Décor et Jardin 43524P000 Скачать руководство пользователя страница 8

Conselhos gerais preliminares a ler atentamente

Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler 

atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.

Armazenamento da embalagem antes de montar o abrigo

Armazene a embalagem num local seco e ventilado, protegi-

da do sol e das intempéries (embalagem não hermética).

A embalagem e as peças devem ser colocadas sobre uma 

superfície nivelada para evitar possíveis deformações.

Monte o produto no mais breve espaço de tempo possível 

após a recepção do mesmo (o prazo de devolução ao servi-

ço pós-venda é de 10 dias após a data de aquisição).

Conselhos de segurança

As peças em madeira podem ter farpas. Manipule as peças 

em madeira com precaução, utilizando luvas de protecção.

Certifique-se de que as peças montadas não possuem pre-

gos, parafusos ou agrafos salientes.

Siga sempre atentamente as instruções e a ordem de mon-

tagem descritas neste folheto.

Operação de montagem

É indispensável que o abrigo seja instalado num local pro-

tegido de ventos violentos.

Não  exponha  as  peças  de  madeira  e  o  revestimento  da 

cobertura ao sol durante a montagem.

Comece por separar, identificar e verificar as peças em re-

lação à lista fornecida, tendo em consideração a respectiva 

secção e comprimento. 

Antes de começar, certifique-se de que a base sobre a qual 

vai instalar o abrigo está perfeitamente plana e nivelada.

A opção com soalho é composta por vigas e placas/pran-

chas a montar sobre um solo firme e estável. Utilize supor-

tes (blocos ou vigas de betão com uma espessura mínima 

de 40 mm) para garantir uma boa ventilação.

Se o abrigo não incluir soalho, a laje de betão deve possuir 

dimensões semelhantes ou superiores às do soalho. Verifi-

que a esquadria medindo as diagonais.

As peças possuem as dimensões correctas, pelo que não deve-

rão ser cortadas (à excepção de determinados tipos de pinázios, 

de ripas de montagem dos vidros e de armações de telhado).

Verifique  regularmente  o  nivelamento  e  a  esquadria  das 

peças montadas.

No caso das peças montadas com parafusos, aconselha-se 

a perfurar previamente a primeira peça, caso contrário a 

madeira poderá rachar durante o aperto das peças.

Reforços interiores (no caso de abrigos maciços)

As ripas de reforço a colocar nos ângulos, no interior, ser-

vem para fixar as extremidades ao corpo do abrigo (1 único 

parafuso nas extremidades dos reforços). Verifique regu-

larmente estas fixações e ajuste-as em função do empena-

mento da madeira (secura, humidade,...)

Para as molduras fixas das janelas (consoante o modelo): 

antes de aparafusar, é aconselhável colar os entalhes e os 

encaixes das couceiras e das travessas com cola para ma-

deiras (não fornecida).

Conseguirá obter os pinázios e as ripas de montagem dos 

vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen-

sões adequadas.

Fixação do abrigo

Fixe  sempre  o  abrigo  ao  solo  de  forma  sólida  utilizando 

todos os meios adequados (não fornecidos).

Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo 

do abrigo e aplique peso a servir de lastro. Os meios de 

fixação não são fornecidos.

Cobertura

Inicie a colocação do revestimento da cobertura pela parte 

inferior do tecto, deixando um excesso de 40 mm na frente 

e atrás, e assentando-o nos cantos do tecto.

No caso de uma armação preta

: deixe um excesso de 

70 mm nas secções laterais, dobrando posteriormente sob 

a placa do tecto e fixando com a ajuda de pregos de cabe-

ça larga (no máximo, a cada 200 mm).

No caso de uma armação verde

: deixe um excesso de 10 

mm nas secções laterais e fixe o revestimento com a ajuda 

de pregos de cabeça larga (no máximo, a cada 200 m).
Termine aplicando as pranchas dos rebordos com o auxílio 

de parafusos.

Observações

A madeira de abeto é um material vivo que não cessa de 

empenar  e  pode  apresentar  determinadas  deformações 

(madeiras ligeiramente empenadas ou curvadas), fendas, 

nódulos pendentes e bolsas de resina.

É uma situação normal e não põe em perigo o período de 

vida útil do abrigo. Uma solução simples poderá ser a apli-

cação de pasta de madeira (não fornecida).
No caso de abrigos com encaixes, tenha em atenção que to-

das as pranchas possuem sempre um lado correcto para ficar 

virado para o exterior do abrigo (o lado oculto pode apresentar 

determinados defeitos de aplainamento, crostas e fendas,...)
Não utilize pregos para fixar os vidros sintéticos pois pode-

rão rachar. Fixe os vidros com silicone (não fornecido) ou 

perfure-os antes de os aparafusar.

Manutenção

Deverá tratar o abrigo com a ajuda de um produto de pro-

tecção  para  madeiras  de  exterior,  que  contenha  agentes 

fungicidas, insecticidas e anti-UV. Aplique pelo menos 2 ca-

madas no exterior e 1 camada no interior.

Efectue regularmente esta operação de manutenção, con-

soante o uso dado ao abrigo.

Serviço pós-venda

As peças em falta devem ser assinaladas no formulário do 

serviço pós-venda (disponível nas nossas lojas) num perío-

do de 10 dias após a aquisição, sendo igualmente necessá-

rio apresentar a factura ou o recibo de compra.

O  nosso  serviço  pós-venda  consiste  na  reparação  ou  na 

substituição da peça defeituosa. Não serão cobrados even-

tuais custos de montagem ou desmontagem.

A  Décor  et  Jardin  SA  declinará  qualquer  responsabilida-

de decorrente de possíveis intervenções efectuadas pelos 

clientes num determinado produto sem a autorização pré-

via da Décor et Jardin SA.

Para esclarecer dúvidas ou efectuar qualquer pedido ao serviço 

pós-venda, utilize apenas o procedimento disponível nas nos-

sas lojas (procedimento do serviço pós-venda): tenha sempre 

disponível a factura ou o comprovativo de compra, a referência 

do produto e a referência exacta da peça defeituosa.

Содержание 43524P000

Страница 1: ...BLY Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ref 43524S000 ref 43524P000 Made in Belgium ...

Страница 2: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and win dows are obtained by cutting this wood to the correct size Fixing the shed Always fix the shed securely to the ground using all appro priate methods not supplied For the with floor model Fix it t...

Страница 3: ...nons et mortai ses des montants et traverses avec de la colle à bois non fournie Les croisillons et lattes à vitrage des portes et fenêtres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates Fixation de l abri Toujours fixer solidement l abri au sol par tous moyens ap propriés non fournis Si option plancher le fixer au corps de l abri et mettre du poids pour le lester Les moyens de fixation...

Страница 4: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevestigings materiaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt u als optie de plankenvloer meegeleverd gekregen schroef deze dan ook vast aan de wanden Plaats onmid dellijk na de plaatsing gewicht op de vloer Dakbedekking Voor de plaatsing van de dakbedekking beg...

Страница 5: ...aslatten und Fenstersprossen für Fenster und Türe auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgeliefert Mit einem Fussboden er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden Die Befestigungsmöglichkeiten sind nicht mitgeliefert BEDACHUNG Der Belag von unten nach oben legen Die Dachpappe 40mm ...

Страница 6: ... modello prima del fissaggio è consigliato d incollare tenone e mortasa dei montanti e traverse con della colla di legno non fornita Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle porte tagliando il legno nelle dimensioni corrette Fissaggio del riparo Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez zi adeguati non forniti In caso dell opzione pavimento fissatelo al corpo ...

Страница 7: ...tantes y travesaños con cola para madera no incluida Se obtendrán la celosía y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera según las dimensiones adecuadas Fijación de la caseta Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade cuado medios no incluidos Para una caseta con suelo fijarlo al cuerpo de la caseta y añadir peso para lastrarlo Los medios de fijac...

Страница 8: ... de montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen sões adequadas Fixação do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados não fornecidos Se optar pela aplicação de soalho fixe o soalho ao corpo do abrigo e aplique peso a servir de lastro Os meios de fixação não são fornecidos Cobertura Inicie a colocação do revestimento da cobertura...

Страница 9: ...12 50 1 370mm 600104 4 670 2 000mm 500287 2 24 38 1 722mm 500003 4 12 50 1 650mm 470098 4 862 1 612mm 501697 1 7 30 650mm 501696 1 7 30 750mm 470103 1 700 1 612mm 470031 3 800 1 612mm 501689 2 24 38 350mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502166 1 29 59 226mm 502168 1 24 38 300mm 502169 1 24 38 63mm 502165 1 38 59 1 348mm 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Страница 10: ...0mm 500234 5 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 2013 3027 ø4 60mm 3023 ø4 40mm Kit 700158 3012 ø3 5 25mm 3010 ø3 5 16mm 3525 45mm 16 16 130 50 4 3013 ø3 5 30mm 25 3014 ø3 5 35mm 25 3045 ø5 80mm 2 With floor model Option plancher Optie houten vloer Montage auf Holzbretter Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho ...

Страница 11: ...mm 501699 2 12 110 852mm 501700 2 12 110 1 667mm 501712 2 12 110 1 200mm 501701 2 12 110 1 200mm 501697 1 7 30 650mm 600104 4 670 2 000mm 501696 1 7 30 750mm 500003 4 12 50 1 650mm 501185 1 24 38 100mm 500287 2 24 38 1 722mm 502166 1 29 59 226mm 501694 1 29 59 390mm 500683 3 29 59 1 800mm 502165 1 38 59 1 348mm 501689 2 24 38 350mm 502169 1 24 38 63mm 502168 1 24 38 300mm 43524P000 43524S000 Modul...

Страница 12: ...g on concrete slabs not included Plaatsen op betontegel niet inbegrepen Posto su pavimenti in cemento non incluso Colocar sobre losa de hormigón non incluida Montagem sobre laje de betão não incluído Montage auf Betondielen nicht einbegriffen 43524P000 2 400 1 800 150 min 43524P000 43524S000 Module 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP ...

Страница 13: ...40mm 600105 1 B 2 ø4 40mm 3023 400mm max With floor model Option plancher Optie houten vloer B Opzione pavimento Caseta con suelo Opção com soalho Montage auf Holzbretter 470031 2 400 420 1 800 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 14: ...3 470098 470031 4 470098 500003 500003 3027 ø4 60mm 4 3012 ø3 5 25 470103 501696 501697 750020 1 2 3 45mm 3525 470103 470121 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 15: ...4 5 9 5 9 554 120 6 501712 501701 7 3027 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 7 3014 ø3 5 35mm 1 501701 554 502165 502166 3014 ø3 5 35mm 3045 ø5 80mm 3014 14 ø3 5 35mm 1 1 3014 14 ø3 5 35mm 501689 501699 501700 3045 ø5 80mm Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 16: ...8 9 1 3027 2 ø4 60mm ø3 5 30mm 3013 6 554 554 502169 502168 3013 1 ø3 5 30mm 3013 7 ø3 5 30mm 2 500683 3027 2 ø4 60mm 1 2 43524P000 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524S000 ...

Страница 17: ...400mm max 2 000 2 080mm 3 800003 10 11 40 7 0 1 40 40 70 1 800003 3810 200 max 3027 4 4 16 ø4 60mm 500656 5 20 3023 4 5 20 ø4 40mm 600104 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 18: ...2013 2013 2155 2013 2013 2155 3010 8 ø3 5 16mm 3023 4 7 28 ø4 40mm 1 1 2155 3010 8 ø3 5 16mm 12 470105 501185 ø3 5 30mm 3013 2 470104 470105 Modules 12 Discount 2 40 1 80 F1 DP 43524P000 43524S000 ...

Страница 19: ...bruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen Montageleitung nicht wegwerfen bewahren Sie diese für später Manuale di montaggio da conservare per ulteriori consultazioni Debe conservar las instrucciones de montaje para consultas posteriores Instruções de montagem a guardar para consultas futuras version du 08 04 2014 ...

Отзывы: