Dea Ghost 100 Series Скачать руководство пользователя страница 13

INSTRUCTIONS FOR THE FINAL USER

This guide has been prepared for the final users of the automatism; the installer is required to deliver this gui-

de and illustrate its contents to the person in charge of the system. The latter must then provide similar instruc-

tion to all the other users. These instructions must be carefully conserved and easily available for consultation 

when required. 

Good preventive maintenance and frequent inspection ensures the long working life of the product. Contact 

the installer regularly for routine maintenance and in event of anomaly.

 SAFETY RULES

1.  Always keep a safe distance from the automatism during operation and never touch any moving part. 

2.  Prevent children from playing near the automatism.

3.  Perform the control and inspection operations prescribed in the maintenance schedule and immediately stop 

using the automatism whenever signs of malfunction are noted.

4.  Never disassemble parts of the product! All maintenance and repair operations must be performed only by 

qualified personnel.

5.  The release operation must sometimes be performed in emergencies! All users must be instructed on the use 

of the release mechanism and the location of the release keys. 

GHOST 100 RELEASE MECHANISM

WARNING Disconnect the power supply from the control panel before releasing the operator. In case you 

cannot turn the power off, you will necessarily have to re-lock the motor in the position in which it was 

unlocked.

All GHOST 100 models are equipped with a release device which must be operated as follows:

1. 

Disconnect the power supply

;

2.  Use the manual release key to unlock the gate (Pic. 6), the operator is unlocked and the gate can move freely. 

To lock the gate, bring the gate on the lever assembly which will lock the spring device and brings GHOST 100 

in working condition.

WARNING:

 During this operation gate may present uncontrolled movement: operate with extra care so to 

avoid any risk. 

CLEANING AND INSPECTIONS

The only operation that the user can and must do is to remove branches, leaves, and any other object that 

might obstruct the gate’s free movement. Warning! Always disconnect the power supply whenever performing 

operations on the gate!

DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)

tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: [email protected]

Содержание Ghost 100 Series

Страница 1: ...nts Notice d emploi et avertissements Elektromechanischer Unterflurantrieb für Drehtore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Подземны...

Страница 2: ...laracion de Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Zgodności można skonsul tować wchodząc na st ronę Декларация о регистрации можно ознакомиться введя http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PI...

Страница 3: ...explosive atmospheres or surroundings that may prove corrosive and damage parts of the product WARNING To ensure an appropriate level of electrical safet y always keep the 230V power supply cables apart minimum 4mm in the open or 1 mm through insulation from low voltage cables motors power supply controls electric locks aerial and auxiliary circuits power supply and fasten the latter with appropri...

Страница 4: ...MBLY 4 1 For a satisfactory installation of the product is important to Verify that the structure complies with the regulations and then define the complete design of the installation Make sure the gate is well balanced and there aren t points of friction while closing and opening Identify an area that allows a smooth and safe manual operation of the operator Ensure that the foundation box dimensi...

Страница 5: ...iance with all stan dards required for gate automation See the instructions provided with the control panel to be connected Finally verify that all adjustments operations have been correctly performed and that safety devices and unlocking device properly work 6 START UP The start up phase is very important to ensure maximum security and compliance to regulations including all the requirements of E...

Страница 6: ...o move Make sure the unlocking system is closed Make sure that the electronic device for power adjustment is in good condition The operator jerks or is noisy during movement it stops midway or else it does not start If the leaf of the gate does not move freely release the operator and readjust the rotation points The power of the gearmotor may be insufficient for the characteristics of the gate s ...

Страница 7: ... металлические части должны быть заземлены DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im pianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installatore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell installazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l an...

Страница 8: ...34 4 1 2 2 4 4 4 150 150 423 173 50 5 200 253 5 80 5 103 70 70 750 500 350 ...

Страница 9: ... le portail en position de fermeture ATTENTION La hauteur et la structure du vantail aussi bien que le vent fort peuvent réduire la valeur des données indiquées sur la table ATTENTION Les données indiquées sont valables quand les ralentissements sont actifs ACHTUNG Sollte die Flügellänge 2 m übersteigen muss ein Elektroschloss zur Blockie rung des geschlossenen Tors installiert werden ACHTUNG Flüg...

Страница 10: ...ивается по направлению открытия B A ATTENZIONE I fermi meccanici devono essere utilizzati con ante fino a 200Kg per modelli senza encoder e fino a 300Kg per modelli con encoder WARNING Mechanical stops must be used with doors up to 200kg for models without encoder and up to 300kg for models with encoder ATTENTION Les fins de course mécaniques doivent être utilisées avec vantaux jusqu à 200Kg pour ...

Страница 11: ...37 Esploso di assemplaggio Assembly diagram Schéma de montage Explosionszeichnung für den Zusammenbau Esquema de montaje Esquema de montagem Części zamienne Сборочный чертеж x4 ...

Страница 12: ...азблокирования 115i 629013 Cassa di fondazione in inox con meccanismo di sblocco Stainless steel foundation box with unlocking device Caisse de fondation inox avec dispositif de déverrouillage Fundamentkasten in Edelstahl mit Entriegelungsmechanik Caja de cimentación en inox con mecanismo de desbloqueo Caixa de fundação em inox com dispositivo de desbloqueio Skrzynia fundamentowa ze stali nierdzew...

Страница 13: ...erformed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys GHOST 100 RELEASE MECHANISM WARNING Disconnect the power supply from the control panel before releasing the operator In case you cannot turn the power off you will necessarily have to re lock the motor in the position in which it was unlocked All GHOST 100 models are equipp...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com e mail deasystem deasystem com ...

Отзывы: