background image

6

COMMANDES - COMMANDS - ÓRDENES - BEFEHLE - COMANDI - OPDRACHTEN 

- COMANDOS - POLECENIA - COMENZI - 

КОМАНДЫ - COMENZI - ROZKAZY - 

OVLÁDÁNÍ -  

指令

指令

Opdrachten in de menu’s; 

Opdrachten tijdens de race 

A

Verplaats de cursor naar links

Draai naar links

B

Verplaats de cursor naar boven

Gooi een bonus

C

Verplaats de cursor naar beneden

Gooi een bonus

D

Bevestigen

Gebruik een bonus

E

Annuleren

Pauze

F

Verplaats de cursor naar rechts

Draai naar rechts

Comandos nos menus

Comandos durante um percurso

A

Deslocar o cursor para a esquerda

Virar à esquerda

B

Deslocar o cursor para cima

Deitar um bónus

C

Deslocar o cursor para baixo

Deitar um bónus

D

Validar

Utilizar um bónus

E

Cancelar

Pausa

F

Deslocar o cursor para a direita

Virar à direita

Polecenia menu

Polecenia podczas wyścigu

A

Przesunięcie kursora w lewo

Skręt w lewo

B

Przesunięcie kursora w górę

Rzuć bonus

C

Przesunięcie kursora w dół

Rzuć bonus

D

Zatwierdź

Wykorzystaj bonus

E

Anuluj

Pauza

F

Przesunięcie kursora w prawo

Skręt w prawo

Menüparancsok

Vezérlés a verseny alatt

A

Mozgassa a kurzort balra.

Kanyarodás balra

B

Mozgassa a kurzort felfelé.

Bónusz dobása

C

Mozgassa a kurzort lelfelé.

Bónusz dobása

D

Érvényesítés

Bónusz felhasználása

E

Törlés

Szünet

F

Mozgassa a kurzort jobbra.

Kanyarodás jobbra

Comandi nei menu

Comandi durante una corsa

A

Spostare il cursore verso sinistra

Girare a sinistra

B

Spostare il cursore verso l’alto

Buttare un bonus

C

Spostare il cursore verso il basso

Buttare un bonus

D

Conferma

Utilizzare un bonus

E

Annulla

Pausa

F

Spostare il cursore verso destra

Girare a destra

Comenzile din meniuri

Comenzile din timpul unei curse

A

Deplasaţi cursorul înspre stânga

Întoarceţi-vă spre stânga

B

Deplasaţi cursorul înspre în sus

Aruncaţi un bonus

C

Deplasaţi cursorul înspre în jos

Aruncaţi un bonus

D

Validaţi

Utilizaţi un bonus

E

Anulaţi

Pauză

F

Deplasaţi cursorul spre dreapta

Întoarceţi-vă la dreapta

Riadidlá v ponuke funkcií

Rozkazy počas behu

A

Premiestnite kurzor doľava

Otočte  vľavo

B

Premiestnite kurzor smerom hore

Hoďte bonus

C

Premiestnite kurzor smerom dolu

Hoďte bonus

D

Potvrďte

Použite bonus

E

Zrušte

Prestávka

F

Premiestnite kurzor doprava

Otočte vpravo

SK

Ovládání v menu

Ovládání během běhu

A

Přejeďte kurzorem doleva

Otočte doleva

B

Přejeďte kurzorem nahoru

Vhoďte bonus

C

Přejeďte kurzorem dolů

Vhoďte bonus

D

Potvrďte

Použijte bonus

E

Zrušte

Pauza

F

Přejeďte kurzorem doprava

Otočte doprava

C

菜单中的指令

运动过程中的操控

A

将游标往左边移

左转

B

将游标往上移

投出奖励

C

将游标往下移

投出奖励

D

确认

使用奖励

E

取消

暂停

F

将游标往右移

右转

Z

Команды меню

Команды во время полета

A

Переместить курсор влево

Повернуть влево

B

Переместить курсор вверх

Выбросить бонус

C

Переместить курсор вниз

Выбросить бонус

D

Подтвердить

Использовать бонус

E

Отмена

Пауза

F

Переместить курсор вправо

Повернуть влево

RU

A

游戏模式介绍

Содержание Domyos Fit Race

Страница 1: ... EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ Réalisation EVOLUTION 32 69 250 500 ...

Страница 2: ...ruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Réalisation EVOLUTION 32 69 250 500 Réf pack 1053 764 CNPJ 02 314 041 0001 88 DECATHLON 4 Boulevard de Mons 59665 Villeneuve d Ascq France Made in China Hecho en China 中国 制造 Произведено в Китае ...

Страница 3: ... e le biciclette DOMYOS DIS compatibili venduti separatamente Te gebruiken met de compatibel handvaten fietsen van DOMYOS DIS apart te koop A utilizar com as manetes e bicicletas DOMYOS DIS compatíveis vendido em separado Produkt przeznaczony do użycia z uchwytami i rowerami DOMYOS DIS spr zedawanymi osobno A DIS szel kompatibilis külön megvásárolható játékvezérlőkkel és kerékpáro kkal használható ...

Страница 4: ...IÓN DEL CARTUCHO EINSETZEN DES SPIELMODULS INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA DE CASSETTE INVOEREN INSTALAÇÃO DO CARTUCHO ZAKŁADANIE CARTRIDGE A A KAZETTA BETÉTELE УСТАНОВКА КАРТРИДЖА INSTALAREA CARTUŞULUI INŠTALOVANIE CARTRIDGE INSTALACE KAZETY 游戏卡带安装法 游戏卡带安装法 1 1 2 2 ...

Страница 5: ...le instala vă rugăm să citiţi informaţiile referitoare la Bike Controller Držadlá sa pre dávajú oddelene pre ich nainštalovanie sa laskavo obratte na navod bicyklov Bike Controller Rukojeti se prodávají odděleně Pro instalaci konzultujte návod Bike Controller 操纵器另售 安装方法清参照操纵器的使用手册 Commands in the menus Commands during a race A Move the cursor left Turn left B Move the cursor up Launch a bonus C Mo...

Страница 6: ...urante una corsa A Spostare il cursore verso sinistra Girare a sinistra B Spostare il cursore verso l alto Buttare un bonus C Spostare il cursore verso il basso Buttare un bonus D Conferma Utilizzare un bonus E Annulla Pausa F Spostare il cursore verso destra Girare a destra Comenzile din meniuri Comenzile din timpul unei curse A Deplasaţi cursorul înspre stânga Întoarceţi vă spre stânga B Deplasa...

Страница 7: ...mistrzostw Bajnokság mód Режим Чемпионата Modul Campionat Режим Чемпионата Modul Campionat Režim ma Režim ma jstrovstva Režim mistrovství jstrovstva Režim mistrovství 冠军模式 冠军模式 9 championnats 29 courses 6 à 15 Km pour un championnat 9 championships 29 races 6 to 15km for a championship 9 campeonatos 29 carreras 6 a 15 km para un campeonato 9 Meisterschaften 29 Rennen 6 bis 15 km für eine Meistersc...

Страница 8: ...Tréningový režim Režim trénink Tréningový režim Režim trénink 锻炼模式 锻炼模式 Ce mode permet de sélectionner une course parmi celles débloquées In this mode you can select a race from those that have become available Este modo permite seleccionar una carrera entre las que están desbloqueadas In diesem Modus kann eines der freigegebenen Rennen gewählt werden Questa modalità permette di selezionare una co...

Страница 9: ...a Možnosti Domů a Možnosti 主菜 主菜 单 和选项 单 和选项 A Régler le profil de l utilisateur Modify user profile Ajustar el perfil de usuario Das Benutzerprofil einstellen B Records Records Records Rekorde C Régler l heure Set the time Ajustar la hora Die Uhrzeit einstellen D Choix de la langue Choose language Selección del idioma Wahl der Sprache E Niveau sportif Sporting level Nivel deportivo Sportliches Niveau...

Страница 10: ...tása Настроить профиль пользователя Setaţi profilul utilizatorului Určte profil používateľa B Rekordok Рекорды Recorduri Rekordy C Óra beállítása Настроить время Setaţi ora Nastavte čas D A nyelv kiválasztása Выбор языка Alegerea limbii Výber jazyka E Sportolói szint Уровень спортсмена Nivelul sportiv Športová úroveň F Edzés Тренировка Antrenament Tréning G Audio beállítások Аудио настройки Setări a...

Страница 11: ...s Visszaszerzett bónusz Бонус взят B Positie Posição Pozycja Helyzet Позиция C Tijd en aantal ronden Tempo e número de voltas Czas i liczba okrążeń Idő és körök száma Время и количество кругов D Informatie prestaties HF verbruikte Kcal RPM Informações desportivas FC kcal queimadas RPM Informacje sportowe FC ilość spa lonych kalorii w Kcal obr min Információk a sportolóról pulzus elégetett Kcal men...

Страница 12: ...e o perioadă limitată Mení sled rozkazov počas vymedzenej doby Po omezenou dobu převrací řízení 在一定时间内指令会相反 Bloque les commandes de direction durant un temps limité Blocks the steering commands for a limited period Bloquea las órdenes de dirección durante un tiempo limitado Blockiert die Richtungsbefehle während einer begrenzten Zeit Blocca i comandi di direzione per un tempo limitato Blokkeert be...

Страница 13: ...жим Контроля за результатами Режим Контроля за результатами Modul de Modul de Urmărire a performanţelor Režim Sledovania Urmărire a performanţelor Režim Sledovania výsledkov Režim sledování výkonů výsledkov Režim sledování výkonů 确认运动结 确认运动结 果 Suivi des performances journalières mensuelles Calo ries dépensées Vitesse Distance Temps Moyenne Daily Monthly performance monitor Kcal speed distance Segu...

Страница 14: ...tsti muleringen snelle flitsende beelden of herhaling van eenvoudi ge geometrische figuren flitslichten of explosies Deze personen lopen kans op een epileptische aanval wanneer ze bepaalde videospelletjes spe len die dergelijke stimuleringen bevatten ook al hebben ze hier nooit eerder last van gehad Indien u of een lid van uw gezin symptomen heb ben ondervonden die wijzen op epilepsie bewust zijnsver...

Страница 15: ...egeleverde adapter 9 De adapter niet gebruiken indien de kabels beschadigd zijn 10 Zorg dat er voldoende ruimte rondom het apparaat aanwezig is voor een goede ventilatie 11 Zorg dat de ventilatiegaten niet zijn geblokkeerd door zaken zoals kranten tafelkleedjes gordijnen enz 12 Geen open vuur zoals aangestoken kaarsen bovenop het apparaat plaatsen 13 Dit apparaat mag niet worden gebruikt in een tr...

Страница 16: ...n de console voer deze handeling uit terwijl de console en televisie zijn uitgeschakeld Druk op de knop RESET De cassette past niet in de console Controleer of de cassette op de juiste wijze werd ingebracht zie de cassettehandleiding De handvaten werken niet Controleer of de kabel van de handvaten goed is aangesloten op console van de cross trainer Controleer of de kabel van de teller van het appa...

Отзывы: