
FR
NL
Fabricant/
Fabrikant
:
Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co.
Espanstraße 29, 91238 Offenhausen/Germany
Tel. +49 9158 17-0, Fax +49 9158 1007
Internet www.dauphin.de, E-Mail [email protected]
Distribution/
Verkoop:
Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG
Espanstraße 36, 91238 Offenhausen/Germany,
Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701
Internet www.dauphin-group.com, E-Mail [email protected]
Design: Dauphin Design-Team
@Just
evo
(operator)
Réglage de la hauteur du dossier
(7 cm):
plus de hauteur:
Appuyer sur la touche et tirer le
dossier vers le haut;
moins de hauteur:
Appuyer
sur la touche et pousser le dossier vers le bas.
In hoogte verstelbare rugleuning
(7 cm):
hoger:
Knop indrukken en rugleuning omhoog-
trekken;
lager:
Knop indrukken en rugleuning
naar beneden duwen.
Appuie-nuque Ergo
– en option:
Réglable en hauteur (7 cm) et inclinable 40°.
Ergo-Neksteun
– optioneel:
In hoogte verstelbaar (7 cm) en 40° neigbaar.
Soutien lombaire
réglable en profondeur (3,5 cm)
– en option:
Augmentation du bombement:
tournez la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Diminution du bombement:
tournez
la molette dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Lendensteun
, in diepte verstelbaar (3,5 cm)
– optioneel:
Sterkere welving naar voren:
Hand-
wiel met de klok mee draaien.
Minder welving
naar voren:
Handwiel tegen de klok in draaien.
Réglage en continu de la hauteur
d’assise:
plus de hauteur: délester le
siège, tirer le levier vers le haut;
plus
de profondeur:
exercer une pression
sur le siège, tirer le levier vers le haut.
Traploze zithoogteverstelling: hoger:
zitting ontlasten, hendel omhoogtrek-
ken;
lager:
zitting belasten, hendel
omhoogtrekken.
Réglage de la profondeur
(6 cm)
d‘assise
par assise coulissante;
plus
de profondeur:
appuyer sur la touche,
glisser l’assise vers l’avant;
moins
de profondeur:
délester le siège,
appuyer sur la touche. l’assise est
automatiquement ramenée en posi-
tion de base.
Zitdiepteverstelling
(6 cm) m.b.v.
verschuifbare zitting;
groter:
knop omhoog-
trekken, zitting naar voren schuiven;
kleiner:
zitting ontlasten, knop omhoog-
trekken. De zitting komt automatisch
in de basisstand.
Réglage de la force de rappel du
dossier
- une fois le dossier
complètement
délesté: Faites sortir la molette; a fi n
de renforcer la force de rappel, tournez
la molette dans le sens des aiguilles
d’une montre; pour diminuer la force
de rappel: Tournez la molette dans le
sens contraire d‘une montre. Remettez
la molette en place.
Voorinstelling van de tegendruk van
de rugleuning
– bij
volledig
ontlaste
rugleuning: Handwiel naar buiten trekken,
om de tegendruk te vergroten draait u
de handwiel met de klok; voor minder
tegendruk: Draai de handwiel tegen de
klok. Handwiel terugduwen.
L‘inclinaison de l‘assise
(0°/ -4°):
Activez
l‘inclinaison de l‘assise (déverrouillage):
Tirer le levier vers le haut;
Limitation
de l‘inclinaison de l‘assise: Pousser
le levier vers le bas, se pencher vers
l‘arrière.
Zitneigverstelling
(0°/ -4°):
Activeer
de zitneigverstelling (vrijschakelen): De
hendel omhoog trekken;
Beperking van
de zitneiging:
De hendel omlaag drukken
en de rugleuning belasten (afhalen).
Activation
du mouvement synchrone:
Se pencher vers l‘arrière, tourner la
molette dans le sens des aiguilles
d’une montre, peser sur le dossier.
Verrouillage
du mouvement synchro-
ne (4 positions): Tourner la molette
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
Synchroonbeweging
activeren
: Rugleuning
belasten (afhalen), handwiel met de klok
mee draaien en de rugleuning belasten.
Synchroonbeweging
vergrendeling
the
synchronised movement (4 standen):
Handwiel tegen de klok in draaien.
9900832
10 909 34 09/20 5´ 33 26
Manuel d’utilisation I Gebruiksaanwijzing
Accoudoirs multifonctions:
Réglables
en hauteur
(10 cm – par pression sur
une touche),
en largeur
(respectivement
3 cm de chaque côté – par ferme-
ture excentrique) et
en profondeur
(4
cm – par glissement de manchette),
orientables
de 30° des deux côtés.
Ill.:
A246KGS: Réglables en hauteur
8 cm, en largeur respectivement 2,5
cm de chaque côté.
Multifunctionele armleuningen:
10 cm in
hoogte verstelbaar
(knop
indrukken), aan beide kanten 3 cm
in
breedte verstelbaar
(m.b.v. excen-
tersluiting), 4 cm in
diepte verstelbaar
(steun verschuiven) en ten slotte 30°
zwenkbaar
.
Afbeelding:
A246KGS: 8 cm
hoogte verstelbaar, aan beide kanten
2,5 cm in
breedte verstelbaar
.