background image

General  instructions  –  Read  carefully  before  you 

start

Thank you for buying your shed. We would ask that you 

read  these  instructions  carefully  before  unpacking  the 

parts.

Storing the packages before assembling the shed

Store  the  packages  in a  dry  and  ventilated  place,  out  of 

direct sunlight and protected from the weather (packaging 

not waterproof).

The packages and parts should be laid flat on the ground 

in order to avoid any deformation.

Assemble the shed as soon as possible after it arrives (the 

after sales service is available for a maximum of 10 days 

after the date of purchase).

Safety advice

The wooden parts may cause splinters. Handle the wood 

carefully, using protective gloves.

Check there are no protruding nails, screws or staples in 

the assembled pieces.

Always follow the instructions carefully, keeping to the or-

der in which they are to be assembled.

Assembly

The shed must be built in an area sheltered from strong 

winds.

Do not expose the wooden parts or the roof covering to 

direct sunlight during assembly.

Start  by  checking  that  all  parts  have  been  included,  us-

ing the inventory provided to identify them by shape and 

length. 

Before starting, check that the base on which the shed is 

to be built is perfectly flat and level.

The with-floor model consists of beams and panels/planks 

to be assembled on a solid and stable floor surface. Lay 

down  supports  (concrete  beams  or  blocks,  min  40mm 

thick) in order to ensure good ventilation.

For  the  floorless  shed  models,  the  concrete  slabs  should 

be the same size or larger than the floor. Check that it is 

square by measuring the diagonals.

All  parts  are  the  correct  size  and  do  not  need  to  be  cut 

(except some types of crosspieces, glazing stops and the 

roofing).

Whilst  assembling  the  shed,  regularly  check  that  every-

thing is level and square.

For all parts that need to be assembled using screws, it is 

advisable to pre-drill holes in the first part, otherwise there 

is a risk that the wood will split when screwing.

Interior reinforcements (for plank-construction sheds)

The reinforcement battens should be placed in the internal 

corners in order to fix the points to the main body of the 

shed (one single screw at the ends of the reinforcements). 

Regularly  check  these  joints,  and  adjust  them  according 

any movement of the wood (dryness, humidity etc.).

For fixed window frames (depending on the model): Before 

screwing,  it  is  advisable  to  size  the  mortises  and  tenons 

of the vertical and traverse sections using wood glue (not 

supplied).

The crosspieces and glazing stops for the doors and win-

dows  are  obtained  by  cutting  this  wood  to  the  correct 

size.

Fixing the shed

Always fix the shed securely to the ground using all appro-

priate methods (not supplied).

For the with-floor model: Fix it to the body of the shed, and 

place weight on it as ballast. Fixings are not supplied.

Roof

Start  laying  the  roof  covering  at  the  bottom  of  the  roof, 

leaving an overhang of 40 mm at the front and back, and 

then fold it over the edge of the roof.

For black roofing:

 Leave a 70mm overhang of roofing on 

the side, then fold it under the roof panel and fix it using 

large-headed nails (200 mm max).

For green roofing:

 Leave a 10mm overhand of roofing on 

the sides, and fix it using large-head nails (200 mm max).
Finish by affixing the edging planks using screws.

Advice

Pine wood is a living material that never stops moving and 

may be slightly deformed (wood slightly bowed or warped) 

or have imperfections such as splits, knots and resin pock-

ets.

This is normal and does not affect the lifespan of your shed. 

Wood putty (not supplied) may be an easy solution.
For  interlocking  sheds,  note  that  all  planks  have  a  good 

face  which  should  face  towards  the  outside  of  the  shed 

(the  non-visible  face  may  have  some  planning  defects, 

bark, splits etc.).
Synthetic panes should not be nailed as there is a risk they 

may  split.  We  recommend  fixing  them  with  silicone  (not 

supplied) or pre-drilling the holes before screwing.

Maintenance

It is important to treat the shed using a product for pro-

tecting  exterior  wood  surfaces,  containing  fungicides,  in-

secticides and UV protection. Apply a minimum of 2 coats 

to  the  outside  and  1  to  the  inside.  Repeat  regularly,  as 

required.

After Sales Service

Any missing parts or defects must be declared using the 

After Sales Service form (available in shops) within 10 days 

following purchase of the shed, supported by an invoice or 

till receipt.

Our After Sales Service can repair or replace faulty parts. 

Any costs for fitting and removal are not included.

Décor et Jardin SA will not be responsible in the event that 

a  client  chooses  to  alter  a  product  without  prior  permis-

sion.

For all After Sales Service requests, please ensure that you 

adhere strictly to the procedure available in shops (After 

Sales  Service  procedure):  You  need  your  till  receipt  or 

proof of purchase, product reference, and exact reference 

of the faulty piece.

Содержание 78457S000

Страница 1: ...nstruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Montage handleiding Montageleitung une passion le bois Made in Belgium www decoretjardin com Massif 34mm T7 VALODEAL 2 98 2...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ing on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and...

Страница 4: ...tenons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle bois non fournie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates Fixa...

Страница 5: ...en en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u...

Страница 6: ...aslatten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 7: ...modello prima del fissaggio consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tag...

Страница 8: ...ntes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimensiones adecuadas Fijaci n de la...

Страница 9: ...montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando todos os meios adequados n o fornecidos Se...

Страница 10: ......

Страница 11: ...0mm 500851 4 15 120 1 680mm 420073 4 1 490 34mm 500071 48 34 110 1 980mm 500074 46 34 110 1 020mm 502328 2 45 58 1 690mm 420099 1 845 1 630mm 501326 2 34 66 1 980mm 501325 2 34 66 1 020mm 502327 2 45...

Страница 12: ...025 4 50mm 3011 3 5 20mm 12 16 60 65 240 14 40 30 2915 4mm 1 750009 2 680 680mm 2053 2155 Kit 700167 1 6 2384 4 1 2454 2114 1 3013 3 5 30mm 2 With floor model Si option plancher Optie houten vloer Opz...

Страница 13: ...rare Perforar Perfura o previamente 420099 1 501713 2 34 110 1 140 214mm 500851 4 15 120 1 680mm 600053 2 400 1 650mm 501325 2 34 66 1 020mm 501326 2 34 66 1 980mm 500079 1 34 50 1 756mm 500992 2 19 5...

Страница 14: ...cluso Colocar sobre losa de hormig n non incluida Montagem sobre laje de bet o n o inclu do Montage auf Betondielen nicht einbegriffen 1 1 1 1 1 L1 L2 150 min 501325 2 980mm 2 980mm 1 501325 501326 50...

Страница 15: ...2 2 2 2 3025 1 4 50mm 1 2 3025 1 4 50mm 502328 502328 502327 502327 A 500071 500074 4 3 3 3 3 A Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal 78457S000...

Страница 16: ...01325 501326 501713 500071 16 500074 500071 B 420073 502431 3014 10 3 5 35mm 3014 8 3 5 35mm 94mm 420073 A 4 50mm 3025 6 420073 A B 1 3014 2 3 5 35mm 1 501713 16 500070 15 500074 500071 502434 Massif...

Страница 17: ...3 3014 1 3014 1 6 6 6 6 1 3 5 35mm 3 5 35mm 30 500642 3023 20 4 40mm 500128 3027 2 4 60mm 4 3 6 501714 501336 500642 1 1 2 3 420073 7 7 7 7 214mm 214mm Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal 78457...

Страница 18: ...2 3 180mm 800003 4 15mm 13 3 100mm 3023 13 2 11 4 39 4 40mm 600051 6 600053 2 1 1 3027 4 4 16 4 60mm 500851 800003 3810 40 7 0 200 max 40 40 70 1 2 3 100 min 11 11 Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Va...

Страница 19: ...2 3011 4 3 5 20mm 500851 3013 2 3 5 30mm 30 490024 1 1 1 10 0 0 0 1 1 1 11 1 1 1 500992 500992 Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal 78457S000...

Страница 20: ...291 697mm 684mm 502291 3010 4 3 5 16mm not included non inclus niet inbegrepen non incluso non incluida n o inclu do nicht einbegriffen 3 5 25mm 3012 5 2 845 1 630mm 420099 1 2114 2454 3012 2 3 5 25mm...

Страница 21: ...1 1 1 14 4 4 4 3012 3 3 5 25mm 3023 3 4 40mm 1 2 2053 6 Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal 78457S000...

Страница 22: ...mm 502288 3012 8 3 5 25mm 2155 1 1 1 15 5 5 5 2 3 3011 2 3 5 20mm 502291 100mm 3 502281 502211 3014 6 3 5 35mm 3014 6 3 5 35mm 502281 502211 2 2 3 1 1 502281 Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal...

Страница 23: ...3012 5 3 5 25mm 500345 1 1 1 16 6 6 6 Massif 34 T7 2 98 2 98 SF DPV SPL Valodeal 78457S000...

Страница 24: ...ntaje para consultas posteriores Instru es de montagem a guardar para consultas futuras Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese f r...

Отзывы: