DBI SALA ExoFit NEX 1113757 Скачать руководство пользователя страница 14

4

3.10  ColoCaCión y CalCe del arnés de suspensión “no-step”: Este modelo del Arnés de Suspensión 

ExoFit NEX™ no requiere que el usuario deba pasar las piernas por el arnés al colocárselo. Incluye correas 

de las piernas para el posicionamiento para el trabajo. Colóquese el arnés de suspensión de cuerpo entero 

“No-Step” siguiendo los pasos que se indican a continuación y las imágenes correspondientes de la Figura 4.

paso 1. 

Localice la parte delantera del arnés. La parte delantera tiene dos anillos en D. Levante el 

arnés y sujételo por el anillo en D de la espalda. Asegúrese de que las correas no estén 

retorcidas. 

paso 2. 

Con el frente del arnés mirando hacia adelante, introduzca el brazo izquierdo a través del 

arnés, entre las correas delanteras y posteriores. Luego, levante el arnés por sobre la 

cabeza, coloque la cabeza entre las correas delanteras y baje el arnés hasta que las correas 

delanteras queden planas sobre los hombros. Si se ha colocado correctamente el arnés, los 

dos anillos en D deberán quedar en la parte delantera del cuerpo.

paso 3. 

Inserte la lengüeta de la hebilla en el receptor de la hebilla de conexión rápida ubicada a 

nivel de la cintura, del lado derecho del arnés. Cuando la lengüeta se trabe correctamente, 

oirá un chasquido.

noTa: Trabar   y destrabar   la traba del tejido trenzado evita o permite que la correa 

se deslice entre la barra y la ranura del extremo hembra de la hebilla de conexión rápida. 

No controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla y no afecta la 

conexión de la hebilla en caso de producirse una caída.

paso 4. 

Pasando la mano entre las piernas, tome la correa interna de la pierna del lado izquierdo. 

Levántela e inserte la lengüeta de la hebilla en el receptor de la hebilla del lado izquierdo. 

Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. 

paso 5. 

Pasando la mano entre las piernas, tome la correa interna de la pierna del lado derecho. 

Pásela y fíjela introduciendo la lengüeta de la hebilla en el receptor sobre el lado derecho. 

Cuando la lengüeta se trabe correctamente, oirá un chasquido. 

paso 6. 

Inserte la lengüeta de la hebilla en el receptor de la hebilla de conexión rápida ubicada a 

la derecha de la correa de la pierna, del lado derecho de su cuerpo. Cuando la lengüeta se 

trabe correctamente, oirá un chasquido. 

  Para ajustar las correas de la piernas, destrabe   la traba del tejido trenzado en la hebilla 

de conexión rápida y jale de la correa. El extremo de la correa tiene un seguro de material 

plástico que impide que esta se separe completamente de la hebilla. Cuando la correa esté 

correctamente ajustada, trabe   la traba del tejido trenzado. Para liberar la hebilla, presione 

las lengüetas de color plateado de la hebilla hacia dentro con una mano mientras que, con la 

otra, separa la parte de la lengüeta en la hebilla.

paso 7. 

Usando el procedimiento de regulación de las correas descrito entre los pasos 4 y 5 de 

la página siguiente, regule las correas de los hombros para que ajusten bien. Los lados 

izquierdo y derecho de las correas de los hombros se deben regular con la misma longitud y 

el anillo en D delantero superior debe estar centrado en la parte inferior del pecho. El anillo 

en D de la espalda debe quedar centrado entre los omóplatos. Ajústese las correas de las 

piernas. Debe haber al menos 8 cm (3 in) de tejido trenzado a continuación de la hebilla de 

la correa de las piernas. Si es necesario, vuelva a ajustar bien el cinturón para un lograr un 

calce cómodo y seguro.

Содержание ExoFit NEX 1113757

Страница 1: ... the following sections 1 0 Application and 3 0 Donning and Use ExoFit NEX Full Body Suspension Harness Model Numbers 1113757 1113758 1113759 1113760 1113761 1113762 1113763 1113764 1113765 1113766 1113767 1113768 1113769 1113770 1113771 1113772 1113773 1113774 1113775 1113776 1113777 1113778 1113779 1113780 1113781 1113782 1113783 1113784 1113785 1113786 1113787 1113788 1113757C 1113758C 1113759C...

Страница 2: ...ows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement or disengagement of the buckle ends and will not affect the buckle connection in the event of a fall Step 5 Grasp the waist level strap ends on right and left sides of the harness Pull both ends forward until all slack is removed from the waist strap and the strap is...

Страница 3: ...nnect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 ...

Страница 4: ...ner leg strap on your left side Bring the strap up and insert the tab of the buckle into the receptor of the buckle on the left side You will hear a click when the tab engages properly Step 5 Reach between your legs and grasp the inner leg strap on your right side Bring the strap up and insert the tab of the buckle into the receptor of the buckle on the right side You will hear a click when the ta...

Страница 5: ...tion Connect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Step 5 Step 6 Step 7 ...

Страница 6: ... d ExoFit NEX Ce supplément contient des informations pour les sections suivantes 1 0 Application y 3 0 Installation et utilisation Conserver en permanence les présentes supplémentaires ainsi que le Manuel d utilisation 5903027 d ExoFit NEX Garder une copie des deux instructions avec le harnais ExoFit NEX Harnais de suspension complet ExoFit NEX Numéros de modèle 1113757 1113758 1113759 1113760 11...

Страница 7: ...rochage des extrémités de la boucle ni sa fermeture en cas de chute Étape 5 Attrapez les extrémités de la sangle de taille sur les côtés droit et gauche du harnais Tirez les deux extrémités vers l avant jusqu à ce qu il n y ait plus de relâchement dans la sangle de taille et qu elle soit confortablement serrée autour de votre taille Insérez les extrémités de la sangle dans les boucles de retenue d...

Страница 8: ...anguette dans le récepteur jusqu à ce que vous entendiez un déclic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position déverrouillée Tirez sur la sangle pour l ajuster Faites pivoter le verrou position en position verrouillée REMARQUE le verrou de la sangle ne contrôle pas l engagement ou le décrochage des extrémités de la boucle Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 ...

Страница 9: ...leue située sur votre côté gauche Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle sur le côté gauche Vous devez entendre un clic lorsque la languette s engage correctement Étape 5 Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur votre côté droit Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucl...

Страница 10: ...érant la languette dans le récepteur jusqu à ce que vous entendiez un déclic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position déverrouillée Tirez sur la sangle pour l ajuster Faites pivoter le verrou position en position verrouillée REMARQUE le verrou de la sangle ne contrôle pas l engagement ou le décrochage des extrémités de la boucle Étape 5 Étape 6 Étape 7 ...

Страница 11: ...luye información para las siguientes secciones 1 0 Aplicación y 3 0 Colocación y uso The Ultimate in Fall Protection Conserve de forma permanente estas Instrucciones complementarias y el Manual de instrucciones para el usuario de ExoFit NEX 5903027 Guarde una copia de ambas instrucciones con el arnés ExoFit NEX ExoFit NEX Arnés de suspensión de cuerpo entero Model Numbers 1113757 1113758 1113759 1...

Страница 12: ...senganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexión de la hebilla en caso de producirse una caída Paso 5 Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura a ambos lados del arnés Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura Introduzca los extremos de las corr...

Страница 13: ...ngüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición trabada NOTA la traba del tejido trenzado no controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 ...

Страница 14: ...de la pierna del lado izquierdo Levántela e inserte la lengüeta de la hebilla en el receptor de la hebilla del lado izquierdo Cuando la lengüeta se trabe correctamente oirá un chasquido Paso 5 Pasando la mano entre las piernas tome la correa interna de la pierna del lado derecho Pásela y fíjela introduciendo la lengüeta de la hebilla en el receptor sobre el lado derecho Cuando la lengüeta se trabe...

Страница 15: ...do la lengüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición trabada NOTA la traba del tejido trenzado no controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla Paso 5 Paso 6 Paso 7 ...

Страница 16: ...7 7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne capitalsafety com France Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 information capitalsafety com Australia New Zealand 95 Derby...

Отзывы: