dB Technologies Flexsys F10 Скачать руководство пользователя страница 3

It

a

lia

n

o

It

a

lia

n

o

3

4

COMANDI E FUNZIONI

1)

CONNETTORI “Balenced   Input” - “Link” - “Input- Link”

Questi connettori possono essere utilizzati come ingressi bilanciati per il 
collegamento di microfoni bilanciati o sbilanciati o di sorgenti audio a livello linea 
(0dB)   (es. preamplificatore, mixer, registratore, lettore CD, strumento musicale, ...)
Questi connettori sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per rinviare il 
segnale audio ad altri diffusori amplificati, registratori o amplificatori supplementari.

2)

INDICATORE LUMINOSO “Ready”

Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare il corretto funzionamento 
del diffusore. 
Nel normale funzionamento il led è acceso fisso.

3)

INDICATORE LUMINOSO “Signal”

Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale 
audio (ad un livello medio di -20dB). 

4)

INDICATORE LUMINOSO “Limiter”

Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito 
limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli 
altoparlanti da sovraccarichi.

5)

CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “Sensitivity”

Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore. 
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “Link” - “Input - Link”

6)

SELETTORE MODE

Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse 
equalizzazioni.
La posizione “Flat” permette di avere una risposta lineare del diffusore perfetta per 
l’utilizzo in situazioni “live”.
La posizione “Processed” enfatizza le basse frequenze moderando le medie, 
favorendo la riproduzione sonora di brani registrati.

7)

SELETTORE SENSIBILITA’   “Input Sens” 

Posizionare il selettore in LINE per l’utilizzo di una sorgente a livello linea (0dB) o   
MIC per l’utilizzo di un microfono.

8)

PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS ”

Consente la connessione del cavo di alimentazione fornito in dotazione.

9)

PORTA FUSIBILE “FUSE”

Alloggio per fusibile di rete.

10)

INTERRUTTORE GENERALE   “POWER”

L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.

RIFERIMENTO DISEGNI A PAGINE 49 e 50

CARATTERISTICHE E PROTEZIONI

Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da 
una lamiera forata con spessore 1,2mm   e foam interno.

Raffreddamento

Il controllo termico è gestito dal microprocessore interno, che grazie a due sensori 
controlla la temperatura dell’amplificatore e dell’alimentatore.Tale controllo agisce 
automaticamente sul volume generale.

In caso di surriscaldamento (> 80 gradi) il volume diminuisce in funzione dell’aumento 
della temperatura rendendo   impercettibile la variazione. 

Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente   al raggiungimento 
delle normali temperature di esercizio. 

Accensione

Gli amplificatori sono equipaggiati con un microprocessore per la gestione del DSP, 
l’interfaccia utente e il controllo dell’amplificatore.

La regolare accensione del diffusore è garantita da una procedura di inizializzazione; 
durante questa fase di test, i LED (”LIMITER”, “SIGNAL” e “READY”), posti sul modulo 
amplificatore, rimangono spenti per circa 2 sec.
Al termine della procedura di avvio, sul modulo amplificatore solo il LED verde “READY” 
rimane acceso fisso.

Nel caso di un malfunzionamento grave del diffusore, sul modulo amplificatore il LED 
rosso “LIMITER” lampeggia e il diffusore viene posto in   stato   “mute”.

Indicazioni di guasto e protezioni

Il microprocessore è in grado di segnalare tre diversi tipi di guasti tramite diversi lampeggi 
del LED rosso “Limiter”  prima dell’accensione del LED verde “Ready”          
I tre tipi di guasto sono:

1)

ATTENZIONE:

 viene rilevato una errore o un malfunzionamento autoripristinate 

non grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate

2)

LIMITAZIONE:

 viene rilevato un errore e vengono limitate le prestazioni del 

diffusore (il livello sonoro viene ridotto di   3dB). 

Questo stato influisce parzialmente sul funzionamento corretto del diffusore, ed è

 

comunque necessario contattare il centro assistenza per risolvere il 
problema.

3)

GUASTO:

 viene rilevato un malfunzionamento grave. Il diffusore viene posto nello 

stato di “mute”.

    1 o 2

Attenzione

    3 o 4 

Limitazione

     Da 5 a 8

Guasto

Nel caso di guasto,   il LED verde “Ready” rimane spento.

Eseguire le seguenti verifiche:

 -

Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.

-

 Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.

Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.

Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore attendere qualche minuto e   

riprovare 

Se questa segnalazione di errore rimane attiva contattare il centro assistenza autorizzato 
per risolvere il problema.

Griglie frontali

Lampeggi

Indicazione

FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15

FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15

FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15

FLEXSYS F8 - F10 - F12 - F15

Содержание Flexsys F10

Страница 1: ...ax 39 051 969725 Internet www dbtechnologies com E mail info dbtechnologies aeb com MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Made in Italy COD 420120139 Rev 2 F315 F315 F212 F212 PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKERS digital power R R F8 F8 F10 F10 F12 F12 F15 F15 ...

Страница 2: ...metrica 90 40 x60 ruotabile Il diffusore è costruito in multistrato con spessore 12mm 1 maniglia superiore e 12 punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l installazione e il trasporto Il diffusore è stato progettato anche per utilizzo come stage monitor con angolazione 40 ruotando la tromba è possibile mantenere lo stesso angolo di copertura audio delle alte frequenze Nel...

Страница 3: ... interno Raffreddamento Il controllo termico è gestito dal microprocessore interno che grazie a due sensori controlla la temperatura dell amplificatore e dell alimentatore Tale controllo agisce automaticamente sul volume generale In caso di surriscaldamento 80 gradi il volume diminuisce in funzione dell aumento della temperatura rendendo impercettibile la variazione Il corretto volume e tutte le f...

Страница 4: ...ale per l utilizzo full range Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard D36mm COMANDI E FUNZIONI 1 CONNETTORE DI INGRESSO BALANCED INPUT Connettore XLR di ingresso bilanciato a livello linea 2 CONNETTORE DI USCITA BALANCED LINK OUT Il connettore XLR connesso in parallelo con l ingresso 1 può essere utilizzato per inviare il segnale audio ad un altro diffusore amplifica...

Страница 5: ...diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione ROTAZIONE TROMBA escluso FLESYS F315 Il diffusore permette di modificare l angolo di copertura tramite la rotazione della tromba Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice sempre con la tromba orientata Solo il modello Flexsys F212 può essere utilizzato affiancando più diffusori cluster in questo caso occorre ruotar...

Страница 6: ...n plastica sopra 1 in plastica sopra Tromba ruotabile Si Si Si Piede regolabile No No No DATI TECNICI FLEXSYS F15 FLEXSYS F212 FLEXSYS F315 Sistema Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Attivo Biamplificato Tipologia amplificatore Classe D Classe D Classe D Potenza RMS 300W 100W 500W 2 50W 500w 500W Risposta in frequenza 60 19000Hz 3dB 65 19000Hz 3dB 60 19000Hz 3dB 47 20000Hz 10dB Crossover 75...

Страница 7: ...aker is made of 12mm plywood the one top plastic handle and the 12 M8 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation The speaker has been designed to be used also as stage monitor 40 angle by rotating the horn you can maintain the same audio coverage angle of high frequencies also when the speaker is used as monitor In the bottom of the box th...

Страница 8: ...Check that the amplifier is not overheated Disconnect the speaker from the mains power supply wait for a few minutes and connect it again If after these tests the red LIMITER LED is still on please contact an authorised service centre Front Grille Cooling Thermal control is provided by the internal microprocessor which by means of two sensors controls the temperature of the amplifier and of the po...

Страница 9: ...woofer and the midh high section with horizontal 90 coverage is the ideal solution for all demanding full range applications In the bottom of the box there is a standard pole mount cup D36mm made of aluminium FLEXSYS F212 F315 FLEXSYS F212 F315 CONTROLS AND FUNCTIONS 1 BALANCED INPUT INPUT CONNECTOR Balanced input at line level Accepts XLR sockets 2 BALANCED LINK OUT OUTPUT CONNECTOR The XLR conne...

Страница 10: ...to the mains Maximum amplifier input power is shown on the amplifier panel The maximum number of speakers connected together varies of max input power and of the maximum allowed current of the first power socket WARNING Never use the handles to hang the speaker EXACT WRONG EXACT ROTATING HORN Except FLEXSYS F315 Loudspeaker allows to maintain the same coverage angle by featuring a rotating horn Th...

Страница 11: ...mm D36mm Handle 2 one per side 1 top side niche 1 top side 1 top side Rotating horn Yes Yes Yes No No No TECHNICAL SPECIFICATIONS System Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Type of amplifier Class D Class D Class D RMS power Frequency response 55 20000Hz 10dB 50 20000Hz 10dB 1800Hz 24dB oct 1800Hz 24dB oct Sound pressure max SPL 3dBu Max 2K2ohm 20Kohm MIC LINE FLEXSYS F15 FLEXSYS F212 FLEXSY...

Страница 12: ...attet der 150W RMS für den Bassbereich und 50 W RMS für den Hochtonbereich liefert Der F10 ist ein 2 Wege Lautsprecher mit einem 10 Woofer Voice coil 2 und einem 1 Neodym Kompressions Treiber voice coil 1 der auf einem asymmetrischen Horn mit eine Abstrahlwinkel von 90 40 x 60 montiert ist Der Lautsprecher ist aus 15 mm starkem Sperrholz hergestellt Der Griff die 12 M8 Gewinde an den Seiten des La...

Страница 13: ...er mittels zwei Sensoren die Temperatur des Verstärkers und des Netzteils prüft wodurch die Überhitzung vermieden und die Lautstärke begrenzt wird Bei einer Überhitzung 80 Grad verringert sich die Lautstärke in Abhängigkeit des Temperaturanstiegs wodurch die Veränderung nicht wahrnehmbar ist Die vorherige Lautstärke und alle Funktionen werden automatisch nach Erreichen der normalen Betriebstempera...

Страница 14: ...stallation und denTransport Der 15 Woofer und das CD Horn mit 90 Grad Abstrahlwinkel machen aus diesen Lautsprecher ein ideales Fullrange System An der Unterseite der Box ist ein Standard Hochständerflansch vorhanden D 36mm BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1 EINGANGSBUCHSE BALANCED INPUT Symmetrischer XLR Eingang für Line Pegel 2 AUSGANGSBUCHSE BALANCED LINK OUT Der parallel zum Eingang 1 angeschloss...

Страница 15: ...reduzieren Die maximale Stromaufnahme der Verstärker ist auf ihrem Typenschild angegeben Die Anzahl der maximal aneinander anschließbaren Lautsprecher ist abhängig von ihrer maximalen Stromaufnahme und vom maximalem Bemessungsstrom der ersten Netzsteckdose INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS ACHTUNG Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren um jede Gefahr für Personen ode...

Страница 16: ...s H rn re o Ja J a a J Sc ägste le hr l r e Nein Ne N in SCHE TEN TECHNI DA 5 12 F 15 FLEXSYS F1 FLEXSYS F2 LEXSYS F3 s m k Am Ak Am Ak Am Sy te A tiv Bi p tiv Bi p tiv Bi p e s ä k r y ss D C s D C s D V r t r e t p Cla las las L i un 0 1 0 5 0 0 5 0 5 0 RMS e st g 30 W 0 W 0 W 2 5 W 0 w 0 W re u n g n 0 9 0 Hz 3 B 6 9 z 3 B 6 9 0 d F q e z a g 6 1 0 0 d 5 1 000H d 0 1 00 Hz 3 B 0 0 z 0 B 5 0 z 0...

Страница 17: ...n basses et 50W RMS pour la section aigues Le diffuseur actif F10 est un diffuseur à deux voies avec un haut parleur de graves 10 bobine acoustique 2 et un driver de compression au Néodyme de 1 bobine acoustique 1 monté sur un asymétrique cornet avec dispersion 90 40 x60 Le diffuseur est fabriqué en contreplaqué d une épaisseur de 12 mm 1 poigné les 12 points M8 situés sur les côtés et sur le derr...

Страница 18: ...ée d une épaisseur de 1 2 mm 8 version at d une épaisseur de 1 5 mm 10 12 at 15 version et mousse interne Refroidissement Le contrôle thermique est géré par le microprocesseur interne qui grâce à deux capteurs contrôle la température de l amplificateur et de l alimentation pour éviter la surchauffe en limitant le volume général En cas de surchauffe 80 degrés le volume décroît en fonction de l augm...

Страница 19: ...éal pour l utilisation à gamme étendue full range Dans la partie inférieure du box figure un support à pied standard D36mm FLEXSYS F212 2 voies FLEXSYS F315 3voies FLEXSYS F212 F315 FLEXSYS F212 F315 FLEXSYS F212 F315 FLEXSYS F212 F315 COMMANDES ET FONCTIONS 1 CONNECTEUR D ENTRÉE BALANCED INPUT Entrée symétrique au niveau ligne Elle peut accueillir des prises XLR 2 CONNECTEUR DE SORTIE BALANCED LI...

Страница 20: ...fe Débrancher du réseau d alimentation le diffuseur et attendre quelques minutes et puis essayer à nouveau Si après ces tests le voyant ne s éteint pas contacter un centre d assistance autorisé FLEXSYS F212 F315 FLEXSYS F212 F315 ROTATION CONE Exclus FLEXSYS F315 Le diffuseurs permettent de maintenir le même angle de couverture au moyen de la rotation du cône Les diffuseurs sont fournis par l entr...

Страница 21: ...Kg 16 5Kg 10 points x M8 12 pointsx M8 12 points x M10 D36mm D36mm D36mm Non Non Non Réponse en fréquence DONNES TECHINIQUES FLEXSYS F15 FLEXSYS F212 FLEXSYS F315 Système Active Bi Amp Active Bi Amp Active Bi Amp Typologie amplificateur Class D Class D Class D Puissance RMS 300W 100W 500W 2 50W 500W 500W 60 19000Hz 3dB 65 19000Hz 3dB 60 19000Hz 3dB 47 20000Hz 10dB Crossover 750Hz 24dB oct 2000Hz 1...

Страница 22: ...R MODULE POWER CONSUMPTION 250W MAX MODEL Made in Italy 220 240V 50 60Hz 110 120V 50 60Hz T1A 250V T2A 250V Internal voltage setup PUSH PUSH O O I I 7 6 5 4 3 2 1 10 8 9 Contattare dBTechnologies per gli accessori da utilizzare a corredo Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo scopo Contact dBTechnologies for accessori...

Страница 23: ...RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR READY MUTE SIGNAL LIMITER SENSITIVITY 0dB 8 8 4dB MODE 3dB BALANCED INPUT LINK OUT PUSH 2 1 8 7 6 5 4 3 9 11 10 FLEXSYS F212 FLEXSYS F212 FULL RANGE MAINS INPUT 100 240V 50 60Hz 1000W MAX 220 240V T5A 250V 100 120V T10A 250V POWER ON OFF CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER AVIS RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR FUSE MAINS MAINS FU...

Страница 24: ...LITÉ DE SUSPENSION AVEC ANNEAUX Fig 4 46 45 UTILIZZO A PAVIMENTO MONITOR FLOOR USE MONITOR VERWENDUNG AUF DEM BODEN MONITOR UTILISATION AU SOL ÉCRAN SOLO FLEXSYS F8 F10 F12 F15 ONLY FLEXSYS F8 F10 F12 F15 NUR FLEXSYS F8 F10 F12 F15 SEULEMENT FLEXSYS F8 F10 F12 F15 Fig 2 Opzione codice Optional code Optionales Zubehör TE M8 per for für FLEXSYS F8 F10 TE M10 per for für FLEXSYS F12 F15 F212 F315 I c...

Страница 25: ...DE COUVERTURE COTE 90 40 FLEXSYS F12 FLEXSYS F15 Utilizzo a pavimento monitor con tromba ruotata Floor use monitor with rotated horn Verwendung auf dem Boden monitor mit gedrehtem Horn Utilisation au sol écran avec cone tourné 60 90 40 Utilizzo a pavimento monitor con tromba ruotata Floor use monitor with rotated horn Verwendung auf dem Boden monitor mit gedrehtem Horn Utilisation au sol écran ave...

Страница 26: ...LE DE DISPERSION 6dB 60 40 60 80 Diffusore singolo Single speaker Einzelner Lautsprecher Enceintes séparées Diffusore affiancato Speaker side by side Nebeneinander angeordnete Lautsprecher Enceintes accolées Per utilizzo affiancate occorre ruotare le trombe For side by side installation turn the horns Um eine Cluster Aufstellung 80 vorzunehmen muss das Horn gedreht werden Pour le montage des côtés...

Страница 27: ...mento sbilanciato con connettore XLR Ingresso XLR maschio Pin 2 Positivo Caldo Fase VE Pin 1 Schermo Terra Massa Pin 3 Connesso al Pin 1 Funzionamento bilanciato con connettore jack 1 4 6 3mm Gambo Schemo Massa Terra Punta Funzionamento bilanciato con connettore XLR Pin 2 Positivo Caldo Fase VE Pin 1 Schermo Terra Massa Tip Positive Hot VE Phase Balanced use of stereo 1 4 jack plug Tip Sleeve Tip ...

Страница 28: ...MESSUNGEN DIMENSIONS 360 360 500 500 900 900 500 500 440 440 880 880 20 20 20 20 FLEXSYS F315 FLEXSYS F212 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS FLEXSYS F15 FLEXSYS F12 430 430 430 430 680 680 360 360 360 360 610 610 45 45 45 ...

Страница 29: ...ITY MICROPROCESSOR Class D DIGIPRO 1000W DSP Digital Signal Processing MICROPROCESSOR MUTE COMPRESSION DRIVER 1 Class D MODE FLEXSYS F315 FLEXSYS F212 L N MAINS FUSE POWER SWITCH 56 55 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS READY LIMITER Switching Mode Power Supply SMPS SIGNAL SENSITIVITY Class D DIGIPRO DSP Digital Signal Processing MICROPROCESSOR Class D MODE WOOFER ...

Отзывы: