Davin DV-12K Скачать руководство пользователя страница 5

8

1.0  INfORMACIóN gENERAL

El DV-12K es un caja de relés con temporizador 
que controla un máximo de 2 accesorios de 

600W o 2 de 400W. El DV-12K está provisto de 

una conexión para calentador.

1.1  dATOs TéCNICOs

Dimensiones 

: 110 x 210 x 70mm.

Corriente requerida 

: 230 Vac / 50Hz.

Potencia máxima 

: 6 amperios.

Potencia máxima del calentador: 6 amperios.

Grado de protección 

: IP-44

1.2  CORRIENTE REqUERIdA PARA EL dv-12k

Para conectar el DV-12K debe utilizar un 
grupo eléctrico de por lo menos 6 amperios, 
preferiblemente un grupo exclusivo. Un grupo 
exclusivo es un grupo eléctrico que se puede 
usar exclusivamente para el DV-12K.

Si no dispone de un grupo exclusivo, le reco

-

mendamos que encargue su instalación a un 
instalador autorizado

El DV-12K dispone de un fusible térmico de 6 
amperios, que apaga automáticamente el DV-
12K en caso de sobrecarga o cortocircuito. (Ver 
también punto 1.6.)

1.3  INsTALACIóN dEL dv-12k

En la parte trasera del DV-12K encontrará dos 
soportes de montaje con los que instalar el DV-

12K sobre una superficie lisa.

¡ATENCIÓN!
El reloj analógico es una parte delicada del DV-
12K sensible a golpes fuertes.

•  Monte el DV-12K cerca de su grupo exclusivo.

  En la parte inferior del DV-12K encontrará un 

cable con toma de tierra (230V).

•  Conecte, si es necesario, una toma de co

-

rriente puesta a tierra a su grupo exclusivo.

•  Ahora conecte el enchufe del DV-12K a la 

toma de corriente conectada a su grupo 
exclusivo.

•  Su DV-12K está conectado a la red.

1.4  CONsEjOs dE CONEXIóN dEL dv-12k

El DV-12K se puede usar con 2 accesorios de 
600 vatios o 2 de 400 vatios.

En los apartados 1.2. y 1.3. usted:

•  Ha conectado el DV-12K al grupo exclusivo.
•  Lo ha montado sobre una superficie lisa.
•  Lo ha conectado a la red.

Ahora debe conectar los balastros (accesorios) 
al DV-12K. Lea detenidamente las instruccio-
nes de los balastros para prevenir cualquier 

error de conexión. Si los balastros están bien 

conectados, en cada uno de ellos habrá un cable 
de alimentación de 230V. Conecte los cables 
de ambos balastros a las tomas de corriente 
integradas en los laterales del DV-12K.
Ahora los dos balastros están conectados al 
DV-12K.

1.5  CONEXIóN PARA CALENTAdOR

En la parte frontal del DV-12K usted encontrará 
una toma de corriente verde para conectar su 
calentador eléctrico, con una potencia máxima 
de 6 amperios. Conecte a dicha toma el enchufe 
de su calentador eléctrico.

1.6  AjUsTE dEL dv-12k PARA sU UsO

Ahora el DV-12K está listo para su uso, sólo es 
necesario ajustar el reloj.

•  Retire el plástico transparente protector que 

recubre el reloj.

Manual del 

DV-12K

1.2

1.3 

1.4

1.5

1.6

9

NL

HU

UK

ES

DE

•   En el lado derecho del reloj encontrará un 

interruptor con tres posiciones

1  = Continuamente encendido.
0  = Apagado

2

  = El DV-12K se conecta a las horas estable-

cidas.

•  Coloque el interruptor de 3 posiciones en la 

posición del reloj = (

2

)

•  Ahora debe configurar cuándo se encenderá y 

apagará el DV-12K.

•  Para ello, tire de las clavijas situadas alrede

-

dor del reloj.

  Cuando la clavijas están hacia dentro el DV-

12K está apagado.

  Cuando las clavijas están hacia fuera el DV-

12K está encendido.

•  Esto significa que si usted desea que el DV-

12K esté en funcionamiento entre dos horas 
determinadas, (la hora de ENCENDIDO y la 

hora de APAGADO) todas las clavijas alrede

-

dor del reloj entre esas dos horas deben de 
estar hacia fuera.

•  El tiempo mínimo de cambio es de 15 minu

-

tos, equivalente a una clavija.

•   Una vez determinadas las horas de ENCEN

-

DIDO y APAGADO, gire el temporizador (ma

-

nualmente) lentamente en sentido horario 
para comprobar que está bien ajustado. 

•  Cuando se asegure de que dicha configu

-

ración es la deseada, el DV-12K estará listo 
para su uso.

1.7  POR sU sEgURIdAd

•  Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado 

del DV-12K si se siguen las instrucciones de 
este manual.

•  Respecto a la posibilidad de instalar usted 

mismo el DV-12K, le recomendamos que sea 
un instalador autorizado quien realice la insta-
lación.

•  Antes de instalar el DV-12K DEBE desconec

-

tarlo de la toma de corriente de 220V (¡com-
pruébelo!) 

•  Este manual es para uso exclusivo del DV-12K.

•  Los productos DAVIN

®

 tienen un año de ga-

rantía.

•  Para hacer uso de esta garantía, debe devolver 

el DV-12K al punto de venta donde lo adquirió.

•  La realización de cualquier alteración en el 

producto sin el previo consentimiento expreso 
y por escrito del fabricante implica la anulación 
automática de la garantía.

•  La garantía queda cancelada en caso de que 

se haya realizado una instalación no cuidadosa 
del DV-12K.

•  El fabricante, importador y punto de venta del 

DV-12K no se responsabilizan de ningún daño 
derivado del uso del DV-12K.

TELÉFONO DE SERVICIO/ATENCIÓN AL 

CLIENTE:

+31 (0)6 – 14 813 447 

Manual del 

DV-12K

Содержание DV-12K

Страница 1: ... TEMPERTURE CONTROLLERS METAL SWITCHBOXES DV 12K www davin nu Dealer Kereskedői Comerciante Händler All rights reserved DAVIN 2009 V 1 01 Go to www davin nu and Handleiding Kézikönyv Manual Manual Betriebsanleitung rotate click explore ...

Страница 2: ...n op de DV 12K 1 5 Het Kachelcontact Aan de voorkant van de DV 12K vindt U een groene inbouwcontactdoos stopcontact ten behoeve van een elektrische kachel van max 6 Amp Hier kunt U Uw kachel insteken 2 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 De DV 12K instellen voor gebruik De DV 12K is nu klaar voor gebruik we hoeven nu alleen nog maar de klok in te stellen Verwijder het plastic kapje van de schakel klok Aan de ...

Страница 3: ...ch am DV 12K Sie haben nun 2 Vorschaltgeräte an den DV 12K angeschlossen 1 5 Anschluss des Heizgeräts An der Vorderseite des DV 12K befindet sich eine grüne Anschlussdose Steckdose für ein elektrisches Heizgerät mit maximal 6 Ampere Hier können Sie das Heizgerät anschließen 4 Anleitung DV 12K 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Anleitung DV 12K 1 6 Einstellen des DV 12K für den Be trieb Der DV 12K ist nun betrieb...

Страница 4: ...át a hozzákapcsolás előtt hogy megbizonyosodjon a helyes csatlakoztatás ról Ha a VSA k megfelelően lettek csatlakoztat Kézikönyv DV 12K 6 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 va akkor egy 230v kábel lesz mind a két VSA n Dubja be az összes VSA kábelt a DV 12K oldalán található 2 konnektorba Ezzel sikeresen csatla koztatta a VSA t a DV 12K hoz 1 5 A kályha kontakt A DV 14 K elején található egy zöld beépített kon...

Страница 5: ...e para conectar su calentador eléctrico con una potencia máxima de 6 amperios Conecte a dicha toma el enchufe de su calentador eléctrico 1 6 Ajuste del DV 12K para su uso Ahora el DV 12K está listo para su uso sólo es necesario ajustar el reloj Retire el plástico transparente protector que recubre el reloj Manual del DV 12K 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 9 NL HU UK ES DE En el lado derecho del reloj encontra...

Страница 6: ...ith which a maximum of 2 x 600 watt fittings or 2 x 400 watt fittings can be switched Next to this the DV 12K has an outlet for a heater 1 1 Technical Data Dimensions 110 x 210 x 70mm Required voltage 230 Vac 50Hz Max Output 6 Amperes Max output heater 6 Amp Isolation level IP 44 1 2 Required active voltage DV 12K To connect the DV 12K you will preferably need a clean group of at least 6 Amp A cle...

Отзывы: