background image

7

* Lire attentivement chaque étape avant de commencer. Il est très important que chaque étape des 

instructions soit accomplie dans l’ordre adéquat. Si ces étapes ne sont pas suivies dans le bon ordre, 

l’assemblage posera des difficultés pouvant entraîner des blessures.

* Danger de strangulation – ne jamais attacher ni suspendre à une partie des lits superposés un objet 

qui n’est pas conçu pour être utilisé avec un lit dont, entre autres, des crochets, sangles et cordes à 

danser.

* Suivre les directives des averstissements figurant sur la structure à l’extrémité des lits superposés et 

sur le carton d’emballage. Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement des lits.

* La plate-forme de matelas est conçue pour supporter un matelas sans planche de base ni sommier.

* N’utiliser que des matelas ou supports de matelas, ou les deux, de dimensions recommandées pour

prévenir les risques piégeage ou les chutes.

* N’utiliser que des matelas à ressorts dans les lits supérieur et inférieur. Négliger cette directive

peut entraîner des blessures.

* N’utiliser que des matelas de 188-190,5 cm (74-75 po) de longueur et 96,5-99,1 cm (38- 39 po) de largeur 

pour les lits supérieur et inférieur. S’assurer que l’épaisseur du matelas ne dépasse pas 15 cm (6 po).

* La surface de chaque matelas doit être au moins 12,7 cm (5 po) plus basse que le dessus des

balustrades.

* Ne pas permettre aux enfants de moins de six ans d’utiliser le lit du haut.

* Toujours utiliser les balustrades des deux côtés du lit du haut. Si les lits superposés sont placés contre

un mur, la balustrade qui fait toute la longueur du lit doit être placée contre le mur pour éviter que l’enfant

ne soit piégé entre le lit et le mur (pour les lits superposés ayant une balustrade de pleine longueur d’un

côté).

* Vérifier périodiquement que la balustrade, l’échelle et les autres composantes sont correctement 

placées et exemptes de tout dommage et que toutes les fixations sont bien serrées.

* Ne pas laisser les enfants chahuter sur ou sous le lit ni sauter sur le lit.

* Ne pas utiliser des pièces de substitution. Communiquer avec le service à la clientèle pour obntenir 

des pièces de rechange.

* Des pièces de rechange, dont les balustrades, sont disponibles chez les détaillants DaVinci.

* L’utilisation d’une veilleuse peut constituer une précaution de sécurité supplémentaire pour l’enfant 

utilisant le lit du haut.

* L’utilisation de matelas à lit d’eau ou de matelas de flottaison est interdite.

* Interdire qu’il y ait plus qu’une personne sur le lit du haut.

* Conserver ces instructions pour un usage ultérieur.

* Toujours utiliser l’échelle pour monter ou descendre du lit du haut.

AVERTISSEMENT

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Épousseter régulièrement avec un chiffon propre et sec. Il est déconseillé d’utiliser des nettoyants chimiques ou de 

la cire sur nos meubles laqués car ces produits peuvent en endommager le fini. Garder les solvants, alcool, vernis 

à ongles et décapants à vernis loin des surfaces de vos meubles en bois franc.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Nous remplacerons toute pièce manquant au moment de l’achat ou tout article défectueux au cours de la péri-

ode de garantie d’un an à compter de la date initiale de l’achat. Veuillez conserver votre reçu de caisse pour le 

traitement de votre demande de garantie. Cette garantie ne couvre que les produits neufs avec leur emballage 

original. Elle ne couvre que leur propriétaire initial et n’est pas transférable. Elle ne couvre pas les produits 

usagés, d’occasion ou de démonstration.

Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées ou défectueuses en raison de leur installation et leur 

assemblage, l’usure normale, les abus, les négligences, les utilisations incorrectes ni l’altération du fini, du style et 

des accessoires de quincaillerie du lit. Les droits particuliers rattachés à cette garantie peuvent varier d’une 

juridiction à une autre. Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et ne 

permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite.

Содержание 13594

Страница 1: ...Ryan Twin over Twin Bunk Bed Assembly Instructions Lit superposé jumeau Ryan Manuel d assemblage Item 13594 revised 17MAY2018 1 ...

Страница 2: ...anks DaVinci Merci d acheter un produit pour enfants DaVinci Pour assurer une utilisation sans risque du produit veuillez suivre attentivement ces directives d assemblage Si des pièces manquent ou si vous avez des questions veuillez visiter notre site Web à l adresse www themdbfamily com support Pour l assemblage utilisez la clé Allen si c est fournie dans la boîte de quincaillerie Nous vous recom...

Страница 3: ...he D Top right guardrail D Garde corps supérieur droit E Top right side panel E Panneau latéral supérieur droit F Mattress support frame 2 F Cadre du support du matelas 2 G Bottom headboard 2 G Têtes de lit du bas 2 H Bottom side panel 2 H Panneaux latéraux inférieurs 2 B Top left guardrail B Garde corps supérieur gauche I Ladder I L échelle 3 ...

Страница 4: ...on de jonction lit à lit 4 H1 2 1 5 Phillips Head Bolt with nut 16 H1 Boulon à tête cruciforme de 5 5 cm 2 1 5 po 16 H6 Curve Washer 16 H6 Rondelle demi lune 16 H2 1 3 4 Allen Head Bolt 3 H2 Boulon Allen de 4 5 cm 1 3 4 po 3 H5 3 4 Phillips headscrew 9 H5 Vis à tête cruciforme de 2 cm 3 4 po 9 H4 1 3 8 Phillips headscrew 16 H4 Vis à tête cruciforme de 3 5 cm 1 3 8 po 16 H9 Bracket 2 H9 Attache 2 H...

Страница 5: ... identifier et séparer les pièces incluses avant de commencer l assemblage La plupart des planches sont étiquetées ou estampillées du côté non fini Un tournevis cruciforme non inclus est nécessaire Il est déconseillé d utiliser des outils électriques pour l assemblage Un maillet en caoutchouc non inclus est recommandé pour faciliter l assemblage Ces lits sont conçus pour des enfants de six ans à d...

Страница 6: ...mponents are in their proper position free from damage and that all connectors are tight Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed Do not substitute parts Contact customer service for replacement parts Replacement parts including additional guardrails may be obtained from any of our DaVinci dealers Use of a night light may provide added safety precaution for a chil...

Страница 7: ...es les fixations sont bien serrées Ne pas laisser les enfants chahuter sur ou sous le lit ni sauter sur le lit Ne pas utiliser des pièces de substitution Communiquer avec le service à la clientèle pour obntenir des pièces de rechange Des pièces de rechange dont les balustrades sont disponibles chez les détaillants DaVinci L utilisation d une veilleuse peut constituer une précaution de sécurité sup...

Страница 8: ...A A 8 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 2 C E H7 H1 H6 H1 H6 H12 A A F H4 C E ...

Страница 9: ...9 3 H9 H3 H3 H3 H10 H3 H3 H3 B H9 H10 H10 D H9 H10 A A B D E C H9 H9 H10 H10 H10 H3 H12 H10 H3 H3 H3 H12 H3 H3 H12 H12 H9 4 ...

Страница 10: ...10 5 6 G G H H H7 H1 H6 H1 H6 H12 H4 G G H H F ...

Страница 11: ...7 H8 H8 H8 H8 A A G G Stack the top bunk onto the bottom bunk with the help of another person Superposer le lit du haut sur le lit du bas avec l aide d une autre personne 11 ...

Страница 12: ...H5 8 H11 H5 I H5 H11 H11 H11 I D H E H2 H2 H11 H5 H12 H2 H5 H5 H11 H11 12 H11 ...

Страница 13: ...HE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE BED NE PAS PERMETTRE À UN ENFANT DE MOINS DE SIX ANS D UTILISER LE LIT DU HAUT CES LITS SONT CONÇUS POUR DES ENFANTS DE SIX ANS À DE JEUNES ADOLESCENTS NE PAS LAISSER LES ENFANTS CHAHUTER SUR OU SOUS LE LIT NI SAUTER SUR LE LIT 13 ALWAYS USE THE LADDER FOR ENTERING AND LEAVING THE UPPER BUNK TOUJOURS UTILISER L ÉCHELLE POUR MONTER ET DESCENDRE DU LIT DU HAUT ...

Страница 14: ...I D H E H11 H11 H11 H5 H2 H2 H5 H12 H2 H5 H5 H11 INSTRUCTIONS FOR CONVERTING THE BUNK BED INTO TWO TWIN BEDS INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DES LITS SUPERPOSÉS EN DEUX LITS JUMEAUX 1 14 ...

Страница 15: ...2 H8 H8 H8 H8 A A G G With the help of another person remove the top bunk from the lower bunk Avec l aide d une autre personne enlever le lit du haut du lit du bas 15 ...

Страница 16: ...H 16 3 A A E C F D G G H F B ...

Страница 17: ...17 4 G A C E H H G A H7 H1 H6 H1 H6 H12 H7 H1 H6 H1 H6 H12 ...

Страница 18: ...5 H H G A F C E G A F H4 H4 18 ...

Страница 19: ...39 WIDE ON UPPER AND ON LOWER BUNKS ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6 LES LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR NÉGLIGER CETTE DIRECTIVE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES N UTILISER QUE DES MATELAS DE 188 190 5 CM 74 75 PO DE LONGUEUR ET 96 5 99 1 CM 38 39 PO DE LARGEUR POUR LES LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR S ASSURER QUE L ÉPAISSEUR DU MATELAS NE DÉPASSE PAS 15 CM 6 PO 19 ...

Страница 20: ... US BY MAIL THE MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD MONTEBELLO CA 90640 L enregistrement de votre produit est plus facile qu avant Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site Internet www themdbfamily com registrations SI VOUS SOUHAITER COMMANDER DES PIECES MANQUANTES OU DES RECHANGES BIEN VOULOIR VISITER NOTRE SITE WWW THEMDBFAMILY COM SUPPORT OU ENCORE NOUS CONTACTER PAR COURRIER A L ADRESSE...

Отзывы: