DAY 71878 Скачать руководство пользователя страница 2

2

LAMPA LED Z TIMEREM

1.  Baterie
2.  Pokrywa baterii
3.  Zaczep zwalniania
Oplot z rattanu PE
Zasilanie: 3 baterie AAA (brak w zestawie).
IP44 do użytku na zewnątrz
Latarnia z imitacją płomienia
Jeśli przycisk zostanie przesunięty do pozycji „on”, 
światło będzie świecić, dopóki przycisk nie zosta-
nie przesunięty do pozycji „off”.
Po ustawieniu przycisku w pozycji Timer (Zegar) 
światło zapali się i wyłączy automatycznie po up-
ływie 6 godzin. Po upływie 18 godzin światło zapali 
się ponownie i wyłączy po kolejnych 6 godzinach.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent: Schou Company A/S - Nordager 31 - 
DK-6000 Kolding

LED-LATERN KOOS  
TAIMERIGA

1.  Patareid
2.  Patareipesa kate
3.  Vabastuslapats
PE rotangist punutis
Kasutab 3 × AAA patareid (pole kaasas).
IP44 õues kasutamiseks
Latern kunstliku leegiga
Kui nupp liigub asendisse „on“ (sees), süttib tuli, 
mis jääb sisse, kuni nupp liigub asendisse „off“ 
(väljas).
Nupu asetamine keskele aktiveerib taimerifunkt-
siooni (6 tundi sees ja 18 tundi väljas).
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja: Schou Company A/S - Nordager 31 - DK-
6000 Kolding

LUZ LED CON  
TEMPORIZADOR

1.  Pilas:
2.  Tapa de las pilas
3.  Pestaña de liberación
Trenza de mimbre de PE
Utiliza 3 pilas AAA (no incluidas).
IP44 para uso en exteriores
Farolillo con llama artificial
Si el botón se coloca en la posición “on”, la luz 
estará encendida hasta que el botón se coloque en 
la posición “off”.
Si el botón se desplaza a temporizador, la luz se 
enciende y se apaga automáticamente al cabo 
de 6 horas. 18 horas más tarde, la luz se vuelve a 
encender, y a continuación se vuelve a apagar 
transcurridas 6 horas.
Fabricado en la R.P.C.
Fabricante: Schou Company A/S - Nordager 31 - 
DK-6000 Kolding

LANTERNA A LED CON TIMER

1.  Batterie
2.  Coperchio della batteria
3.  Linguetta di sgancio
Treccia di rattan in PE
Funziona con 3 batterie AAA (non incluse).
Protezione IP44 per uso esterno
Lanterna a fiamma artificiale
Con il pulsante spostato nella posizione “on” la luce 
è accesa e rimane tale fino a quando il pulsante 
non viene spostato su “off”.
Portando il pulsante in posizione TIMER, la luce si 
accende, per poi spegnersi automaticamente dopo 
6 ore. Dopo 18 ore la luce si riaccende, per poi 
spegnersi nuovamente dopo 6 ore.
Fabricado en la R.P.C.
Fabricante: Schou Company A/S - Nordager 31 - 
DK-6000 Kolding

LEDLANTAARN MET TIMER

1.  Batterijen
2.  Batterijklep
3.  Vrijgavelipje
Vlecht van PE rattan
Gebruikt 3 AAA batterijen (niet meegeleverd).
IP44 voor gebruik buitenshuis
Lantaarn met nepvlam
Wanneer het knopje naar de ‘on’ (aan)-positie 
wordt geschoven, is het licht aan totdat het knopje 
op ‘off’ (uit) wordt geschoven.
Als het knopje op ‘timer’ wordt geschoven, gaat het 
licht aan en dan na 6 uur automatisch uit. Na 18 
uur gaat het licht weer aan en dan na 6 uur weer 
uit.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant: Schou Company A/S - Nordager 31 - 
DK-6000 Kolding

LANTERNE À DEL AVEC 
MINUTEUR

1.  Batteries :
2.  Couvercle de batterie
3.  Languette de dégagement
Tissage rotin PE
Fonctionne avec 3 piles AAA (non fournies).
IP44 pour une utilisation en extérieur
Lanterne avec flamme artificielle
Lorsque le bouton est en position « on » (marche), 
la lumière est allumée jusqu’à ce que le bouton soit 
mis en position « off » (arrêt).
Quand le bouton est mis sur « Timer » (minuterie), 
la lumière s’allume et s’éteint ensuite automa-
tiquement au bout de 6 heures. Après un délai de 
18 heures, la lumière s’allume encore une fois puis 
s’éteint de nouveau après 6 heures.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant : Schou Company A/S - Nordager 31 - 
DK-6000 Kolding

ET

NL

ES

IT

KESKKONNAALANE TEAVE

Elektri- ja elektroonikaseadmed (EEE) sisal-
davad materjale, mis võivad olla ohtlikud ja 
kahjustada inimeste tervist ja keskkonda, 
kui elektri- ja elektroonikaromusid (WEEE) 

ei kõrvaldata nõuetekohaselt. Läbikriipsutatud 
prügikastiga tähistatud tooted on elektri- ja 
elektroonikaseadmed. Läbikriipsutatud prügikast 
sümboliseerib seda, et seadet ei tohi kasutusaja 
lõppedes kõrvaldada koos maja- pidamisjäätmete-
ga, vaid see tuleb eraldi utiliseerida.

INFORMAZIONI AMBIENTALI

Le apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (EEE) contengono materiali che 
potrebbero essere pericolosi e nocivi 
per la salute e l’ambiente, se i rifiuti di 

apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 
non vengono smaltiti correttamente. I prodotti 
contrassegnati con il simbolo del bidone sbarrato 
sono apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il 
bidone sbarrato indica che il dispositivo non deve 
essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve 
essere gestito separatamente.

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) 
contienen materiales que podrían ser 
peligrosos y nocivos para la salud de las 
personas y el medio ambiente si los residu-

os eléctricos y electrónicos (RAEE) no se eliminan 
adecuadamente. Los productos marcados con un 
cubo de basura tachado son equipos eléctricos y 
electrónicos. El cubo de basura tachado indica que 
el aparato no debe eliminarse al final de su vida 
útil junto con la basura doméstica, sino que debe 
desecharse por separado.

MILIEU-INFORMATIE

Elektrische en elektronische apparatuur 
(EEA) bevat materialen die mogelijk 
gevaarlijk en schadelijk is voor de menseli-
jke gezondheid en het milieu, indien 

enigerlei afgedankte elektrische en elektronische 
apparatuur (AEEA) niet correct wordt afgevoerd. 
Producten die gemarkeerd zijn met de doorkruiste 
afvalbak, zijn elektrische of elektronische appa-
ratuur. De doorkruiste afvalbak betekent dat het 
apparaat niet samen met huishoudelijk afval mag 
worden weggegooid aan het einde van de lev-
ensduur, maar dat het apparaat apart moet worden 
weggegooid.

INFORMATIONS RELATIVES À 

L’ENVIRONNEMENT

L’équipement électrique et électronique 
(EEE) contient des matériaux, composants 
et substances pouvant être dangereux ou 

nocifs pour la santé et l’environne- 
ment si ces déchets (DEEE) ne sont pas élim-
inés correctement. Les produits marqués d’une 
poubelle barrée sont des équipements électriques 
ou électroniques. La poubelle barrée indique que 
l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets 
ménagers à sa fin de vie ; il doit être éliminé 
séparément. 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 

PRACY Z MŁOTAMI

Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) 
zawiera materiały, które mogą być niebez-
pieczne i szko- 

dliwe dla zdrowia oraz środowiska, jeśli nie zostaną 
odpowiednio zutylizowane. Produkty oznaczone 
przekreślonym koszem na śmieci to między inny-
mi sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślony 
kosz na śmieci oznacza, że produkt nie może być 
usuwany razem z odpadami domowymi, lecz musi 
być oddany do utylizacji.

PL

Produit de classe III : conçu pour être 
alimenté par un matériel à très basse ten-
sion de sécurité (TBTS) séparé. La tension 

fournie par le matériel à TBTS est suffi samment 
basse pour qu’une personne entrant en contact 
avec ne subisse pas de choc électrique.

III

Klasse III product: Ontworpen om gevoed 
te worden vanuit een aparte extra lage 
spanningsvoorziening (SELV). De spanning 

van een SELVstroombron is laag genoeg zodat een 
persoon veilig hiermee in aanraking kan komen 
zonder het risico van een elektrische schok.

III

Prodotto di classe III: progettato per essere 
alimentato da un sistema a bassissima 
tensione (SELV) separato. La tensione di 

alimentazione SELV è suffi cientemente bassa da 
permettere ad una persona di entrare normal-
mente in contatto con essa senza il pericolo di 
folgorazione.

III

Producto de clase III: Diseñado para recibir 
alimentación desde una fuente de aliment-
ación de baja tensión (SELV) separada. El 

voltaje de una fuente SELV es tan bajo que en gen-
eral se puede tocar sin riesgo de descarga eléctrica.

III

III klassi toode. Kavandatud madalpingeal-
likast (SELV) eraldi toitega. SELV-toitepinge 
on piisavalt madal, et inimene saaks sellega 

tavaliselt kokku puutuda ilma elektrilöögiohuta.

III

Produkt klasy III: Przeznaczony do zasilania 
z oddzielnego źródła o bardzo niskim 
napięciu (SELV). Napięcie ze źródła SELV 

jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach 
człowiek może się z nim zetknąć bez ryzyka po-
rażenia prądem.

III

FR

IP44

einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeich-
neten Produkten handelt es sich um elektr(on)
ische Geräte. Die durchgestrichene Mülltonne 
weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner 
Nutzungsdauer nicht im Hausmüll, sondern sepa-
rat entsorgt werden muss.

Отзывы: