background image

Conselhos gerais preliminares a ler atentamente

Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler 

atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.

Armazenamento da embalagem antes de montar o abrigo

Armazene a embalagem num local seco e ventilado, prote-

gida do sol e das intempéries (embalagem não hermética).

A embalagem e as peças devem ser colocadas sobre uma 

superfície nivelada para evitar possíveis deformações.

Monte o produto no mais breve espaço de tempo possível 

após a recepção do mesmo (o prazo de devolução ao servi-

ço pós-venda é de 10 dias após a data de aquisição).

Conselhos de segurança

As peças em madeira podem ter farpas. Manipule as peças 

em madeira com precaução, utilizando luvas de protecção.

Certifique-se de que as peças montadas não possuem pre

-

gos, parafusos ou agrafos salientes.

Siga sempre atentamente as instruções e a ordem de mon-

tagem descritas neste folheto.

Operação de montagem

É indispensável que o abrigo seja instalado num local pro-

tegido de ventos violentos.

Não  exponha  as  peças  de  madeira  e  o  revestimento  da 

cobertura ao sol durante a montagem.

Comece por separar, identificar e verificar as peças em re

-

lação à lista fornecida, tendo em consideração a respectiva 

secção e comprimento. 

Antes de começar, certifique-se de que a base sobre a qual 

vai instalar o abrigo está perfeitamente plana e nivelada.

A opção com soalho é composta por vigas e placas/pran

-

chas a montar sobre um solo firme e estável. Utilize supor

-

tes (blocos ou vigas de betão com uma espessura mínima 

de 40 mm) para garantir uma boa ventilação.

Se o abrigo não incluir soalho, a laje de betão deve possuir 

dimensões semelhantes ou superiores às do soalho. Verifi

-

que a esquadria medindo as diagonais.

As peças possuem as dimensões correctas, pelo que não deve-

rão ser cortadas (à excepção de determinados tipos de pinázios, 

de ripas de montagem dos vidros e de armações de telhado).

Verifique  regularmente  o  nivelamento  e  a  esquadria  das 

peças montadas.

No caso das peças montadas com parafusos, aconselha-se 

a perfurar previamente a primeira peça, caso contrário a 

madeira poderá rachar durante o aperto das peças.

Reforços interiores (no caso de abrigos maciços)

As ripas de reforço a colocar nos ângulos, no interior, ser-

vem para fixar as extremidades ao corpo do abrigo (1 único 

parafuso nas extremidades dos reforços). Verifique regu

-

larmente estas fixações e ajuste-as em função do empena

-

mento da madeira (secura, humidade,...)

Para as molduras fixas das janelas (consoante o modelo): 

antes de aparafusar, é aconselhável colar os entalhes e os 

encaixes das couceiras e das travessas com cola para ma-

deiras (não fornecida).

Conseguirá obter os pinázios e as ripas de montagem dos 

vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen-

sões adequadas.

Fixação do abrigo

Fixe  sempre  o  abrigo  ao  solo  de  forma  sólida  utilizando 

todos os meios adequados (não fornecidos).

Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo 

do abrigo e aplique peso a servir de lastro. Os meios de 

fixação não são fornecidos.

Cobertura

Inicie a colocação do revestimento da cobertura pela parte 

inferior do tecto, deixando um excesso de 40 mm na frente 

e atrás, e assentando-o nos cantos do tecto.

No caso de uma armação preta

: deixe um excesso de 

70 mm nas secções laterais, dobrando posteriormente sob 

a placa do tecto e fixando com a ajuda de pregos de cabe

-

ça larga (no máximo, a cada 200 mm).

No caso de uma armação verde

: deixe um excesso de 10 

mm nas secções laterais e fixe o revestimento com a ajuda 

de pregos de cabeça larga (no máximo, a cada 200 m).
Termine aplicando as pranchas dos rebordos com o auxílio 

de parafusos.

Observações

A madeira de abeto é um material vivo que não cessa de 

empenar  e  pode  apresentar  determinadas  deformações 

(madeiras ligeiramente empenadas ou curvadas), fendas, 

nódulos pendentes e bolsas de resina.

É uma situação normal e não põe em perigo o período de 

vida útil do abrigo. Uma solução simples poderá ser a apli

-

cação de pasta de madeira (não fornecida).
No caso de abrigos com encaixes, tenha em atenção que to-

das as pranchas possuem sempre um lado correcto para ficar 

virado para o exterior do abrigo (o lado oculto pode apresentar 

determinados defeitos de aplainamento, crostas e fendas,...)

Não utilize pregos para fixar os vidros sintéticos pois pode

-

rão rachar. Fixe os vidros com silicone (não fornecido) ou 

perfure-os antes de os aparafusar.

Manutenção

Deverá tratar o abrigo com a ajuda de um produto de pro-

tecção para madeiras de exterior, que contenha agentes 

fungicidas, insecticidas e anti-UV. Aplique pelo menos 2 ca-

madas no exterior e 1 camada no interior.

Efectue regularmente esta operação de manutenção, con-

soante o uso dado ao abrigo.

Serviço pós-venda

As peças em falta devem ser assinaladas no formulário do 

serviço pós-venda (disponível nas nossas lojas) num perío-

do de 10 dias após a aquisição, sendo igualmente necessá-

rio apresentar a factura ou o recibo de compra.

O  nosso  serviço  pós-venda  consiste  na  reparação  ou  na 

substituição da peça defeituosa. Não serão cobrados even-

tuais custos de montagem ou desmontagem.

A  Décor  et  Jardin  SA  declinará  qualquer  responsabilida-

de decorrente de possíveis intervenções efectuadas pelos 

clientes num determinado produto sem a autorização pré-

via da Décor et Jardin SA.

Para esclarecer dúvidas ou efectuar qualquer pedido ao serviço 

pós-venda, utilize apenas o procedimento disponível nas nos-

sas lojas (procedimento do serviço pós-venda): tenha sempre 

disponível a factura ou o comprovativo de compra, a referência 

do produto e a referência exacta da peça defeituosa.

Содержание 62406S941

Страница 1: ...decoretjardin com Made in Belgium Abri Massif 28mm 3 35 3 40m F1 DPV SPL ref 62406S941 assembly notice Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Montage ha...

Страница 2: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and...

Страница 3: ...tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non four nie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates Fix...

Страница 4: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt...

Страница 5: ...aslatten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 6: ...modello prima del fissaggio consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tag...

Страница 7: ...ntes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimensiones adecuadas Fijaci n de la...

Страница 8: ...montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando todos os meios adequados n o fornecidos Se...

Страница 9: ...406S941 Laying on concrete slabs not included Pose sur dalle b ton non incluse Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Montage auf Betondielen nicht einbegriffen Posto su pavimenti in cemento non inclu...

Страница 10: ...2 15 20 757mm 501260 1 12 50 1734mm 501286 30 28 110 284mm 502214 2 45 58 734mm 502216 2 45 58 774mm 502737 2 28 94 1838mm 502738 2 45 58 1753mm 600170 8 894 1970 14mm 500230 4 15 120 2010mm 73 9 5091...

Страница 11: ...157 2 15 20 1726mm 501723 1 19 60 120mm 502459 2 19 95 130mm 502749 3 19 95 280mm 502496 1 19 95 490mm 502737 2 28 94 1838mm 50915 4 68 68 1806mm 600170 8 894 1970 14mm 503161 2 28 70 3324mm 501286 30...

Страница 12: ...60 2915 4mm 1 Kit 700185 2081 6 2155 2 2450 1 2113 1 Plexy 750009 680 680mm 1 750020 680 642mm 2 Kit 700210 2381 60 60mm 2 3012 3 5 25 8 3027 4 60 8 Roofing black noir 800030 1 00 4 50m 1 800055 1 00...

Страница 13: ...62mm 34mm D cor et Jardin Massif 28mm 3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 501286 28 110 284mm 50629 28 110 1300mm 50695 28 110 3324mm 30 7 7 16 9 48 16 32 7 7 16 16 32 9 1 A C B D E F A C D B E F 4mm 4mm...

Страница 14: ...cor et Jardin Massif 28mm 3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 2 502216 45 58 774mm 502216 45 58 774mm 502214 45 58 734mm 4 50915 68 68 1806mm 50915 68 68 1806mm 50695 28 110 3324mm 50695 28 110 3324mm 2 F...

Страница 15: ...0mm D cor et Jardin Massif 28mm 3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 50695 28 110 3324mm 50695 28 110 3324mm 50629 28 110 1300mm 501286 28 110 284mm 50695 28 110 3324mm 2381 3027 4 4 60mm 3012 4 3 5 25mm 2...

Страница 16: ...cor et Jardin Massif 28mm 3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 502738 45 58 1753mm 3027 4 60mm 2 501286 28 110 284mm 501286 28 110 284mm 18 20 3027 4 60 5 6 C D E F F 4mm A C D E F F G 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2...

Страница 17: ...F1 DPV SPL 62406S941 3027 4 60 4 7 20 9 18 306 7 8 503161 28 70 3324mm 503161 28 70 3324mm 1 7 420323 3324 550 28mm 4 7 8 4mm C E F F 3027 4 4 60 3027 4 4 60 3027 4 4 60 3027 3 4 60 3027 2 4 60 3027...

Страница 18: ...8 94 3580mm 502749 19 95 280mm 502459 2 19 95 130mm 6 502496 19 95 490mm 502749 3 19 95 280mm 501346 29 59 600mm 45 502957 29 59 300mm 45 500902 14 90 1800mm 8 9 10 4mm 3023 8 4 40 3023 8 4 40 3023 3...

Страница 19: ...L 62406S941 800030 4 50m 1 800055 17 00m 1 600170 4 894 1970 14mm 2 19 19 19 19 19 19 5 5 5 5 11 12 4mm 3023 40 4 40 not included non incluse niet inbegrepen nicht einbegriffen non incluso non incluid...

Страница 20: ...3 9 4 490024 120 160 15mm 500853 6 8 650mm 15 20 1400m 4 681mm 420142 837 1734mm 420143 837 1734mm 750020 642 680 2mm 500853 2 681mm 2 500853 4 650mm 500870 15 20 757mm 2450 420143 837 1734mm 2113 420...

Страница 21: ...5 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 502737 28 94 1838mm 500245 19 57 820mm 502737 28 94 1838mm 500245 19 57 820mm 501260 12 50 1734mm 2081 420142 420143 6 2081 6 15 4mm 16 3023 4 4 40 3023 5 4 40 3023 4 4 40...

Страница 22: ...3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 2 502157 15 20 1726mm 502736 15 20 1690mm 502736 15 20 1690mm 502157 15 20 1726mm 2155 501723 19 60 120mm 2155 17 4mm 1 1 2 2 3014 5 3 5 35 2 3014 5 3 5 35 3012 8 3 5 2...

Страница 23: ...t Jardin Massif 28mm 3 35 3 40 F1 DPV SPL 62406S941 500853 2 2 686mm 15 20 1400m 2 656mm 500853 3 6 686mm 15 20 1400m 500853 2 686mm 500853 2 656mm 500853 2 686mm 500853 4 686mm 750009 680 680 2mm 18...

Страница 24: ...eep for later reference Notice de montage conserver pour consultations ult rieures Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese f r sp te...

Отзывы: