background image

¡ADVERTENCIA!

PELIGRO DE CAÍDA

PARA EVITAR LA MUERTE O LESIONES

GRAVES, SIEMPRE MANTENGA AL NIÑO

A SU ALCANCE.

¡ADVERTENCIA!

• Asegure siempre esta almohadilla a la superficie cambi-

ante (bandeja de cambio estacionaria o removible) colo-

cando la almohadilla dentro de los límites de la bandeja.

Vea las instrucciones.

• La almohadilla debe usarse en una superficie nivelada,

estable y estructuralmente sólida con una dimensión de

superficie mínima de 31 "por 16".

• Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador.

• No utilice el cambiador si está dañado o roto.

• Este producto no está diseñado para usarse como cam-

biador sin la supervisión de un adulto. El uso del producto

sin esto puede provocar la muerte o lesiones graves a su

hijo por caída. Siga todas las instrucciones adjuntas para

usar la mesa de cambio.

• Utilice únicamente la almohadilla proporcionada por

MDB FAMILY.

• El peso máximo del niño para el cual está destinado el

cambiador es de 13.6 Kg.

• Deje de usar esta mesa de cambio cuando el niño pueda

sentarse o darse la vuelta.

• Al igual que con todos los muebles para bebés y niños,

es importante revisar los sujetadores, tornillos y pernos

periódicamente para verificar que estén apretados. Los

padres deben garantizar un entorno seguro para sus hijos

revisando los muebles con regularidad antes de colocar

al niño en el producto.

• Al usar este producto, siempre asegure al niño con la tira

de seguridad.

Para evitar la muerte o lesio-

nes graves, mantenga siem-

pre al niño al alcance de la

mano. Nunca deje al niño

desatendido y siempre use el

sistema de restricción.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MON-

TAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL PARA

USO FUTURO.

revisado 19OCT2017

12

Almacenamiento:

Cuidado y Limpieza:

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO:

 

Registrar su producto es incluso más fácil que

antes. Puede registrar su producto en nuestro

sitio web en: www.themdbfamily.com/registrations

SI DESEA PEDIR REEMPLAZO O PIEZAS

QUE FALTAN, VISÍTENOS EN:

WWW.THEMDBFAMILY.COM/SUPPORT

 

O PUEDES CONTACTARNOS POR CORREO:

THE MDB FAMILY

855 WASHINGTON BLVD.

MONTEBELLO, CA 90640

Reemplazaremos cualquier pieza faltante en el 

momento de la compra o cualquier artículo 

defectuoso dentro de un período de un año a 

partir de la fecha de la compra original. Conser-

ve su recibo para que podamos procesar su 

solicitud de garantía. Esta garantía solo cubre 

las unidades nuevas con empaque y propiedad 

originales, y no es transferible. No cubre ningún 

modelo usado, de segunda mano o de demos-

tración.

Esta garantía no cubre ninguna pieza dañada o 

defectuosa que resulte de la instalación y el 

montaje, el desgaste normal, el abuso, la negli-

gencia, el uso indebido o la alteración del 

acabado, el diseño y accesorios de la cuna. Los 

derechos legales específicos de esta garantía 

pueden variar de estado a estado. Algunos esta-

dos no permiten ninguna exclusión o limitación 

de daños incidentales. Algunos estados no 

permiten la limitación de la duración de una 

garantía implícita.

• Las maderas de pino intercambian la humedad 

con el aire ajustándose a los principales cambios en 

la temperatura y la humedad de la habitación. Por lo 

tanto, lo mejor es colocar los muebles lejos de las 

salidas de calefacción o aire acondicionado.

• La luz solar no es amigable con los muebles de 

madera maciza y la exposición directa prolongada a 

la luz solar intensa puede decolorar el acabado. 

Tenga cuidado de no colocar sus muebles a la luz 

solar directa durante largos períodos de tiempo. Al 

igual que con todos sus muebles finos, elimine los 

derrames inmediatamente.

• No rayar ni astillar el acabado. No utilice productos 

químicos abrasivos para la limpieza. Limpiar con un 

jabón suave sobre un paño suave. Enjuague y 

seque bien. Si alguna vez vuelve a pintar estos 

muebles, asegúrese de usar solo un acabado no 

tóxico especificado para productos para niños. Si 

opta por remodelar estos muebles, se anulará la 

garantía.

¡ADVERTENCIA!

PELIGRO DE CAÍDA

Содержание Carter's Colby 11902

Страница 1: ...Colby Changing Table Assembly Instructions Cambiador Colby Instrucciones de Montaje Artículo 11902 revisado 02 ENE 2018 1 ...

Страница 2: ...e is to be expected We hope you and your growing family enjoy our product With thanks Carter s by DaVinci 2 Gracias por comprar un producto de guardería de Carter Para garantizar un uso seguro de su producto siga atentamente estas instrucciones de montaje Si le faltan piezas o tiene algu na pregunta visite nuestro sitio web en www themdbfamily com support Para el montaje use la llave Allen que est...

Страница 3: ...l de Estante 4 F Metal Cross Brace 3 F Soporte de Cruz de Metal 3 H3 Lock Washer 12 H3 Arandela de bloqueo 12 H1 3 Round Head Bolt with Nut 12 H1 Tornillo de cabeza redonda de 3 con tuerca 12 H4 0 8 x 3 cm Wood Dowel 12 H4 Taco de madera de 0 8 x 3 cm 12 H5 5 8 Wood Screw 6 Tornillo para madera de 5 8 6 H2 Washer 2 H2 Arandela 2 H7 Safety Strap H7 Correa de seguridad H6 5 8 Round Head Screw 2 Torn...

Страница 4: ...B A 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2 H1 H4 G G C C C C 4 ...

Страница 5: ...3 Front Frente Back Atrás G C C G C C A H1 H3 H1 H3 H1 H3 H1 H3 H1 H3 H1 H3 H1 H3 H4 D D D A Back Atrás C G C Front Frente 4 5 ...

Страница 6: ...5 B Front Frente Back Atrás H1 H3 H1 H3 H1 H3 H1 H3 H4 H1 H3 H1 H3 H1 H3 B Front Frente Back Atrás H5 F F F 6 H5 H5 H5 H5 H5 H5 6 ...

Страница 7: ...ale connector and locking them together Recheck all con nections Asegúrese de que la correa de seguridad pase por encima de la almohadilla Ajustar la longitud de la correa de seguridad Pruebe el mecanismo de bloqueo deslizando el conector macho en el conector hembra y encajándolos entre sí Vuelva a comprobar todas las conexiones 7 H7 H2 H6 H7 B A G E G 7 ...

Страница 8: ... more than one drawer at a time OR Do not defeat or remove the drawer interlock system do not set TVs or other heavy objects on top of this product Unless specifically designed to accommodate Install tipover restraint provided El uso del sistema antivuelco solo puede re ducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Instale el kit antivuelco provisto Coloque el artículo más pesado en los cajones más b...

Страница 9: ...long screw and washer Instale la correa en la pared con un tornillo largo y una arandela 9c Install the other end of strap on the back of dresser with short screw and washer into the wood framing of the dresser Instale el otro extremo de la correa en la parte posterior de la cómoda con un tornillo corto y una arandela en el marco de madera de la cómoda 2 x 4 wall stud Taco de pared de 2 x 4 Finish...

Страница 10: ...RD PELIGRO DE CAÍDA Los niños han sufrido lesiones graves después de caerse de los cambiadores Las caídas pueden ocurrir rápidamente MANTÉNGASE al alcance de su hijo SIEMPRE asegure esta unidad a la pared de soporte mediante el kit proporcionado Vea las instrucciones Esta almohadilla está diseñada para usarse solo con productos de la familia MDB Todos los demás usos están a riesgo del usuario La a...

Страница 11: ...your furniture away from heating or air conditioning vents Sunlight is not friendly to solid wood furniture and prolonged direct exposure to harsh sunlight can discolor the finish Be careful not to place your furni ture in direct sunlight for extended periods of time As with all your fine furniture blot up spills immediately Care and Cleaning Do not scratch or chip the finish Do not use abra sive c...

Страница 12: ... en www themdbfamily com registrations SI DESEA PEDIR REEMPLAZO O PIEZAS QUE FALTAN VISÍTENOS EN WWW THEMDBFAMILY COM SUPPORT O PUEDES CONTACTARNOS POR CORREO THE MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD MONTEBELLO CA 90640 Reemplazaremos cualquier pieza faltante en el momento de la compra o cualquier artículo defectuoso dentro de un período de un año a partir de la fecha de la compra original Conser ve su ...

Страница 13: ...lmohadilla de cambio puede causar lesiones graves o incluso la muerte al bebé Paso 1 Coloque al bebé en la almohadilla con su parte inferior en la parte superior del pañal Asegure con seguridad al bebé en la almohadilla con las correas de seguridad y abroche la almohadilla Esto ayuda a evitar que el bebé se caiga de la almohadilla lo que puede provocar lesio nes graves o incluso la muerte del bebé...

Отзывы: