background image

O L I   6 0 0

illustrazioni, pictures, illustrations, 

ilustraciones, ilustrações

33

Lista parti ordinabili, Spare parts list, Liste pièces ordonnables, Lista partes que pueden encargarse,

Lista para pedido de peças de reposição 

Esplo

so 

raggru

ppato 

OLI 

600 R

ev. 02

cod. 924070H 

copristelo - art. L=270

 

 

  rod cover - art. L=270

 

 

  protection tige - art. L=270

 

 

  cubre vástago - art. L=270

 

 

  cobri caule - art. L=270

cod. 924071H 

copristelo - art. L=360

 

 

  rod cover - art. L=360

 

 

  protection tige - art. L=360

 

 

  cubre vástago - art. L=360

 

 

  cobri caule - art. L=360

cod. 430100 

sacchetto accessori

 

 

accessories small bag

 

 

sachet accessoires

 

 

bolsita accesorios

 

 

saco de acessórios

cod. 162000 

condensatore

 

 

capacitor

 

 

condensateur

 

 

condensador

 

 

condensador

cod. 460032 

pompa idraulica - art. 604-606

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 460033 

pompa idraulica - art.602L

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 460034 

pompa idraulica - art. 603L-605L

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 460035 

pompa idraulica - art. 604L-606L

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 460030 

pompa idraulica - art. 602

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 460031 

pompa idraulica - art. 603-605

 

 

hidraulic pump

 

 

hydraulique pompe

 

 

bomba hidráulica

 

 

bomba hidráulica

cod. 924060G 

stelo - art. L=270mm

 

 

  rod - art. L=270mm

 

 

  tige - art. L=270mm

 

 

  tallo - art. L=270mm

 

 

  haste - art. L=270mm

cod. 924061G 

stelo - art. L=360mm

 

  

  rod - art. L=360mm

 

 

  tige - art. L=360mm

 

 

  tallo - art. L=360mm

 

 

  haste - art. L=360mm

cod. 157009 

guarnizione

 

 

gasket

 

 

joint

 

 

junta

 

 

guarnição

cod. 460090 

tirante

 

 

motor tie rod

 

 

tirant moteur

 

 

tirante para motor

 

 

tirante para motor

cod. 123000 

testa a snodo

 

 

articulated head

 

 

tête à rotule

 

 

cabeza articulada

 

 

cabeça articulada

cod. 310110 

cilindro - art. L=270

 

 

cylinder - art. L=270

 

 

cylindre - art. L=270

 

 

cilindro - art. L=270

 

 

cilindro - art. L=270

cod. 310120 

cilindro - art. L=360

 

 

cylinder - art. L=360

 

 

cylindre - art. L=360

 

 

cilindro - art. L=360

 

 

cilindro - art. L=360

cod. 924080I 

supporto posteriore

 

 

 rear bracket

 

 

 support postérieur

 

 

 grapa posterior

 

 

 suporte traseiro

cod. 924090L 

supporto anteriore

 

 

 front support

 

 

 support avant

 

 

 soporte anterior

 

 

 suporte anterior

cod. 924100M 

sblocco esterno - art. 600

 

 

   external unlocking device - art. 600

 

 

   déverrouillage extérieur - art. 600

 

 

   desbloqueo externo - art. 600

 

 

   desbloqueio externo - art. 600

cod. 924101M 

sblocco esterno - art. 600 neutro

 

 

   external unlocking device - art. 600 neutral

 

 

   déverrouillage extérieur - art. 600 neutre

 

 

   desbloqueo externo - art. 600 neutro

 

 

   desbloqueio externo - art. 600 neutra

cod. 924000A 

gruppo motore

 

 

  power unit

 

 

  ensemble moteur

 

 

  grupo motor

 

 

  grupo motor

cod. 393030 

statore

 

 

stator

 

 

stator

 

 

estator

 

 

estator

cod. 121013 

cuscinetto

 

 

bearing

 

 

coussinet

 

 

cojinete

 

 

rolamento 

cod. 156014 

o-ring

 

 

o-ring

 

 

joint d'étanchéité

 

 

o-ring

 

 

o-ring

cod. 157010 

guarnizione

 

 

gasket

 

 

joint

 

 

junta

 

 

guarnição

cod. 320230 

raschiapolvere

 

 

powder scraper

 

 

racle-poudre

 

 

rasca-polvo

 

 

raspador de pó

cod. 320190 

guarnizione

 

 

gasket

 

 

joint

 

 

junta

 

 

guarnição

cod. 320190 

guarnizione

 

 

gasket

 

 

joint

 

 

junta

 

 

guarnição

cod. 310051 

forcella posteriore

 

 

rear hinge

 

 

charniére postérieur

 

 

bisagra posterior

 

 

dobradiça traseiro

cod. 470010 

cavo elettrico

 

 

electric cable

 

 

cable electrique

 

 

cable eléctrico

 

 

cabo eléctrico

Содержание OLI 600

Страница 1: ...erating instructions and warnings Opérateur hydraulique pour portails battants Notice d emploi et avertissements Operador oleodinámico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador hidráulico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências B ATT EN T E I6240XX Rev 07 18 06 10 ...

Страница 2: ...gia riportata USE OF THIS BOOKLET In order to facilitate communication and the traceability of parti cularly important parts of the text DEA System adopts the symbols provided UTILISATION DE CE LIVRET Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et importants à l intérieur du texte DEA System a adopté la symbologie indiquée UTILIZACIÓN DEL MANUAL Para facilitar la comu...

Страница 3: ...c o n f o r m i d a d e a s d i s p o s i ç õ e s d e l e i q u e r e s p e i t a n a s D i r e c t i v a s s e g u i n t e s D i r e t t i v a 2 0 0 6 4 2 C E D i r e t t i v a M a c c h i n e D i r e t t i v a 2 0 0 6 9 5 C E D i r e t t i v a B a s s a Te n s i o n e D i r e t t i v a 2 0 0 4 1 0 8 C E D i r e t t i v a E M C e c h e s o n o s t a t e a p p l i c a t e l e n o r m e e o s p e c...

Страница 4: ...ecchi elet trici a bassa tensione DEA System allega alle presen ti istruzioni la Dichiarazione del Fabbricante Cfr Direttiva 2006 42 CE Art 4 comma 2 2 RIEPILOGO AVVERTENZE IN MERITO AI RISCHI RESIDUI Leggere attentamente la mancanza del rispetto delle se guenti avvertenze può generare situazioni di pericolo In par ticolare il costruttore raccomanda il rispetto dell ATTENZIONE A5 sull importanza d...

Страница 5: ... automatismo di cancelli ad anta E costituito essenzialmente da una pompa in bagno d olio che aziona un cilindro La pompa è azionata da un motore elettrico monofase vedi F1 pag 30 4 2 Dati tecnici Tensione di alimentazione monofase 230 V 10 50 Hz Potenza assorbita 170 Watt Pressione max 40 bar Pressione nominale di esercizio 20 bar Ciclo di lavoro intensivo Forza di spinta a 20 bar 3200 N Forza di...

Страница 6: ...r l installazione del prodotto è necessario eseguire opere murarie e o saldature e collegamenti elettrici utilizzare attrez zatura adeguata al tipo di lavoro da svolgere e seguire tutte le norme antinfortunistiche vigenti nel paese d intallazione Il pro dotto va collegato elettricamente generalemente ad una centra lina di comando per automatismi fare riferimento alle istruzioni di tale dispositivo...

Страница 7: ...à nell agire su tale di spositivo può causare situazioni di pericolo L allegato I delle presenti istruzioni è una pagina staccabile che ne illustra il funzionamento l installatore è tenuto a consegnarla all utente finale A10 4 7 Controindicazioni di utilizzazione Al capitolo 4 4 Condizioni di utilizzazione previste sono state descritte le condizioni per le quali il prodotto è stato pro gettato e t...

Страница 8: ...ncello automatico Schema dei collegamenti elettrici e dei circuiti di comando Analisi dei rischi comprendente l elenco dei requisiti essenziali previsti nell allegato I della Direttiva Macchi ne l elenco dei rischi presentati dalla porta cancello e la descrizione delle soluzioni adottate Conservare queste istruzioni d uso conservare le istruzioni d uso degli altri componenti Preparare le istruzion...

Страница 9: ... a quando il motore inizia ad aprire con la forza desi derata 5 Premere il tasto o il CH4 di un radiocomando precedentemente memorizzato il motore si avvia ma l anta non si muove Mantenendo premuto il tasto serrare la valvola di sfogo di chiusura fino a quando il motore inizia a chiudere con la forza de siderata 6 Uscire dal parametro P 001 ed accedere al parametro P 014 diminuire la forza imposta...

Страница 10: ...RISK WARNINGS Read these warnings carefully the failure to respect the following warnings can create risk situations In particular the manufacturer urges the absolute respect of WARNING A5 regarding the importance of not removing the O ring in the release mechanism WARNING The use of the product under unusual conditions not foreseen by the manufacturer can create situations of danger and for this ...

Страница 11: ... at 20 Bar 2600 N Max stroke 270 400 mm Max distance between attachments 1000 mm Weight of product filled with oil OLI 602 603 604 OLI 605 606 11 4 Kg 13 0 Kg Type of oil MOBIL DTE 11 M Quantity of oil OLI 602 603 604 OLI 605 606 1 75 lt 2 lt Operating temperature range 15 C 70 C Degree of protection IP 55 Overall dimensions see F2 on page 31 4 3 Labelling information Part of the summarised data f...

Страница 12: ...or such device for further information Refer to procedure on page 13 if you use a 202RR control panel In order to avoid all oil leakage from the operator during transport and to ensure proper protection against water infiltra tion in the product DEA System installs an O ring in the release mechanism see A in F5 on Page 30 WARNING The removal of the O ring in the release mecha nism may cause water ...

Страница 13: ...s of dan ger and for this reason all the conditions prescribed in these instructions must be respected A1 WARNING Under no circumstances must the product be used in explosive atmospheres or surroundings that may prove corrosive and damage parts of the product A2 5 SPARE PARTS LIST The list of spare parts that can be ordered Pages 28 and 33 is a detailed list that accompanies the exploded view of t...

Страница 14: ...eas Informed users public areas Uninformed users Person present control Pushbutton control Pushbutton control with key The person present control is not possible Pulse control with the gate in sight Force limitation or presence detectors Force limitation or presence detectors Force limitation and photocells or presence detectors Pulse control with the gate not in sight Force limitation or presence...

Страница 15: ...esn t move Keeping the button pressed close the opening exhaust valve clockwise until the motor starts opening with the desired force 5 Push the button or CH4 of an already memorized remote the motor starts up but the wing doesn t move Keeping the button pressed close the closing exhaust valve until the motor starts closing with the desired force 6 Exit from P 001 and get access to P 014 decrease ...

Страница 16: ...lisé CE La Société DEA System assure la conformité de ce produit aux Directives Européennes 2006 42 CE sécurité machines 2004 108 CE compatibilité électromagnétique 2006 95 CE appareils électriques à bas se tension DEA System joint la Déclaration du Fabricant aux présentes instructions cf Directive 2006 42 CE Art 4 alinéa 2 2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE MENTS CONCERNANT LES RISQUES RÉSIDUELS LATEN...

Страница 17: ...006 42 CE Annexe I point 1 7 4 4 1 Description du produit OLI 600 est un opérateur hydraulique pour l automatisation de portails battants Il comprend principalement une pompe à bain d huile qui actionne un cylindre La pompe est entraînée par un moteur électrique monophasé voir F1 page 30 4 2 Données techniques Tension d alimentation monophasée 230 V 10 50 Hz Puissance absorbée 170 Watt Pression ma...

Страница 18: ... opérateur de ses fixations qu une fois que vous vous êtes assuré que la pression est évacuée à l intérieur de la pompe du cylindre A4 4 5 3 Mise en service Pour installer ce produit il faut exécuter des travaux de maçonnerie et ou des soudages et des connexions électriques Utilisez des équipements appropriés au type de travail à exé cuter et conformez vous à toutes les normes de prévention des ac...

Страница 19: ...ntia ser válida Apparecchio Equipment Appareil Aparato Aparelho Apparecchio tipo Equipment type Type d appareil Tipo de aparato Tipo de aparelho Data di installazione Installation date Date d installation Fecha de instalación Data de instalação N di matricola Serial number N de série N di matrícula N de série Rivenditore Dealer Revendeur Distribuidor Revendedor Installatore Installer Installateur ...

Страница 20: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 ITALY 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Страница 21: ...ccurs with the following operation see the figure below After the lock on the handle has been ope ned protected by the black plastic cover the lever must be rotated clockwise to the end of its stroke to approx 90 at this point the OLI 600 operator is released and if no other obstructions are present the gate is free to move without hindrance The opposite procedure in other words the rotation of th...

Страница 22: ...ctos han sido forzados mo dificados instalados incorrectamente o carentes de etiqueta de identificación con código y fecha de producción INSTRUÇÕES PARAO UTILIZADOR FINAL Este guia foi expressamente realizado para os utilizadores do automatismo o técnico de instalação tem a tarefa de entregá lo e explicá lo a um responsável pelo equipamento que se encarregará pela informação a todos os demais util...

Страница 23: ...nt le fonctionnement de l automatisation complète il doit l expliquer en détail à l utili sateur final En ce qui concerne OLI 600 il est important de bien expliquer le fonctionnement du dispositif de déverrouillage voir Annexes et le programme de maintenance qui le concerne voir point 4 5 6 ATTENTION Il est très important que tous les utilisateurs de l automatisation connaissent le fonctionnement ...

Страница 24: ...e porte un portail devient le constructeur de la machine porte portail automatique et qu il doit préparer et garder la notice technique qui devra conte nir les documents suivants voir an nexe V de la Directive Machines Le plan d ensemble de la porte du portail automatique Le schéma des connexions électriques et des circuits de commande L analyse des risques qui com prend la liste des exigences es ...

Страница 25: ...vrir avec la force désirée 5 Pressez la touche ou le CH4 d un émetteur mémorisé précédemment le moteur démarre mais le vantail ne bouge pas En tenant la touche pressée serrez la soupape de fermeture jusqu à ce que le moteur commence à se fermer avec la force dési rée 6 Sortez du paramètre P 001 et accédez au paramètre P 014 diminuez la force réglée sortez du paramètre P 014 et accédez de nouveau a...

Страница 26: ...06 95 CE equipamiento eléctrico de baja tensión DEA System adjunta a las presentes instrucciones la Declaración del Fabricante según la Directiva 2006 42 CE Art 4 apartado 2 2 RECAPITULACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS RELATIVAS A LOS RIESGOS RESIDUALES Léase atentamente si no se respetan las siguientes adver tencias pueden generarse situaciones de peligro En especial el fabricante recomienda el respeto d...

Страница 27: ... por una bomba en baño de aceite que acciona un cilindro La bomba está accionada por un motor eléctrico monofásico véa se F1 pág 30 4 2 Datos técnicos Tensión de alimentación monofásica 230 V 10 50 Hz Potencia absorbida 170 Watt Presión máx 40 bar Presión nominal de funcionamiento 20 bar Ciclo de trabajo intensivo Fuerza de empuje a 20 bar 3200 N Fuerza de tracción a 20 bar 2600 N Carrera máx 270 ...

Страница 28: ... mortero de cemento con fijación mecánica o con fijación química Proteger bien las soldaduras de la corrosión Prestar atención a la alineación entre las fijaciones y a su ho rizontalidad Aplicar OLI 600 en las fijaciones como ilustrado en F8 y F9 pág 32 ATENCIÓN Realizar el desmontaje del operador de sus fija ciones únicamente después de haber comprobado que no haya presión en el interior de la bo...

Страница 29: ...r el problema si es necesario solicite a DEA System los repuestos y o asistencia Para la sustitución del aceite sacar la manilla de desbloqueo desmontar OLI 600 de los enganches y voltearlo para hacer que salga totalmente el aceite contenido véase F5 F8 y F9 págs 31 y 32 Llenar de aceite hasta el nivel correcto véase F7 pág 32 ATENCIÓN Realizar el desmontaje del operador de sus fijaciones únicamen...

Страница 30: ...poner y conservar el expediente técnico que deberá contener los siguientes documentos véase anexo V de la Directiva Máquinas Dibujo de conjunto de la puerta acceso automático Esquema de las conexiones elé ctricas y de los circuitos de man do Análisis de los riesgos que in cluya la lista de los requisitos esenciales previstos por el anexo I de la Directiva Máquinas la lista de los riesgos que prese...

Страница 31: ... el botón o el CH4 almacenadas previamente en el control remoto el motor arranca pero la puerta no se mueve Manteniendo pulsado el botón apretar la válvula de ventilación para el cierre hasta que el motor empieza a cerrarse con la fuerza deseada 6 Salir del parámetro p 001 y entrar en el parámetro P 014 disminuir la fuerza y salir del parámetro P 014 para acceder de nuevo al parámetro P 001 para c...

Страница 32: ...ica e 2006 95 CE aparelhos eléctricos de baixa tensão A DEA System fornece em anexo a estas instruções a Declaração do Fabricante Cfr Directiva 2006 42 CE Art 4 alínea 2 2 RESUMO DAS ADVERTÊNCIAS ACERCA DOS RISCOS RESÍDUOS Leia com atenção a falta de obediência das seguintes advertências poderá gerar situações de perigo O fabricante recomenda especificamente que se obedeça a observação ATENÇÃO A5 ...

Страница 33: ...veja F1 na pág 30 4 2 Dados técnicos Tensão de alimentação monofásica 230 V 10 50 Hz Potência absorvida 170 Watt Pressão máx 40 bar Pressão nominal de funcionamento 20 bar Ciclo de trabalho intensivo Força de impulso a 20 bars 3200 N Força de tracção a 20 bars 2600 N Percurso máx 270 400 mm Distância máx entre eixos engates 1000 mm Peso do produto com óleo OLI 602 603 604 OLI 605 606 11 4 Kg 13 0 ...

Страница 34: ... a instalação do produto é necessário realizar obras de pedreiro e ou soldas e ligações eléctricas utilize equipamento adequado para o tipo de trabalho a ser realizado e obedeça todos os regulamentos de prevenção da acidentes em vigor no país de instalação Ver o procedimento na página 31 no caso de utilizar a central de comando 202RR Este produto deve geralmente ser ligado electricamente a uma cen...

Страница 35: ... técnico de instalação deve ser demonstrado com atenção aos utilizadores finais É importante no que concerne o OLI 600 dar instruções acerca do funcionamento de desbloqueio veja em Anexos e do pro grama de manutenção do equipamento veja o ponto 4 5 6 ATENÇÃO É muito importante todos os utilizadores do au tomatismo conhecerem o funcionamento do desbloqueio a chave veja F4 na pág 30 do OLI 600 porqu...

Страница 36: ...ux 6 Selector digital FLIC rad 2 Comando via rádio 8 OLI 600 3 Coluna Pilly 60 9 Intermitente Lumy 4 Fechadura eléctrica 7 Fotocélulas série 104 Lux 5 Dispositivo sensível de protecção 10 Cuadro de maniobra Tabela do COMANDO DE ACTIVAÇÃO Tipo de utilização Tipo dos comandos de acti vação Utilizadores informados área privada Utilizadores informados área pública Utilizadores não informados Comando c...

Страница 37: ...e feche a válvula do motor aperte o parafuso da força até a porta começar a abrir com a força desejada 5 Pressionar a tecla ou o canal 4 de um comando já memorizado o motor começa a trabalhar mas a porta não se move Mantenha a tecla pressionada e feche a válvula do motor aperte o parafuso da força até a porta começar a fechar com a força desejada 6 Saia do parâmetro P 001 e entre no parâmetro P 01...

Страница 38: ... automatism the installer must carefully evaluate the real conditions existing at the site The installation requisites in terms of both performance and safety must be based upon such considerations which will also form the basis for the risk analysis and the detailed design of the automatism DEA System fournit ces indications que vous pouvez consi dérer comme valables pour une installation type mê...

Страница 39: ...lo art L 360mm haste art L 360mm cod 157009 guarnizione gasket joint junta guarnição cod 460090 tirante motor tie rod tirant moteur tirante para motor tirante para motor cod 123000 testa a snodo articulated head tête à rotule cabeza articulada cabeça articulada cod 310110 cilindro art L 270 cylinder art L 270 cylindre art L 270 cilindro art L 270 cilindro art L 270 cod 310120 cilindro art L 360 cy...

Страница 40: ...oignée Grupo manilla Grupo do puxador 1 2 3 4 5 F4 Sblocco manuale Manual release Déver rouillage manuel Desbloqueo manual Desblo queio manual NON rimuovere l O Ring presente sullo sblocco NE PAS retirer le joint d étanchéité positionné sur le dispositif de déverrouillage DO NOT remove the O Ring placed on the unlocking system NO sacar el anillo aislante O Ring que hay en el desbloqueo NÃO TIRAR a...

Страница 41: ...alación Medidas para instalação Vedi Tabella misure 4 4 See Measurements table 4 4 Voir le Tableau des mesures 4 4 Véase Tabla medidas 4 4 Veja a Tabela das medidas 4 4 F5 Regolazione portata Oil flow adjustment Régulation portée Ajuste de la fuerza Regulação do alcance cco NE PAS dispositif de ng placed on lo aislante NÃO TIRAR a eio A Regolazione pressione apertura Opening pressure adjustment Ré...

Страница 42: ...t antérieur Unión delantera Engate dianteiro F9 Attacco posteriore Rear support Support postérieur Unión trasera Engate traseiro F10 Distanze antischiacciamento Crushing prevention safety distances Distances anti écrasement Distancias anti apla stamiento Distância para evitar esmagamento F11 Distanze installazione fotocellule Photocell installa tion distances Distances installation photocellules D...

Страница 43: ...avoid excessive pressure within the hydraulic cylinder DEA recommends to unscrew the screw shown in the picture below 1 2 times DEA recommande de dévisser d environ 1 ou 2 tours la vis indiquée sur l image afin d éviter la formation d une pression excessive dans le cylin dre hydraulique Se recomienda destornillar el tornillo 1 2 vueltas ilustrado en la imagen para evitar la formación de exceso de ...

Страница 44: ...ecycled paper certified Ecolabel to help save the environment Ce manuel a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia oc...

Отзывы: