al cliente o de nuestra página web Le animamos a que inscriba su producto en www de dietrich com para disfrutar de las ventajas de la marca Agradeciéndole su confianza De...

Страница 57: ...pana 58 Advertencias 58 Instalación 59 Conexión eléctrica 59 Montaje 59 Funcionamiento 60 Mantenimiento 62 Limpieza 62 Filtro antigrasa 63 Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 63 Sustitución de la lámpara 63 Anomalías de funcionamiento 63 Servicio técnico 64 ...

Страница 58: ...d con diámetro equivalente a la salida del aire brida de empalme Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable Utilice un conducto con el menor número posible de curvas ángulo máximo de la curva 90 Evite los cambios drásticos en la sección del conducto Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso posible El material del conducto debe estar aprobado de conformidad con las norma...

Страница 59: ...sideración Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si es suministrada con un enchufe conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible aun después de la instalación Si no es suministrada con enchufe conexión directa a la red o clavija y no es posible situarla en ...

Страница 60: ... temporizaciòn standard es de 5 al final de la cual la campana extractora se coloca a la velocidad 2 Para desactivar la funciòn antes de que termine el tiempo pulsar el botòn 2 la campana se colocarà a la velocidad 1 pulsando el botòn 1 la campana se apagarà 3 ON OFF luces 4 Temporizaciòn Velocidad 5 Indicador estado de funcionamiento Temporizaciòn Velocidad La temporizaciòn de las Velocidades se ...

Страница 61: ...on Velocidad 1 20 minutos en el display aparece 1 y un pequeño punto destellante Velocidad 2 15 minutos en el display aparece 2 y un pequeño punto destellante Velocidad 3 10 minutos en el display aparece 3 y un pequeño punto destellante Velocidad intensiva 5 minutos en el display aparece 4 y un pequeño punto destellante Para deshabilitar esta función apretar la tecla 1 la campana se apaga o bien a...

Страница 62: ... aconseja efectuar esta operación cuando se instala la campana por primera vez cuando se quita la corriente por muchas horas o días cuando se verifica en la cocina una variación muy rápida de la temperatura Selección del plano de cocción Esta operación optimiza el funcionamiento automático de la campana proceder como sigue Programar la campana en OFF Tener apretadas contemporáneamente las teclas 1...

Страница 63: ...ar sólo lámparas halógenas de 12V 20W max GU5 3 Ø50mm Adecuada para su uso en luminaria abierta prestando atención en no tocarlas con las manos Si la iluminación no funciona antes de llamar al servicio de asistencia técnica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre...

Страница 64: ... deberán ser efectuadas por el revendedor o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca Al llamar mencione la referencia completa de la máquina modelo tipo y número de serie Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina ...

Страница 65: ...66 Az elszívó leírása 66 Figyelmeztetés 66 Felszerelés 67 Villamos bekötés 67 Felszerelés 67 Működése 68 Karbantartás 70 Tisztítás 70 Zsírszűrő filter 70 Szénfilter csak keringtetett változat esetén 70 Égőcsere 71 Működési rendellenességek 71 Eladás utáni vevőszolgálat 71 ...

Страница 66: ...lteres szükséges annak kiemelése Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel csatlakozó karima azonos átmérőjű kivezető csőhöz Minimális hosszúságú csővezetéket használjon A csővezeték a lehető legkevesebb hajlattal rendelkezzen maximális hajlásszög 90 Kerülje a cső deformálódását A használandó cső belseje a lehető legsimább legyen A cső anyaga az előírásban elfogadottaknak megfelelő legyen F...

Страница 67: ...gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel azt kellfigyelembe venni Villamos bekötés A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett az érvényben lév...

Страница 68: ...ebesség időszabályozása 5 Működési állapot kijelző Sebesség időszabályozása A sebesség időszabályozása a 4 gombbal szabályozható az időzítés leteltével az elszívó kikapcsol Az időszabályozás programja 1 sebesség 20 perc villogó led L1 2 sebesség 15 perc villogó led L2 3 sebesség 10 perc villogó led L3 Intenzív sebesség 5 perc villogó led L4 Az időzített működés ideje alatt az 1 gomb megnyomására a...

Страница 69: ...elzései Összesen 80 óra üzemidő után a kijelzőn megjelenik az 1 szám E kijelzés feltűnése a beszerelt zsírfilter mosásának szükségességét jelzi A kijelzés visszaálításához tartsa lenyomva 3 ig az 1 es gombot míg az 1 es gomb abba nem hagyja a villogást Figyelmesen olvassa el a szűrő karbantartási útmutatást Szénszűrő kijelzései Összesen 320 óra üzemidő után a kijelzőn megjelenik az 2 es szám E kij...

Страница 70: ...dpercet Megjegyzés Az alap beállított főzőlap típusa Gáz Hőfok vészjelző Az elszívó hőfok érzékelővel rendelkezik mely a motort 3 as sebességi fokozatra kapcsolja amennyiben a kijelző zónájában mért hőfok igen magas A vészállapotot a kijelzőn villogó t betű jelzi A kijelzés aktív marad mindaddig amíg a hőfok vissza nem süllyed a riasztási határérték alá A 2 gomb megnyomásával kiléphet ebből a funk...

Страница 71: ...zelhető háztartási hulladékként Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni A termék kezelésével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hiv...

Страница 72: ...e della cappa 73 Avvertenze 73 Installazione 74 Collegamento Elettrico 74 Montaggio 74 Funzionamento 75 Manutenzione 77 Pulizia 77 Filtro antigrasso 77 Filtro al carbone solo per versione filtrante 77 Sostituzione Lampade 78 Anomalie di funzionamento 78 Servizio Post Vendita 78 ...

Страница 73: ...e la cappa è provvista di filtri al carbone questi devono essere tolti Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Usare un condotto con l int...

Страница 74: ...ati dall inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 60cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano un...

Страница 75: ...e standard è di 5 alla fine della quale la cappa si posiziona alla velocità 2 Per disattivare la funzione prima dello scadere del tempo premere il tasto 2 la cappa si posizionerà alla velocità 1 premendo il tasto 1 la cappa si spegnerà 3 ON OFF luci 4 Temporizzazione velocità 5 Indicatore stato di funzionamento Temporizzazione velocità La temporizzazione delle velocità si abilita premendo il tasto...

Страница 76: ... Per disabilitare questa funzione premere il tasto 1 la cappa si spegne oppure premere il tasto 2 la cappa torna alla velocità impostata oppure premere il tasto 4 la cappa tramite il Sensore di cui è dotata passa alla modalità Automatica COOKING Cottura sul display appare la lettera C Segnalazione filtro grassi Dopo un totale di 80 ore di funzionamento sul display inizia a lampeggiare il numero 1 ...

Страница 77: ...L accettazione del piano selezionato viene visalizzata dalla sequenza di 3 lampeggi della lettera relativa al piano selezionato Una volta selezionato il piano per accettare la funzione attendere 10 Nota Il piano impostato di default è il piano di cottura a Gas Allarme Temperatura La cappa è equipaggiata con un sensore di temperatura che attiva il motore alla velocità 3 nel caso in cui la temperatu...

Страница 78: ...onsegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acqui...

Страница 79: ...ik 80 Beschrijving van de wasemkap 80 Waarschuwing 80 Het installeren 81 Elektrische aansluiting 81 Montage 81 Werking 82 Onderhoud 84 Schoonmaak 84 Vetfilter 85 Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 85 Vervanging lampjes 85 Problemen en oplossingen 85 Servicedienst 86 ...

Страница 80: ...nigszins omhoog hellen ongeveer 10 om de lucht gemakkelijk naar buiten te voeren Note Als de wasemkap reeds is voorzien van koolstoffilter dan moet u dit verwijderen Verbind de wasemkap aan wandafvoerpijpen en afvoeropeningen met dezelfde diameter als de luchtuitgang verbindingsflens De lengte van het afvoerkanaal moet zo kort mogelijk zijn Gebruik zo min mogelijk bochten maximaal toegestane hoek ...

Страница 81: ...id voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Het installeren De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 60cm liggen in geval van een elektrisch fornuis en 65cm in geval van een gas of gemengd fornuis Indien in de installatie aanwi...

Страница 82: ...e drukken afzuigkap ON neemt de snelheid van de motor toe van snelheid 1 naar de intensieve snelheid Bij iedere snelheid gaat het betreffende controlelampje aan Snelheid 1 led L1 Snelheid 2 led L2 Snelheid 3 led L3 Intensieve snelheid led L4 knipperend lampje Voor de intensieve zuigkracht is er een timer functie De standaard tijd is 5 minuten na afloop ervan schakelt de afzuigkap over naar snelhei...

Страница 83: ...steld worden zie betreffende pargraaf 3 Lichten ON OFF 4 Sensor ON OFF 5 Display 6 Sensor Instelling van de automatische inschakeling van de kap De automatische uitschakeling van de kap na een tijdspauze van een vooraf ingestelde tijd wordt geactiveerd door 2 seconden lang op de toets 2 te drukken De werktijden van de kap zijn Snelheid 1 20 minuten op de display verschijnt 1 en een kleine knippere...

Страница 84: ...et nummer 8 neem contact op met de technische assistentie dienst de afzuigkap kan wel in de manuele stand gebruikt worden Manuele afstelling Zet de afzuigkap op OFF en houd tegelijkertijd de toetsen 1 en 4 drie seconden lang ingedrukt Een kleine punt op de display gaat knipperen We raden aan deze handeling uit te voeren als de afzuigkap voor de eerste keer geïnstalleerd wordt als de stroom vele ur...

Страница 85: ... zijn Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V 20W max GU5 3 Ø50mm en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt Als de verlichting niet werkt controleer dan of de lampjes goed op hun plaats zitten alvorens de assistentiedienst te bellen Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door er...

Страница 86: ...n worden uitgevoerd of door uw vakhandelaar of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk Tijdens het telefoneren dient u de complete referentie op te geven van uw machine model type serienummer Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine ...

Страница 87: ...trogi 88 Instalacja okapu 89 Podłączenie elektryczne 89 Instalacja okapu 89 Funkcjonowanie okapu 90 Konserwacja 93 Czyszczenie okapu 93 Filtr przeciwtłuszczowy 93 Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 93 Wymiana lampek 93 Usterki i nieprawidłowości 94 Serwis posprzedażny 94 ...

Страница 88: ...eniem i należy ją zakupić W części poziomej rura musi mieć lekką inklinację do góry około 10 tak aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe to muszą one zostać zdjęte Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu kołnierz łączeniowy Używać jak najkrótszego przewodu Używać przewodu o jak...

Страница 89: ... RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkod...

Страница 90: ...ć ponownie filtr tłuszczowy Wykonać połączenie elektryczne oraz zweryfikować poprawność działania okapu Funkcjonowanie okapu W przypadku gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość Zaleca się uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ...

Страница 91: ...e z tej modalności wciskając klawisz 1 lub 2 Co 30 sekund czujnik weryfikuje temperaturę środowiska w strefie wyświetlacza Modele DHG1166X DHG1167X 1 ON OFF silnika Wciskając klawisz okap uruchamia się przy prędkości 1 Wciskając klawisz w trakcie działania okap przechodzi w stan OFF 2 Kontrola prędkości Wciskając klawisz okap przechodzi ze stanu OFF do prędkości 1 Wciskając ponownie klawisz okap w...

Страница 92: ... powrócić do modalności manualnej Modalność COOKING na wyświetlaczu pojawia się litera C Podczas gotowania system działa natychmiast na wzrost Pary Dymów i pozostaje na ustalonej prędkości przez co najmniej 1 minutę przed powrotem do niższej prędkości lub wyłączenia się Kiedy gotowanie jest zakończone i parametry środowiskowe powracają do poziomów z przed gotowania system wyłącza się Jeśli paramet...

Страница 93: ... kuchenki i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego Wkład filtra powinien być w ka żdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy lub gdy wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność wymiany filtra jeżeli posiadany model jest wyposażony w taki wskaźnik NIE wolno myć lub regenerować filtra CZYSZCZENIE I KONSERWACJA URZADZENIA Aby zapewni...

Страница 94: ...okapu Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem Filtr węglowy jest zużyty okap jako pochłaniacz Okap wyłączył się podczas normalnego funkcjonowania Sprawdzić Dopływ prądu elektrycznego Stan bezpiecznika wielobiegunowego Serwis posprzedażny ZABIEGI Ewentualne zabiegi naprawcze powinny być wykonane przez wykwalifikowanego technika upoważnionego przez producenta W chwili wezwania serwisu technic...

Страница 95: ...esfrute bastante da utilização deste novo aparelho e teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas dúvidas Convidamo lo a a enviá las para o nosso serviço de apoio ao cliente ou para o nosso website Convidamo lo a a registar o seu produto em www de dietrich com para desfrutar das vantagens da marca Agradecemos a sua confiança De Dietrich Encontre todas as informações ac...

Страница 96: ...xaustor 97 Advertências 97 Instalação 98 Conexão elétrica 98 Montagem 98 Funcionamento 99 Manutenção 101 Limpeza 101 Filtro antigordura 101 Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 102 Substituição das lâmpadas 102 Anomalias de funcionamento 102 Serviço PÓS VENDA 103 ...

Страница 97: ...ifa ao tubos e orifícios de descarga de parede com diâmetro equivalente à saída de ar flange de união Utilizar um tubo condutor com o comprimento não inferior ao indicado Utilizar um tubo condutor com o menor número possível de curvas ângulo máximo da curva 90ºC 90 Evitar alterações drásticas da seção do tubo diâmetro Usar um tubo condutor com o interior mais liso possível O material do tubo condu...

Страница 98: ...ão A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 60cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior deve se levar em conta esta indicação Conexão elétrica A voltagem da rede elétrica deve corresponder à vol...

Страница 99: ...d L3 Velocidade intensiva led L4 a piscar A velocidade intensa é temporizada A temporização padrão é de 5 no final da qual o exaustor posiciona se na velocidade 2 Para desactivar a função antes do tempo terminar pressione o botão 2 o exaustor posicina se na velocidade 1 ao pressionar o botão 1 o exaustor desliga se 3 ON OFF luzes 4 Temporização velocidade 5 Indicador do estado de funcionamento Tem...

Страница 100: ...isplay aparece 1 e um pequeno ponto intermitente Velocidade 2 15 minutos no display aparece 2 e um pequeno ponto intermitente Velocidade 3 10 minutos no display aparece 3 e um pequeno ponto intermitente Velocidade intensiva 5 minutos no display aparece 4 e um pequeno ponto intermitente Para desacionar esta função premir o botão 1 o exaustor deliga se ou então premir o botão 2 o exaustor volta á ve...

Страница 101: ... de fogão ou placa de encastrar Esta operação otimiza o funcionamento automático do exaustor proceder no seguinte modo Posicionar o exaustor em OFF Manter premidos contemporâneamente os botões 1 e 3 per 3 até que no display apareça o tipo de eletrodoméstico em uso segundo esta legenda g Fogão Placa de encastrar a Gás i Fogão Placa de encastrar a Indução e Fogão Placa de encastrar Elétrico A seleçã...

Страница 102: ...ência técnica Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002 96 EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou ...

Страница 103: ...ve ser realizada quer pelo seu revendedor quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca Ao chamá los indique a referência completa do seu aparelho modelo tipo e número de série Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho ...

Страница 104: ...05 Opis odsávača pary 105 Upozornenia 105 Montáž 106 Elektrické napojenie 106 Montáž 106 Činnosť 107 Údržba 109 Čistenie 109 Protitukový filter 109 Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 109 Výmena žiaroviek 110 Poruchy v činnosti 110 Služba Post Predaj 110 ...

Страница 105: ...líkovými filtrami tak tie musia byť odstránené Napojiť odsávač pary o odvodové trubice a otvory pre múry s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu spojovacia príruba Použiť potrubie dlhé ktoré je minimálne nevyhnutné Používať potrubie s najmenším možným počtom ohnutím maximálny uhol ohnutia 90 Vyhnúť sa drastickým zmenám sekcií potrubia Používať potrubie s čím viac hladkou vnútornou stranou Materiál ...

Страница 106: ... požiaru Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického otrasu Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti škody a požiare vyvolané zariadením pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných v tejto príručke Montáž Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspo...

Страница 107: ...ačením tlačidla odsávač pary v stave ON sa zvýši rýchlosť motora z rýchlosti 1 na intenzívnu Každej rýchlosti zodpovedá zasvietenie príslušnej kontrolky LED Rýchlosť 1 kontrolka LED L1 Rýchlosť 2 kontrolka LED L2 Rýchlosť 3 kontrolka LED L3 Intenzívna rýchlosť kontrolka LED L4 blikajúci Intenzívna rýchlosť je časovaná Štandardné časovanie je 5 po jeho uplynutí odsávač pary umiestni na rýchlosť 2 P...

Страница 108: ...osti odsávača pary sú Rýchlosť 1 20 minút na displeji sa objaví 1 a jedna malá blikajúca bodka Rýchlosť 2 15 minút na displeji sa objaví 2 a jedna malá blikajúca bodka Rýchlosť 3 10 minút na displeji sa objaví 3 a jedna malá blikajúca bodka Intenzívna rýchlosť 5 minút na displeji sa objaví 4 a jedna malá blikajúca bodka Pre deaktiváciu tejto fukcie Stlačiť tlačiť tlačidlo 1 odsávač pary sa vypne a...

Страница 109: ...ostupovať podľa nasledujúcich krokov Nastaviť odsávač pary do OFF Držať stlačené súčasne tlačidlá 1 a 3 na 3 kým sa na displeji nezobrazí používaná varná doska podľa tejto legendy g Plynová Varná doska i Indukčná Varná doska e Elektrická Varná doska Cyklický výber dosky prebehne stlačením tlačidla 1 Prijatie zvolenej dosky sa zobrazí sekvenciou 3 blikaní písmena zodpovedajúceho vybranej doske Po v...

Страница 110: ...prievodnej dokumentácii upozorňuje že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom ale musí byť odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestné úrady služ...

Страница 111: ...eskrivning av fläkten 112 Varningsföreskrifter 112 Installation 113 Elektrisk anslutning 113 Montering 113 Funktion 114 Underhåll 116 Rengöring 116 Fettfilter 116 Kolfilter gäller endast filterversionen 116 Byte av Lampor 117 Funktionsstörningar 117 Service efter försäljningen 117 ...

Страница 112: ...l dessa tas ur Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet anslutningsflänsen Använd ett så kort rör som möjligt Röret skall vara så rakt som möjligt högsta tillåtna vinkel på böjarna 90 Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea Använd rör vars insida är så slät som möjligt Röret skall vara tillverkat av i lag godkända materi...

Страница 113: ...ges på märkplåten som sitter inne i fläkten Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller gällande föreskrifter I det fall fläkten saknar stickkontakt direktanslutning till nätet eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en f...

Страница 114: ...ysdiod L2 blinkar Hastighet 3 10 minuter lysdiod L3 blinkar Intensivhastighet 5 minuter lysdiod L4 blinkar Om man i samband med den tidsbegränsade funktionen trycker ned tangent 1 slås fläkten av när tangent 2 eller 4 trycks ner återgår fläkten till den tidigare inställda hastigheten Signal för fettfilter Efter 40 funktionstimmar tänds lysdioden L5 När denna signal aktiveras kräver det installerad...

Страница 115: ...llerade fettfiltret rengöring Återställ signalen genom att hålla tangent 1 nedtryckt i 3 sekunder tills siffran 1 upphör att blinka Läs noga filtrets underhållsinstruktioner Signal för kolfilter Efter sammanlagt 320 funktionstimmar börjar siffran 2 att blinka på displayen När denna signal aktiveras kräver det installerade kolfiltret underhåll Återställ signalen genom att hålla tangent 1 nedtryckt ...

Страница 116: ... av spishäll är Gasspishäll Temperaturlarm Fläkten är utrustad med en temperatursensor som startar motorn på hastighet 3 i det fall temperaturen runt displayområdet är för hög Larmet indikeras på displayen när bokstaven t blinkar Larmet förblir aktiverat tills temperaturen sjunkit under den högsta tillåtna Om tangenten 2 trycks ned avaktiveras larmet Sensorn mäter rumstemperaturen i närheten av di...

Страница 117: ...enna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjän...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...LIB0017994 Ed 05 11 ...

Отзывы: