DEC TN-1885T Скачать руководство пользователя страница 2

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record the serial number in the space provided below. Refer to
these numbers whenever you call upon your service representative
regarding  this product.

Model No.

Serial  No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the set. Do not
open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.

INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for
Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR ll) for
very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR ll) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR ll).

INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR ll) para
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas
(ELF).

Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV-
Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten
und Leichtindustriegebieten.

EN55022/1987 Klasse B
EN50082-1/1992
EN60555-2/1987

Hinweise

• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die

Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast).

• Aus ergonomischen Gründen sollten nur Darstellungen auf

dunklem Hintergrund bei Vertikalfrequenzen ab
60 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden.

• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des

Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur
Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18

AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7A, 125V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18

AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7A, 125V

This monitor complies with the
TCO 1992 guidelines for power
saving when used with a
computer equipped with VESA
Display Power Management
Signaling (DPMS).

この装置は、第二種情報装置(住宅地域またはその隣接
した地域において使用されるべき情報装置)で、住宅地
域での電波障害防止を目的とした情報処理装置等電波障
害自主規制協議会(VCCI)基準に適合しております。
しかし、本装置をラジオ、テレビジョン受信機等に近接
してご使用になると、受信障害の原因となることがあり
ます。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてくださ
い。

Содержание TN-1885T

Страница 1: ...Color Graphic Display TN 1885T TN 2185T Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l uso J EN D F ES I 3 856 460 02 1...

Страница 2: ...nt basses ELF Hinweis Dieses Ger t erf llt bez glich tieffrequenter very low frequency und tiefstfrequenter extremely low frequency Strahlung die Vorschriften des Swedish National Council for Metrolog...

Страница 3: ...ape To disconnect the power cord wait for at least 30 seconds after turning off the power for discharging the static electricity on the CRT display surface After the power has been turned on the CRT i...

Страница 4: ...ge 5 8 Press to adjust the contrast Act as the buttons to adjust the other items 9 power saving indicator page 10 Lights up when the monitor is in the Power Saving Modes 0 u power switch and indicator...

Страница 5: ...OSD Before adjusting the items turn on the unit and feed the video signal from the connected computer work station Adjusting the Picture Brightness The adjustment data becomes the common setting for...

Страница 6: ...e OSD press the button again The OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons To reset press the reset button while the OSD is on Adjustments Adjusting the Picture Rotation Th...

Страница 7: ...55 Adjusting the Convergence The adjustment data becomes the common setting for all input signal received 1 Press the button The OSD On Screen Display appears 2 For vertical adjustment Press the butt...

Страница 8: ...the mark appears on the screen To Cancel the Control Lock Press the buttons to select To erase the OSD press the option button again The OSD automatically disappears 30 seconds after you release the...

Страница 9: ...or Temperature on page 7 and then press the reset button before the OSD On Screen Display disappears If you want to reset the other adjustment items Press the button of the adjustment item you want to...

Страница 10: ...ction acts on the input signal with the higher power consumption as in the table above The H sync is not present The unit goes into standby state The V sync is not present The unit goes into suspend s...

Страница 11: ...h 11 5 8 9 1 4 inches or Approx 300 234 mm w h 11 7 8 9 1 4 inches Deflection frequency Horizontal 30 to 85 kHz Vertical 48 to 150 Hz AC input voltage current 100 to 120 V 50 60 Hz 1 7 A 220 to 240 V...

Страница 12: ...page 7 Screen image is not centered or sized properly Adjust centering size or picture rotation on the OSD page 5 6 Some video modes do not fill the screen to the edge of the monitor There is no singl...

Страница 13: ...on doux l g rement imbib d une solution d tergente douce N utilisez jamais de tampons abrasifs de poudre r curer ni de solvants tels que l alcool ou le benz ne Ne frottez pas ne touchez pas et ne tapo...

Страница 14: ...raste pages 5 8 Permettent d ajuster le contraste Servent comme les touches au r glage des autres param tres 9 Indicateur d conomie d nergie page 10 S allume lorsque la fonction d conomie d nergie est...

Страница 15: ...anc dans l OSD Avant d ajuster les diff rents param tres mettez l appareil sous tension et transmettez le signal vid o de l ordinateur poste de travail connect R glage de la luminosit La valeur introd...

Страница 16: ...montre Pour faire dispara tre l cran OSD appuyez de nouveau sur la touche L cran OSD dispara t automatiquement 10 secondes apr s que vous avez rel ch les touches Pour r initialiser le r glage appuyez...

Страница 17: ...affich R G B 1 2 3 9300K 76 66 55 R glage de la convergence Les donn es de r glage deviennent le r glage commun tous les signaux d entr e 1 Appuyez sur la touche L cran OSD On Screen Display appara t...

Страница 18: ...ette fonction verrouille le moniteur pour emp cher l utilisation de toutes les touches hormis l interrupteur d alimentation u et la touche option du panneau avant Elle permet de maintenir l cran dans...

Страница 19: ...een Display disparaisse Si vous souhaitez r initialiser un autre r glage Appuyez sur la touche correspondant au r glage r initialiser puis appuyez sur la touche de r initialisation avant que l OSD On...

Страница 20: ...fonction est allum d branchez le cordon d alimentation et consultez votre service apr s vente Si une source de signal est transmise via les connecteurs 1 et 2 la fonction d conomie d nergie est activ...

Страница 21: ...h 11 7 8 8 7 8 pouces ou Env 293 234 mm l h 11 5 8 9 1 4 pouces ou Env 300 234 mm l h 11 7 8 9 1 4 pouces Fr quence de d flexion Horizontale 30 85 kHz Verticale 48 150 Hz Tension courant d entr e CA 1...

Страница 22: ...temp rature des couleurs dans I OSD page 7 L image cran n est pas centr e ou correctement dimensionn e R glez le centrage la taille ou la rotation d image dans I OSD pages 5 6 Certains modes vid o ne...

Страница 23: ...em milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben Verwenden Sie keine Scheuermittel Scheuerschw mme oder L sungsmittel wie Alkohol oder Benzin Ber hren Sie die Bildschirmoberfl che nicht mit scharfen rauh...

Страница 24: ...tellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zur ck 2 Taste Einstelloptionen Seite 7 9 Zum Aufrufen der Optionen in der Bildschirmanzeige 3 Taste Konvergenz Seite 7 Zum Einstellen der horizontalen...

Страница 25: ...e Sie gerade einstellen wird dabei wei angezeigt Bevor Sie die Einstellungen vornehmen schalten Sie das Ger t ein und speisen Sie das Videosignal vom angeschlossenen Computer bzw der Workstation ein 0...

Страница 26: ...h einmal dr cken verschwindet die Bildschirmanzeige Sie wird jedoch auch automatisch ausgeblendet und zwar 10 Sekunden nachdem Sie die Tasten wieder losgelassen haben Um den Wert zur ckzusetzen dr cke...

Страница 27: ...ssignale 1 Dr cken Sie die Taste Die Bildschirmanzeige erscheint 2 Die vertikale Konvergenz Stellen Sie mit den Tasten ein Mit verschieben Sie die Rotkomponente nach unten und die Blaukomponente nach...

Страница 28: ...die Option Die Tasten haben keine Wirkung auf die Einstellung der Option in der Bildschirmanzeige Die Bedienelemente an der Vorderseite mit Ausnahme des u Netzschalters und der Taste Einstelloptionen...

Страница 29: ...olange die Bildschirmanzeige noch aut dem Bildschirm zu sehen ist Wenn Sie eine der anderen Optionen zur cksetzen m chten Dr cken Sie die Taste zu der entsprechenden Option und dr cken Sie die R ckset...

Страница 30: ...rtikales Synchronisationssignal ein Der Monitor schaltet in den Bereitshaftsmodus Es trifft weder ein horizontales noch ein vertikales Synchronisationssignal ein Der Monitor schaltet in den deaktivier...

Страница 31: ...50 mm B H T Gewicht ca 20 kg TN 2185T Bildr hre Streifenmasken Pitch 0 30 mm Bildschirmdiagonale 53 cm 20 Zoll effektiver Bildbereich 48 5 cm Ablenkung 90 Grad Sichtbare Bildgr e ca 388 292 mm B H Auf...

Страница 32: ...chnitts beheben ohne da Sie sich an den Kundendienst wenden m ssen und das Ger t f r l ngere Zeit ausf llt Kein Bild Weder die Netzanzeige u noch die Energiesparanzeige leuchtet berpr fen Sie ob das N...

Страница 33: ...ificios de ventilaci n No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores o tubos de ventilaci n ni la exponga a la luz directa del sol a polvo excesivo o a vibraciones o sacudidas mec nic...

Страница 34: ...inas 5 8 Pulse estos botones para ajustar el contraste Los botones permiten ajustar las otras opciones 9 Indicador de ahorro de energ a p gina 10 Este indicador se ilumina cuando el monitor se encuent...

Страница 35: ...a aparecer en OSD en color blanco Antes de ajustar las opciones active la unidad y alimente la se al de v deo del ordenador estaci n de trabajo conectado Ajuste del brillo de la imagen Los datos de aj...

Страница 36: ...el sentido de las agujas del reloj Para borrar la indicaci n en OSD vuelva a pulsar el bot n La indicaci n desaparecer de forma autom tica 10 segundos despu s de soltar los botones Para reajustar puls...

Страница 37: ...ste se convierten en el ajuste com n de todas las se ales de entrada recibidas 1 Pulse el bot n En OSD aparece 2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones para desplazar el rojo R hacia abajo...

Страница 38: ...el interruptor de alimentaci n u y el bot n de opci n los botones del panel frontal no funcionen modo de bloqueo Esto permite garantizar unas condiciones ptimas de visualizaci n aun cuando el monitor...

Страница 39: ...Para restaurar otras opciones de ajuste Pulse el bot n correspondiente a la opci n que quiere recuperar y antes de que desaparezca OSD indicaci n en pantalla pulse el bot n de restauraci n Restauraci...

Страница 40: ...n est iluminado desenchufe el cable de CA y p ngase en contacto con el representante de servicio t cnico Si los conectores de v deo 1 y 2 reciben una se al origen la funci n de ahorro de energ a act...

Страница 41: ...illa de apertura de 0 30 mm 20 pulgadas en diagonal deflexi n 90 grados Tama o de imagen visualizable 388 292 mm an al aprox Imagen de visualizaci n de 19 1 Resoluci n Horizontal M x 1280 puntos Verti...

Страница 42: ...temperatura del color en la opci n OSD p gina 7 La imagen no est centrada en la pantalla o tiene un tama o incorrecto Ajuste el centrado el tama o o la rotaci n de la imagen mediante OSD p gina 5 6 En...

Страница 43: ...e termosifoni o condotti d aria calda oppure in luoghi esposti alla luce diretta del sole eccessivamente polverosi o soggetti a vibrazioni meccaniche o scosse Non collocare l apparecchio in prossimit...

Страница 44: ...altre voci 8 Tasti contrasto pag 5 8 Premere per regolare il contrasto Funzionano come i tasti che regolano le altre voci 9 Indicatore di risparmio energetico pag 10 Si accende quando il monitor entr...

Страница 45: ...i effettuare le regolazioni accendere l apparecchio e alimentare il segnale del video dal computer o dalla stazione di lavoro ad esso collegati Regolazione della luminosita dell immagine I dati della...

Страница 46: ...sso 1 Premere il tasto Sullo schermo compare l indicazione a schermo 0 23 0 23 Regolazioni 2 Premere i tasti per ruotare in senso antiorario per ruotare in senso orario Per cancellare l indicazione a...

Страница 47: ...66 55 Regolazione della convergenza I dati della regolazione verranno applicati a tutti i segnali d ingresso 1 Premere il tasto Sullo schermo compare l indicazione a schermo 2 Per la regolazione verti...

Страница 48: ...omandi Questa funzione blocca il monitor in modo che tutti i comandi del pannello anteriore tranne l interruttore di accensione u e il tasto opzione non possano venire utilizzati modalit di bloccaggio...

Страница 49: ...ione a schermo Se si desidera reimpostare gli altri dati di regolazione Premere il tasto corrispondente al dato desiderato poi premere il tasto reimpostazione prima che scompaia l indicazione a scherm...

Страница 50: ...e l indicatore di risparmio energetico si accende se l interruttore di accensione u attivato senza alcun ingresso del segnale video Una volta riconosciuti i segnali sincroni verticali e orizzontali il...

Страница 51: ...9 Risoluzione Orizzontale max 1280 punti Verticale max 1024 righe Area dell immagine standard Circa 300 225 mm l a o Circa 293 234 mm l a o Circa 300 234 mm l a Frequenza di deviazione Orizzontale da...

Страница 52: ...e indicazioni a schermo pag 7 L immagine sullo schermo non centrata o proporzionata Regolare la centratura le dimensioni o la rotazione usando le indicazioni a schermo pag 5 6 In alcuni modi video l i...

Страница 53: ...3 J 4 8 9 1 0 1 5 1 6 1 6 1 6 17...

Страница 54: ...4 1 2 3 b 3 v...

Страница 55: ...5 J...

Страница 56: ...6 10cm 2 4321...

Страница 57: ...7 J...

Страница 58: ...8 AC100V CRT 30 5 CRT...

Страница 59: ...site Sync on Green B DDC R G 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 B DDC 5V SDA SCL VESA Display Data Channel DDC 2 5 BNC RGB 0 714Vp p 2 BNC 1 HD15 R G B HD VD 1 14 2 12 13 3 12 4 11 5 11 6 10 7 10 13 8 10 13...

Страница 60: ...10 0 23 1 2 10 1 2 3 0 23 1 2 3 0 23...

Страница 61: ...11 J 1 2 10 0 23 2 10 1 2 10 0 23 0 23 0 23 1...

Страница 62: ...12 3 3 1 5000K 2 6500K 3 9300K 5000K 6500K 9300K 1 1 2 3 2 R G B 3 5000K 6500K 9300K 3 30 R G B 1 2 3 9300K 76 66 55 1 2 10 1 2 R G B 1 2 3 9300K 76 66 55 0 23 80 0KHZ 75HZ 1 2...

Страница 63: ...13 J u 1 2 u 30 2 2 15 5BNC 1 2 1 2 1 1 15 2 2 5BNC 30 80 0KHZ 75HZ 1 2 80 0KHZ 75HZ 1 2...

Страница 64: ...14 12 1 2 80 0KHZ 75HZ 1 2...

Страница 65: ...15 J 1 2 3 140W TN 1885T 150W TN 2185T 100W 15W 5W 0W u 3 3 3 10 1 2 u 1 2 3 4 5...

Страница 66: ...100 120V 50 60Hz 1 7A 220 240V 50 60Hz 1 2A 140W 403 6 426 3 450mm 20kg TN 2185T 0 30mm 90 20 388 292mm 1280 1024 373 280mm 350 280mm 350 270mm 30 85kHz 48 150Hz 100 120V 50 60Hz 1 7A 220 240V 50 60H...

Страница 67: ...17 J u u u 5 2 CRT 20 13 12 10 11 11 12 10 SVGA CRT 20 12 16...

Страница 68: ...Printed in Japan...

Отзывы: