background image

General  instructions  –  Read  carefully  before  you 

start

Thank you for buying your shed. We would ask that you 

read  these  instructions  carefully  before  unpacking  the 

parts.

Storing the packages before assembling the shed

Store the packages in a dry and ventilated place, out of 

direct sunlight and protected from the weather (packaging 

not waterproof).

The packages and parts should be laid flat on the ground 

in order to avoid any deformation.

Assemble the shed as soon as possible after it arrives (the 

after sales service is available for a maximum of 10 days 

after the date of purchase).

Safety advice

The wooden parts may cause splinters. Handle the wood 

carefully, using protective gloves.

Check there are no protruding nails, screws or staples in 

the assembled pieces.

Always follow the instructions carefully, keeping to the or-

der in which they are to be assembled.

Assembly

The shed must be built in an area sheltered from strong 

winds.

Do not expose the wooden parts or the roof covering to 

direct sunlight during assembly.

Start  by  checking  that  all  parts  have  been  included,  us-

ing the inventory provided to identify them by shape and 

length. 

Before starting, check that the base on which the shed is 

to be built is perfectly flat and level.

The with-floor model consists of beams and panels/planks 

to be assembled on a solid and stable floor surface. Lay 

down  supports  (concrete  beams  or  blocks,  min  40mm 

thick) in order to ensure good ventilation.

For the floorless shed models, the concrete slabs should 

be the same size or larger than the floor. Check that it is 

square by measuring the diagonals.

All parts are the correct size and do not need to be cut 

(except some types of crosspieces, glazing stops and the 

roofing).

Whilst  assembling  the  shed,  regularly  check  that  every-

thing is level and square.

For all parts that need to be assembled using screws, it is 

advisable to pre-drill holes in the first part, otherwise there 

is a risk that the wood will split when screwing.

Interior reinforcements (for plank-construction sheds)

The reinforcement battens should be placed in the internal 

corners in order to fix the points to the main body of the 

shed (one single screw at the ends of the reinforcements). 

Regularly  check  these  joints,  and  adjust  them  according 

any movement of the wood (dryness, humidity etc.).

For fixed window frames (depending on the model): Before 

screwing, it is advisable to size the mortises and tenons 

of the vertical and traverse sections using wood glue (not 

supplied).

The crosspieces and glazing stops for the doors and win-

dows are obtained by cutting this wood to the correct size.

Fixing the shed

Always fix the shed securely to the ground using all appro

-

priate methods (not supplied).

For the with-floor model: Fix it to the body of the shed, and 

place weight on it as ballast. Fixings are not supplied.

Roof

Start laying the roof covering at the bottom of the roof, 

leaving an overhang of 40 mm at the front and back, and 

then fold it over the edge of the roof.

For black roofing:

 Leave a 70mm overhang of roofing on 

the side, then fold it under the roof panel and fix it using 

large-headed nails (200 mm max).

For green roofing:

 Leave a 10mm overhand of roofing on 

the sides, and fix it using large-head nails (200 mm max).
Finish by affixing the edging planks using screws.

Advice

Pine wood is a living material that never stops moving and 

may be slightly deformed (wood slightly bowed or warped) 

or have imperfections such as splits, knots and resin pock-

ets.

This  is  normal  and  does  not  affect  the  lifespan  of  your 

shed. Wood putty (not supplied) may be an easy solution.
For  interlocking  sheds,  note  that  all  planks  have  a  good 

face  which  should  face  towards  the  outside  of  the  shed 

(the  non-visible  face  may  have  some  planning  defects, 

bark, splits etc.).
Synthetic panes should not be nailed as there is a risk they 

may  split.  We  recommend  fixing  them  with  silicone  (not 

supplied) or pre-drilling the holes before screwing.

Maintenance

It is important to treat the shed using a product for protect-

ing exterior wood surfaces, containing fungicides, insecti-

cides and UV protection. Apply a minimum of 2 coats to the 

outside and 1 to the inside. Repeat regularly, as required.

After Sales Service

Any missing parts or defects must be declared using the 

After Sales Service form (available in shops) within 10 days 

following purchase of the shed, supported by an invoice or 

till receipt.

Our After Sales Service can repair or replace faulty parts. 

Any costs for fitting and removal are not included.

Décor et Jardin SA will not be responsible in the event that 

a client chooses to alter a product without prior permission.

For all After Sales Service requests, please ensure that you 

adhere strictly to the procedure available in shops (After 

Sales  Service  procedure):  You  need  your  till  receipt  or 

proof of purchase, product reference, and exact reference 

of the faulty piece.

Содержание 40974S900

Страница 1: ...coretjardin com Made in Belgium Studio Como 17m 5 28 3 55m 1FF 2FO DPV SPL ref 40974S900 assembly notice Manuale d instruzione Instrucciones de montaje Instru es de montagem Notice de montage Montage...

Страница 2: ...ding on the model Before screwing it is advisable to size the mortises and tenons of the vertical and traverse sections using wood glue not supplied The crosspieces and glazing stops for the doors and...

Страница 3: ...tenons et mortaises des montants et traverses avec de la colle bois non four nie Les croisillons et lattes vitrage des portes et fen tres sont obtenus en coupant ces bois aux dimensions ad quates Fix...

Страница 4: ...men en deuren dienen nog op de juiste lengte worden verzaagd Verankeren van het tuinhuis Veranker het tuinhuis met de juiste middelen bevesti gingsmateriaal is niet meegeleverd aan de ondergrond Hebt...

Страница 5: ...aslatten und Fenstersprossen f r Fenster und T re auf den richtigen Massen schneiden BEFESTIGUNG DES GARTENHAUSES Das Gartenhaus muss auf dem Boden befestigt werden oder belastet werden nicht mitgelie...

Страница 6: ...copertura e le pareti portanti e regolarle di conseguenza Per i telai fissi di finestre secondo il modello prima del fissag gio si consiglia di dimensionare gli incastri ed i sostegni delle sezioni ve...

Страница 7: ...ntes y travesa os con cola para madera no incluida Se obtendr n la celos a y los listones de acristalamiento de las puertas y ventanas cortando la madera seg n las dimensiones adecuadas Fijaci n de la...

Страница 8: ...montagem dos vidros das portas e janelas cortando a madeira nas dimen s es adequadas Fixa o do abrigo Fixe sempre o abrigo ao solo de forma s lida utilizando todos os meios adequados n o fornecidos Se...

Страница 9: ...W W D W D E Z E d Wd...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...W W Z W D W D E Z E d Wd Z E Z E d Wd Z Z...

Страница 15: ...E Z E d Wd Z W D h...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...s WzY I...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...4JMJDPOF 4JMJLPO OPU JODMVFE 3 OPO JODMVT OJFU JOCFHSFQFO OJDIU FJOCFHSJGGFO 5 OPO JODMVTP 4 OPO JODMVJEB 15 OPO JODMVJEP 3...

Страница 35: ......

Страница 36: ...W Z E E d D D E Z E d Wd...

Отзывы: