DBI SALA EXOFIT NEX Series Скачать руководство пользователя страница 1

© Copyright 2014, Capital Safety

3

 EN361:2002

3

 EN358:2000

8

CE TYPE TEST

No. 0321

Satra Technology Centre

Wyndham Way

Telford Way

Kettering, Northants

NN16 8SD, UK

9

USA CE PRODUCTION

QUALITY CONTROL

No. 0086

BSI Product Services

Kitemark Court

Davy Avenue

Knowlhill, Milton Keynes

MK5 8PP, UK

9

SLOVAKIA CE PRODUCTION                    

QUALITY CONTROL

No. 1019

VVUU, a.s.

Pikartska 1337/7

716 07

Ostrava-Radvanice

Czech Republic

Component:

62

Material:

18

A

Repel Technology 

Webbing

2

NanoSphere

®

 treated 

Polyester

20

B

Hybrid Comfort 

Padding

3

Nylon,

Dri-Lex

®

 Aerospacer Mesh,

Polyester & Nylon Mesh,

Non-Slip Rubber

51

8
9

10

C

Tech-Lite™ 

D-Rings

4

Aluminum

28

D

Duo-Lok™ Quick 

Connect Buckles

5

Zinc Plated Steel,

Aluminum Alloy,

Alloy Steel

27
28
52

E

Revolver™ Vertical 

Torso Adjusters 

6

Zinc Plated Steel,

Stainless Steel,

Aluminum,

Nylon

27
26
28
51

F

Suspension 

Trauma Straps

7

Nylon,

Zinc Plated Steel

51
27

G

Hybrid Comfort 

Padding

3

Nylon,

Dri-Lex

®

 Aerospacer Mesh,

Evazote

®

 VA 35 or PCF 

Crosslinked Polyurethane 

Foam

51

8

11

® NanoSphere

®

 is a registered trademark of Schoeller Technologies AG, Switzerland 

(patent protected technology). Dri-Lex

®

 is a registered trademark of Faytex Corp. 

Evazote® is a registered trademark of Zotefoams PLC.

A

A

B

B

C

C

C

EN361:2002

EN361:2002

EN358:2000

EN358:2000

C

G

G

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

F

E

E

#

 = 

49

5902392

#

 = 

48

2

SPECIFIC INSTRUCTIONS

48

The Ultimate in Fall Protection

FORM NO: 5903028

REV: H

EXOFIT NEX™

Full Body Harness

Model Numbers: 

1113174

1113175

1113176

1113177

1113178

1113179

1113210

1113211

1113212

1113213

1113214

1113215

1113216

1113217

1113218

1113219

1113264

1113449

1113450

1113451

1113452

1113453

1113454

1113455

1113456

1113457

1113458

1113900

1113901

1113902

1113903

1113904

1113905

1113906

1113907

1113908

1113909

1113910

1113911

1113912

1113913

1113914

1113919

1113950H

1113951H

1113952H

1113953H

1113992

1113993

1113994

1113995

1

78

Содержание EXOFIT NEX Series

Страница 1: ...ension Trauma Straps 7 Nylon Zinc Plated Steel 51 27 G Hybrid Comfort Padding 3 Nylon Dri Lex Aerospacer Mesh Evazote VA 35 or PCF Crosslinked Polyurethane Foam 51 8 11 NanoSphere is a registered trad...

Страница 2: ...llowing aspects when planning your system ANCHORAGE Select an anchorage that meets the anchorage requirements specified in Section 2 SHARP EDGES Avoid working where system components may be in contact...

Страница 3: ...locking the webbing lock prevents or allows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement or disengagement of the buc...

Страница 4: ...bing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Revolver Vertical Torso...

Страница 5: ...r hand NOTE Locking and unlocking the webbing lock prevents or allows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement o...

Страница 6: ...tate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Revolver Vertic...

Страница 7: ...k loop combination for optimal comfort WARNING Seek medical attention following a suspension Figure 5 Suspension Trauma Straps A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY HARNESS MODEL REPLACEABLE LUMBAR PR...

Страница 8: ...ck is heard when the buckle engages Inspect vertical torso adjusters for proper operation Ratchet knobs should turn with ease in a clockwise direction and should only turn counterclockwise when the kn...

Страница 9: ...for wash and rinse must not exceed 70 C Step 3 The harness and pads may be air dried or tumble dried on low heat not exceeding 90 C IMPORTANT Use a bleach free detergent when washing the harness and...

Страница 10: ...les aspects suivants quand vous pr parez le dispositif ANCRAGE s lectionnez un ancrage qui r pond aux exigences pr cis es dans la section 2 AR TES VIVES vitez de travailler dans des endroits o les com...

Страница 11: ...e du verrou de sangle emp chent et permettent la sangle de glisser entre la barre coulissante et la fente de l extr mit femelle de la boucle fermeture rapide Le verrouillage et le d verrouillage ne co...

Страница 12: ...le pour la r gler Faites pivoter le verrou de sangle en position verrouill e REMARQUE le verrou de sangle ne contr le pas l accrochage et le d crochage des extr mit s de la boucle Syst mes d ajustemen...

Страница 13: ...lissante et la fente de l extr mit femelle de la boucle fermeture rapide Le verrouillage et le d verrouillage ne contr lent pas l accrochage ou le d crochage des extr mit s de la boucle et n ont aucun...

Страница 14: ...a sangle pour la r gler Faites pivoter le verrou de sangle en position verrouill e REMARQUE le verrou de sangle ne contr le pas l accrochage et le d crochage des extr mit s de la boucle Syst mes d aju...

Страница 15: ...mal AVERTISSEMENT consultez un m decin apr s une suspension Figure 5 Sangles anti traumatisme A B 3 8 PROTECTION LOMBAIRE AMOVIBLE POUR LES MOD LES DE HARNAIS EXOFIT NEX DESTIN S AU SECTEUR DE L NERGI...

Страница 16: ...lenche Inspectez les syst mes d ajustement vertical au niveau du torse et v rifiez leur bon fonctionnement Les boutons cliquet doivent tourner facilement dans le sens des aiguilles d une montre et ils...

Страница 17: ...rnais et les rembourrages l air ou dans un s che linge basse temp rature inf rieure 90 C IMPORTANT utilisez un d tergent sans Javel quand vous lavez le harnais et les rembourrages Veillez NE PAS utili...

Страница 18: ...ripercuotersi sulla sicurezza personale Tenere conto dei seguenti aspetti durante la pianificazione del sistema ANCORAGGIO selezionare un ancoraggio che soddisfi i requisiti specificati nella sezione...

Страница 19: ...uetta con l altra mano NOTA bloccando e sbloccando il cavo di blocco si impedisce o consente lo scorrimento della cinghia tra la barra di scorrimento e la scanalatura sul bordo femmina della fibbia di...

Страница 20: ...cco Regolare la la cinghia tirandola Ruotare il cavo di blocco in posizione di blocco NOTA il cavo di blocco non controlla l innesto o il disinnesto dei bordi della cinghia Regolatori busto verticali...

Страница 21: ...il cavo di blocco si impedisce o consente lo scorrimento della cinghia tra la barra di scorrimento e la scanalatura sul bordo femmina della fibbia di collegamento rapido Non controlla l aggancio o lo...

Страница 22: ...e di sblocco Regolare la la cinghia tirandola Ruotare il cavo di blocco in posizione di blocco NOTA il cavo di blocco non controlla l innesto o il disinnesto dei bordi della cinghia Regolatori busto v...

Страница 23: ...all attenzione di un medico al seguito di un periodo di sospensione Figura 5 Cinghie per traumi da sospensione A B 3 8 MODELLO PROTETTORE LOMBARE SOSTITUIBILE PER IMBRACATURA GLOBAL WIND ENERGY EXOFIT...

Страница 24: ...nciano Ispezionare i regolatori busto verticali per l operazione corretta Le manopole di arresto devono girare con facilit in senso orario e devono girare in senso antiorario solo se rimosse Regolare...

Страница 25: ...Fase 3 L imbracatura e i cuscinetti possono essere asciugati all aria o nell asciugatrice senza superare i 90 C IMPORTANTE per lavare l imbracatura e i cuscinetti utilizzare detergenti senza candeggin...

Страница 26: ...folgende Aspekte VERANKERUNG W hlen Sie eine Verankerung die die in Abschnitt 2 angegebenen Anforderungen erf llt SCHARFE KANTEN Vermeiden Sie es an Stellen zu arbeiten an denen die Systemkomponenten...

Страница 27: ...riegeln des Gurtbandverschlusses verhindert oder erm glicht dass sich der Gurt sich zwischen dem Schieberegler und dem Schlitz des Schnellverschlusses verschiebt Es kontrolliert nicht das Ein und Ausr...

Страница 28: ...schluss in die entriegelte Position Ziehen Sie an dem Gurt um ihn anzupassen Drehen Sie den Gurtbandverschluss in die verriegelte Position HINWEIS Der Gurtbandverschluss kontrolliert nicht das Ein und...

Страница 29: ...sses verhindert oder erm glicht dass sich der Gurt sich zwischen dem Schieberegler und dem Schlitz des Schnellverschlusses verschiebt Es kontrolliert nicht das Ein und Ausrasten der Schnallenenden und...

Страница 30: ...bandverschluss in die entriegelte Position Ziehen Sie an dem Gurt um ihn anzupassen Drehen Sie den Gurtbandverschluss in die verriegelte Position HINWEIS Der Gurtbandverschluss kontrolliert nicht das...

Страница 31: ...von Haken und Schlaufe f r einen optimalen Sitz an WARNUNG Nehmen Sie nach einem Sturz medizinische Hilfe in Anspruch Abb 5 H ngetrauma Sicherheitsgurt A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBALES WINDENERGIE AUFFANG...

Страница 32: ...e sollten sich leicht im Uhrzeigersinn drehen lassen und sollten sich nur gegen den Uhrzeigersinn drehen lassen wenn der Knopf herausgezogen ist Verstellen Sie Verschl sse und Polster in Abst nden um...

Страница 33: ...Schritt 3 Der Auffanggurt und die Polster k nnen bei geringer Hitze von h chstens 90 C an der Luft oder im Trockner getrocknet werden WICHTIG Verwenden Sie beim Waschen des Auffanggurts und der Polste...

Страница 34: ...eguridad durante el uso de este equipo Tenga en cuenta los siguientes aspectos cuando planifique el sistema ANCLAJE seleccione un anclaje que satisfaga los requisitos especificados en la Secci n 2 BOR...

Страница 35: ...o permite que la correa se deslice entre la barra deslizante y la ranura en el extremo hembra de la hebilla de conexi n r pida No controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla y no afect...

Страница 36: ...loqueo Tire de la correa para ajustarla Gire el pasador de cincha hasta la posici n de bloqueo NOTA el pasador de la cincha no controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla Ajustadores v...

Страница 37: ...del pasador de la cincha evita o permite que la correa se deslice entre la barra deslizante y la ranura en el extremo hembra de la hebilla de conexi n r pida No controla el acoplamiento o no de los ex...

Страница 38: ...e desbloqueo Tire de la correa para ajustarla Gire el pasador de cincha hasta la posici n de bloqueo NOTA el pasador de la cincha no controla el acoplamiento o no de los extremos de la hebilla Ajustad...

Страница 39: ...cho lazo para lograr el confort ptimo ADVERTENCIA busque atenci n m dica despu s de una suspensi n Figura 5 Correas para traumatismo por suspensi n A B 3 8 EL MODELO DE ARN S PARA ENERG A E LICA GLOBA...

Страница 40: ...a un clic cuando se ajusta la hebilla Inspeccione los ajustadores verticales de torso para un correcto funcionamiento Las perillas del trinquete deben giran con facilidad en direcci n de las agujas de...

Страница 41: ...ohadillas pueden secarse al aire o en secadora a un calor suave que no exceda los 90 C IMPORTANTE use un detergente sin lej a para lavar el arn s y las almohadillas NO SE DEBEN utilizar suavizantes de...

Страница 42: ...quipamento Considere os seguintes aspetos ao planificar o sistema ANCORAGEM selecione uma ancoragem que cumpra os requisitos da ancoragem especificados na Sec o 2 ARESTAS CORTANTES evite trabalhar em...

Страница 43: ...a malha de rede impede ou permite que a cinta deslize entre a barra de deslizamento e a ranhura na extremidade f mea da fivela de liga o r pida No entanto n o controla o engate ou desengate das extrem...

Страница 44: ...para a posi o aberta Puxe a cinta para ajustar Rode o bloqueio da malha de rede para a posi o fechada NOTA o bloqueio da malha de rede n o controla o engate ou desengate das extremidades da fivela Re...

Страница 45: ...remidade f mea da fivela de liga o r pida No entanto n o controla o engate ou desengate das extremidades da fivela e n o afetar a liga o da fivela em caso de queda Passo 5 Ajuste as cintas dos ombros...

Страница 46: ...de rede para a posi o aberta Puxe a cinta para ajustar Rode o bloqueio da malha de rede para a posi o fechada NOTA o bloqueio da malha de rede n o controla o engate ou desengate das extremidades da fi...

Страница 47: ...ho la o para obter maior conforto AVISO procure cuidados m dicos depois de uma suspens o Figura 5 Cintas para trauma de suspens o A B 3 8 PROTETOR LOMBAR SUBSTITU VEL DO MODELO DE ARN S PARA A IND STR...

Страница 48: ...roduzido um estalido quando a fivela encaixa Inspecione os reguladores de tronco vertical para garantir um funcionamento correto Os bot es das catracas devem rodar com facilidade no sentido dos pontei...

Страница 49: ...r n o deve exceder os 70 C Passo 3 O arn s e as almofadas devem secar ao ar ou na m quina com uma temperatura baixa inferior a 90 C IMPORTANTE utilize um detergente sem lix via para lavar o arn s e as...

Страница 50: ...aktorer som kommer att p verka din s kerhet n r du anv nder den h r utrustningen F ljande punkter r viktiga att t nka p n r du planerar ditt system F RANKRING V lj en f rankring som uppn r kraven som...

Страница 51: ...S Genom att l sa och l sa upp v vbandsl set hindras eller till ts remmen att glida mellan glidomr det och ppningen p hon nden av snabbsp nnet Det styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar och p v...

Страница 52: ...av remmar Vrid v vbandsl set till uppl st l ge Dra i remmen f r att justera Vrid v vbandsl set till l st l ge Obs V vbandsl set styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar Revolver vertikal br stj...

Страница 53: ...INDRAS ELLER TILL TS REMMEN ATT GLIDA MELLAN GLIDOMR DET OCH PPNINGEN P HON NDEN AV SNABBSP NNET DET STYR INTE IN ELLER URKOPPLING AV SP NNETS NDAR OCH P VERKAR INTE SP NNET VID FALL Steg 5 Justera ax...

Страница 54: ...stering av remmar Vrid v vbandsl set till uppl st l ge Dra i remmen f r att justera Vrid v vbandsl set till l st l ge Obs V vbandsl set styr inte in eller urkoppling av sp nnets ndar Revolver vertikal...

Страница 55: ...EFTER ATT HA H NGT EFTER FALL Figur 5 Remmar mot h ngtrauma A B 3 8 GLOBAL EXOFIT NEX VINDKRAFTSSELE MED ERS TTNINGSBART KORSRYGGSSKYDD Korsryggsskyddet A kan ers ttas i f lt om det slits ut eller ska...

Страница 56: ...st ngs Inspektera att de vertikala br stjusteringarna fungerar r tt Sp nnenas vred ska kunna vridas l tt i medurs riktning och ska bara kunna vridas moturs n r vredet har dragits ut Omjustera sp nnen...

Страница 57: ...e n 70 C Steg 3 Torka selen och vadderingar antingen genom lufttorkning eller i torktumlare i h gst 90 C VIKTIGT Tv ttmedel utan blekmedel ska anv ndas vid tv tt av sele och vadderingar Sk ljmedel f r...

Страница 58: ...nittelet j rjestelm ANKKURI Valitse ankkurointi joka t ytt kohdassa 2 mainitut vaatimukset TER V T REUNAT V lt ty skentely paikassa jossa j rjestelm n osat joutuvat kosketuksiin suojaamattomien ter vi...

Страница 59: ...sella k dell HUOMAA Punoshihnan lukon lukitseminen ja avaaminen est tai sallii hihnan liukumisen liukupalkin ja uran v lill pikakiinnityssalvan naarasp ss Se ei s tele salvan p iden kiinnittymist tai...

Страница 60: ...nan lukko avoimeen asentoon S d vet m ll hihnasta Kierr punoshihnan lukko suljettuun asentoon HUOMAA Punoshihnan lukko ei s tele kiinnityssalvan p iden kiinnittymist tai avautumista Pystysuuntaiset Re...

Страница 61: ...yssalvan naarasp ss Se ei s tele salvan p iden kiinnittymist tai vapautumista eik se vaikuta salpakiinnitykseen putoamistapauksessa Vaihe 5 S d olkahihnat sopiviksi pystysuuntaisilla vartalos timill k...

Страница 62: ...oshihnan lukko avoimeen asentoon S d vet m ll hihnasta Kierr punoshihnan lukko suljettuun asentoon HUOMAA Punoshihnan lukko ei s tele kiinnityssalvan p iden kiinnittymist tai avautumista Pystysuuntais...

Страница 63: ...5 B S d koukku silmukka yhdistelm mahdollisimman mukavaksi VAROITUS Hakeudu riippumisen j lkeen l k rin hoitoon Kuva 5 Trauma riipuntahihnat A B 3 8 EXOFIT NEX YLEISEN TUULIENERGIAVALJASMALLIN VAIHDET...

Страница 64: ...rkasta pystysuorien vartalos timien asianmukainen toiminta R ikk nuppien tulisi k nty helposti my t p iv n ja k nty vastap iv n vain silloin kun nuppi vedet n ulos S d salpoja ja levyj s nn llisesti p...

Страница 65: ...Valjaat ja pehmikkeet voidaan ilmakuivata tai kuivata kuivurissa alhaisessa alle 90 C l mm ss T RKE K yt valkaisuainetta sis lt m t nt pesuainetta valjaiden ja pehmikkeiden pesuun Huuhteluaineita tai...

Страница 66: ...alle faktorer som vil p virke sikkerheten under bruk av utstyret Ta i betraktning f lgende vurderinger n r du planlegger systemet FORANKRING Velg en forankring som oppfyller kravene til forankring som...

Страница 67: ...av webl sen hindrer eller lar stroppen gli mellom skyvetaket og sporet p hunnstikken av hurtigspennen Den styrer ikke innkobling eller frigj ring av spenneendene og vil ikke p virke spennens tilkoblin...

Страница 68: ...ebl sen til ul st posisjon Dra i stroppen for justere Drei webl sen til l st posisjon MERK Webl sen kontrollerer ikke til eller frakobling av spennene Revolver vertikal kroppsjusteringsmekanisme H yre...

Страница 69: ...nstikken av hurtigspennen Den styrer ikke innkobling eller frigj ring av spenneendene og vil ikke p virke spennens tilkobling i tilfelle av et fall Trinn 5 Bruk den vertikale kroppsjusteringsmekanisme...

Страница 70: ...rei webl sen til ul st posisjon Dra i stroppen for justere Drei webl sen til l st posisjon MERK Webl sen kontrollerer ikke til eller frakobling av spennene Revolver vertikal kroppsjusteringsmekanisme...

Страница 71: ...p f rer bena figur 5B Juster krok l kke kombinasjonen for optimal komfort ADVARSEL Kontakt lege etter en hengetraume Figur 5 Avlastningsstropper for hengetraume A B 3 8 EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY...

Страница 72: ...psjusteringsmekanismen for riktig funksjon Sperreknottene skal enkelt dreie i retning med klokken og skal kun dreies i retning mot klokken n r knotten er trukket ut Juster spenner og puter regelmessig...

Страница 73: ...ling m ikke overstige 70 C Trinn 3 Selen og putene kan luftt rkes eller t rkes i trommel ved lav varme som ikke overstiger 90 C VIKTIG Bruk vaskemiddel uten blekemiddel ved vask av selen og putene Bru...

Страница 74: ...ret Overvej f lgende aspekter n r du planl gger dit system FORANKRING V lg en forankring der opfylder kravene til forankring angivet i afsnit 2 SKARPE KANTER Undg at arbejde p steder hvor systemets ko...

Страница 75: ...sning af gjordens l s forhindrer eller muligg r at remmen kan glide mellem glidestykket og bningen p hunstykket af kviksp ndet Den kontrollerer ikke aktivering og deaktivering af sp ndets ender og vil...

Страница 76: ...tion Tr k i remmen for at justere Rot r gjordens l s om i den l ste position BEM RK Gjordens l s kontrollerer ikke aktivering eller deaktivering af sp ndets ender Lodrette Revolver kropstilpasninger H...

Страница 77: ...glidestykket og bningen p hunstykket af kviksp ndet Den kontrollerer ikke aktivering og deaktivering af sp ndets ender og vil ikke p virke fastsp ndingen i tilf lde af fald Trin 5 Juster skulderremmen...

Страница 78: ...pl ste position Tr k i remmen for at justere Rot r gjordens l s om i den l ste position BEM RK Gjordens l s kontrollerer ikke aktivering eller deaktivering af sp ndets ender Lodrette Revolver kropstil...

Страница 79: ...for optimal komfort ADVARSEL S g l gehj lp efter en oph ngning Figur 5 Remme mod h ngetraume A B 3 8 UDSKIFTELIG L NDEBESKYTTELSE P SELEMODEL EXOFIT NEX GLOBAL WIND ENERGY L ndebeskyttelsen A kan udsk...

Страница 80: ...opstilpasninger fungerer korrekt L sholderens h ndtag skal med lethed dreje i urets retning og skal kun dreje mod urets retning n r h ndtaget er trukket ud Juster sp nder og polstringer regelm ssigt f...

Страница 81: ...temperatur ved vask og skylning m ikke overstige 70 C Trin 3 Selen og polstringerne kan luftt rres eller t rres i en t rretumbler ved lav varme der ikke overstiger 90 C VIGTIGT Brug et vaskemiddel ude...

Страница 82: ...ing met de volgende aspecten VERANKERING Selecteer een verankering die voldoet aan de verankeringseisen die zijn gespecificeerd in hoofdstuk 2 SCHERPE RANDEN Vermijd werkzaamheden op locaties waar sys...

Страница 83: ...ingvergrendeling voorkomt of vereenvoudigt dat het riempje tussen de schuifbalk en de sleuf aan het vrouwelijke uiteinde van de snelsluitgesp schuift De procedure heeft geen betrekking op het aantrekk...

Страница 84: ...sitie Trek aan het riempje om hem af te stellen Draai de webbingvergrendeling naar de positie LET OP de webbingvergrendeling draagt geen zorg voor de koppeling of ontkoppeling van de uiteinden van de...

Страница 85: ...en de schuifbalk en de sleuf aan het vrouwelijke uiteinde van de snelsluitgesp schuift De procedure heeft geen betrekking op het aantrekken of losmaken van de uiteinden van de gesp en is bij een val n...

Страница 86: ...g naar de positie Trek aan het riempje om hem af te stellen Draai de webbingvergrendeling naar de positie LET OP de webbingvergrendeling draagt geen zorg voor de koppeling of ontkoppeling van de uitei...

Страница 87: ...mfort WAARSCHUWING roep medische hulp in na een ophanging Afbeelding 5 Ophangingstraumabanden A B 3 8 VERVANGBARE LUMBALE BESCHERMING VOOR EXOFIT NEX HARNASSEN VOOR WINDENERGIETOEPASSINGEN De lumbale...

Страница 88: ...e torso afstellers goed functioneren De ratelknop dient zonder moeite naar rechts te kunnen draaien De knop mag alleen naar links draaien wanneer hij is uitgetrokken Stel de gespen en blokjes periodie...

Страница 89: ...p 3 Het harnas en de pads mogen aan de lucht of in de centrifuge worden gedroogd op een temperatuur die niet hoger is dan 90 C BELANGRIJK Gebruik een chloorvrij middel wanneer u het harnas en de pads...

Страница 90: ...2 1 2 Repel 3 4 D Tech Lite 5 Duo Lok Quick Connect 6 Revolver 7 8 Dri Lex 9 10 11 Evazote VA 35 PCF 2 0 DBI SALA ExoFit NEX 3 0 Capital Safety 3 1 ExoFit NEX 5 3 2 2 5 1 2 3 3 ExoFit NEX 1 2 Capital...

Страница 91: ...3 1 2 A A A A 1 D D 2 D 3 3 4 15 5 3 15 D D D 8...

Страница 92: ...4 3 ExoFit NEX 1 2 3 4 Duo Lok Quick Connect Revolver A A B A B B 5...

Страница 93: ...5 B EXOFIT NEX ExoFit NEX 2 4 1 D 2 D D 3 4 4 4 5 4 D D ExoFit XP D 8 3 4 D EN361 D D A D D EN358 D 3 5 3 6 3 4...

Страница 94: ...6 4 ExoFit NEX 1 2 3 4 Duo Lok Quick Connect Revolver A B A B 5...

Страница 95: ...7 3 7 ExoFit NEX 5 1 5 2 3 5B 5 A B 3 8 EXOFIT Nex A 6 ExoFit D 1 D C D E F D 2 G H I K H D 6 A B C D E D F I G K...

Страница 96: ...8 4 0 5 0 5 1 i Safe RFID i Safe RFID ExoFit NEX 7 i Safe 5 2 5 3 3 5902392 i Safe Capital Safety www capitalsafety com isafe i Safe 5 3 ExoFit NEX 1 D 2 3 4 5 5902392 6 8 7 3...

Страница 97: ...9 7 i Safe RFID A B i Safe C A B C 8 A A 6 0 Capital Safety Capital Safety 6 1 EXOFIT NEX 1 ExoFit NEX 70 C 2 70 C 3 90 C Capital Safety Capital Safety 6 2 ExoFit NEX...

Страница 98: ...NUMMER B i Safe INTELLIGENT SIKKERHETSSYSTEM A SERIENUMMER B i Safe INTELLIGENT SIKKERHEDSSYSTEM A SERIENUMMER B i Safe INTELLIGENT VEILIGHEIDSSYSTEEM A RA N MER B i Safe RFID MERKI A B i Safe A B C D...

Страница 99: ...OCACI N D LAS ARGOLLAS EN FORMA DE D PARA HOMBROS SI LAS HAY SON NICAMENTE PARA RESCATE NO LAS UTILICE CON OTRA FINALIDAD UTILICE NICAMENTE LOS CIERRES AUTOBLOQUEO E LEA LAS INSTRUCCIONES A A ARGOLA E...

Страница 100: ...ARNING DO NOT EXCEED CAPACITY OF THIS OR OTHER SYSTEM COMPONENTS CAPACITY IS THE COMBINED WEIGHT FOR WHICH THE COMPONENT IS DESIGNED TO BE USED COMBINED WEIGHT INCLUDES THE USER S BODY WEIGHT CLOTHING...

Страница 101: ...APAZIT T IST DAS GEWICHT AUF DAS DIE KOMPONENTE AUSGELEGT WURDE DAS GESAMTGEWICHT UMFASST DAS K RPERGEWICHT DES BENUTZERS SOWIE DAS GEWICHT VON KLEIDUNG WERKZEUG UND MITGEF HRTEN GEGENST NDEN WEITERE...

Страница 102: ...L KONTAKTA DBI SALA VID BEHOV AV INSTRUKTIONSBLAD UTF R INSPEKTION F RE VARJE ANV NDNING ANV ND INTE PRODUKTEN OM DEN HAR F RSLITNINGAR ELLER SKADOR DENNA KROPPSSELE R AVSEDD ATT ANV NDAS SOM SKYDD MO...

Страница 103: ...ONENT IS BESTEMD HET GECOMBINEERD GEWICHT BESTAAT UIT HET LICHAAMSGEWICHT VAN DE GEBRUIKER KLEDING GEREEDSCHAP EN MEEGENOMEN VOORWERPEN NEEM CONTACT OP MET DBI SALA VOOR MEER INFORMATIE D VERWIJDER HE...

Страница 104: ...ATE G VOIR L TIQUETTE RFID DANS LA POCHETTE TRANSPARENTE H NE PAS ENLEVER CETTE TIQUETTE A CONFORMIT DEL PRODOTTO B SEZIONE STANDARD DI SEGUITO C PRODOTTO ANNO MESE LOTTO NUMERO MODELLO STANDARD D SCH...

Страница 105: ...TA P SEN H TA INTE BORT DENNA ETIKETT A TUOTTEEN VAATIMUSTENMUKAISUUS B STANDARDIT KAPPALE ALLA C VALMISTETTU VUOSI KUUKAUSI ER MALLINUMERO STANDARDIT D TARKASTUSLOKI E NIMIKIRJAIMET F P IV YS G KATSO...

Страница 106: ...ER DIT ETIKET NIET A EFTIRFYLGNI VAR ANDI V RUNA B KAFLI UM STA LA ER H R A NE AN C FRAMLEITT R M NU UR LOT M DEL N MER STA LAR D EFTIRLITSSKR E UPPHAFSSTAFIR F DAGSETNING G SJ RFID MERKI GEGNS UM VAS...

Страница 107: ...en i nytt och oanv nt skick fr n en auktoriserad terf rs ljare f r CAPITAL SAFETY CAPITAL SAFETYS hela ansvarsskyldighet gentemot slutanv ndaren och slutanv ndarens enda gottg relse inom ramen f r den...

Страница 108: ...com The Ultimate in Fall Protection LIMITED LIFETIME WARRANTY Warranty to End User CAPITAL SAFETY warrants to the original end user End User that its products are free from defects in materials and w...

Отзывы: