background image

Storage:

•  Pine woods exchange moisture with the air adjusting to major changes in room temperature and humidity. Therefore, 

it is best to place your furniture away from heating or air-conditioning vents. 

•  Sunlight is not friendly to solid wood furniture and prolonged direct exposure to harsh sunlight can discolor the finish. 

Be careful not to place your furniture in direct sunlight for extended periods of time. As with all your fine furniture, blot 

up spills immediately.

Rangement :

• Le bois de pin échange de l’humidité avec l’air en s’adaptant aux principaux changements de température et d’humid-

ité ambiante. Il est donc préférable d’éloigner ce meuble des bouches de chaleur et de climatisation.

•  Les rayons du soleil ne font pas bon ménage avec les meubles en bois massif et une exposition prolongée à la 

lumière directe du soleil risque de décolorer le fini. Prenez garde de ne pas laisser votre meuble directement au soleil 

pendant un temps prolongé. Comme pour tous les meubles précieux, épongez immédiatement toute éclaboussure.

Care and Cleaning:

•  Do not scratch or chip the finish. Do not use abrasive chemicals for cleaning. Clean with mild soap on a damp, soft 

rag. Rinse and dry thoroughly.  If you ever refinish this furniture, be sure to use only a non-toxic finish specified for 

children’s products. If you choose to refinish this furniture, the warranty will be voided.

Entretien et nettoyage :

•  Évitez d’égratigner ou d’écailler le fini. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs. Nettoyez le meuble avec du savon doux 

sur un chiffon non rugueux. Rincez et séchez-le complètement. Si vous devez refaire la finition de ce meuble, 

assurez-vous d’utiliser un fini non toxique conçu pour les meubles pour enfants. Si vous entreprenez de refinir ce 

meuble, sa garantie sera annulée.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY:

We will replace any missing parts at the time of  purchase  or  any  defective  item  within  a one  year  period

from  the  date  of  original purchase. Please keep your receipt so that we may process your warranty 

request. This warranty only covers new units with original packaging and ownership, and is not 

transferable. It does not cover any used, secondhand or demo models. 

This warranty does not cover any damaged or defective parts that result from installation and assembly, 

normal wear and tear, abuse, negligence, improper use or alteration to the finish, design, and hardware of 

the crib. The specific legal rights of this warranty may vary from state to state. Some states do not allow 

any exclusion or limitation of incidental damages. Some states do not allow limitation on how long an 

implied warranty lasts.    

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :

Nous remplacerons toute pièce manquant au moment de  l’achat  ou  tout  article  défectueux  au  cours  de 

la période  de  garantie  d’un  an  à  compter  de  la  date initiale  de  l’achat.  Veuillez  conserver  votre  reçu 

de caisse pour le traitement de votre demande de garantie.  Cette  garantie  ne  couvre  que  les  produits 

neufs avec leur emballage original. Elle ne couvre que leur propriétaire  initial  et  n’est  pas  transférable. 

Elle  ne couvre  pas  les  produits  usagés,  d’occasion  ou  de démonstration.

Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  pièces  endommagées ou défectueuses en raison de leur installation 

et  leur  assemblage,  l’usure  normale,  les  abus,  les négligences,  les  utilisations  incorrectes  ni 

l’altération du fini, du style et des accessoires de quincaillerie du lit.  Les  droits  particuliers  rattachés  à 

cette  garantie peuvent varier d’une juridiction à une autre. Certaines  juridictions  interdisent  l’exclusion 

ou  la limitation  des  dommages  indirects  et  ne  permettent pas de limiter la durée d’une garantie 

implicite.

17

Содержание 4355

Страница 1: ...Autumn 4 Drawer Dresser Assembly Instructions Commode à 4 tiroirs Autumn Manuel d assemblage Item 4355 1 revised 19JUN2020 ...

Страница 2: ...tion in color grain or texture is to be expected We hope you and your growing family enjoy our product With thanks DaVinci Nous vous remercions de votre achat d un produit pour tout petits DaVinci Pour assurer une utilisation sans risque du produit veuillez suivre attentivement ces directives d assemblage Si des pièces manquent ou si vous avez des questions veuillez visiter notre site Web à l adre...

Страница 3: ...Bottom Panel 2 Q 1 Panneau de fond de petit tiroir 2 P 2 Small Drawer Back Panel 2 P 2 Panneau arrière de petit tiroir 2 OL 2 Small Left Drawer Front Panel OL 2 Panneau avant de petit tiroir de gauche C 2 Drawer Divider Panel C 2 Panneau de division des tiroirs OR 2 Small Right Drawer Front Panel OR 2 Panneau avant de petit tiroir de droite M Back panel M Panneau arrière J 1 Top Rear Support Rail ...

Страница 4: ...el 4 RL 2 Panneau de gauche de grand tiroir 4 RR 2 Large Right Drawer Panel 4 RR 2 Panneau de droite de grand tiroir 4 T 2 Large Drawer Back Panel 2 T 2 Panneau arrière de grand tiroir 2 V 1 Finished Small Drawer Front Panel 2 V 1 Façade de petit tiroir de finition 2 W 1 Finished Large Drawer Front Panel 2 W 1 Façade de grand tiroir de finition 2 H5 9 16 Phillips head screw 32 H5 Vis à tête crucif...

Страница 5: ...A 1 B 1 X12 H12 D J 2 K J 1 C 2 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 2 5 H1 X8 A 1 B 1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 H1 ...

Страница 6: ...H2 X8 X8 H2 H1 D J 2 K J 1 H2 Rotate H2 clockwise to secure Tourner H2 dans le sens horaire pour fixer 3 4 A 1 B 1 K D J 2 J 1 6 ...

Страница 7: ...D D C 2 H6 J 1 B 1 A 1 C 2 L 1 B 1 A 1 H2 H1 L 1 back arrière J 2 J 1 X6 Rotate H2 clockwise to secure Tourner H2 dans le sens horaire pour fixer 5 6 7 ...

Страница 8: ...H5 X16 M back arrière 8b 7 8 DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE DES TIROIRS 8a RR 2 RL 2 H6 H6 OR 2 OL 2 S 2 OR 2 OL 2 S 2 Q 1 U 1 8 ...

Страница 9: ...X2 8c 8d P 2 T 2 Q 1 U 1 H6 H6 H4 H3 H14 H14 H13 H13 H14 H14 V 1 W 1 H3 H3 H4 H4 V 1 W 1 9 ...

Страница 10: ...8e Make sure that the drawer is placed on the tabs on the glide rails S assurer que le tiroir est bien placé sur les onglets des glissières 8f 10 B 1 A 1 C 2 ...

Страница 11: ...rawer side panels Visser les vis à bois de 1 4 cm 9 16 po H5 dans les avant trous des côtés du tiroir DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NE PAS TROP SERRER LES VIS 11 X2 H5 H5 Make sure that the glide touch the drawer front panel S assurer que la glissière touche le panneau avant du tiroir ...

Страница 12: ...f furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CON...

Страница 13: ...ción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgada bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira te...

Страница 14: ...au mural et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgada debajo de la parte superior de la cómoda Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm 1 à 2 po ...

Страница 15: ... available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 15 ...

Страница 16: ... et des boulons pour vous assurer qu ils sont bien fixés Ne pas trop serrer KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR IMPORTANT Comme pour tous les meubles de nourrissons et de bébés il est important de vérifier périodique ment le serrage des attaches des vis et des boulons Les parents doivent procurer un environnement sécuritaire à ...

Страница 17: ...entreprenez de refinir ce meuble sa garantie sera annulée ONE YEAR LIMITED WARRANTY We will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase Please keep your receipt so that we may process your warranty request This warranty only covers new units with original packaging and ownership and is not transferable It does ...

Страница 18: ...YOU CAN CONTACT US BY MAIL DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 90660 323 768 0183 www davincibaby com L enregistrement de votre produit est plus facile que jamais Veuillez l enregistrer sur notre site Web à www davincibaby com registrations POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE OU MANQUANTES VISITEZ NOUS À WWW DAVINCIBABY COM PARTS OU CONTACTEZ NOUS PAR LA POSTE DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 9...

Отзывы: