Datacol L220114 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Italiano

5.  Installazione e rimozione delle punte.

(1)  Montaggio della punta

  Girare il manicotto in senso antiorario e aprire il 

mandrino. Dopo aver inserito la punta trapano nel 

mandrino il più possibile, a

 errare l’anello e chiudere il 

mandrino girando il manicotto in senso orario visto dal 

davanti. (

Fig. 1

)

(2)  Smontaggio della punta

 

A

 errare l’anello e chiudere il mandrino girando il 

manicotto in senso antiorario. (

Fig. 1

)

NOTA

  Quando il manicotto non si allenta ulteriormente, 

fi

 ssare la maniglia laterale all’anello, tenere saldamente 

la maniglia laterale e quindi girare il manicotto per 

allentarlo a mano (

Fig. 2

).

6.  Controllo della direzione di rotazione (Fig. 3)

 

Il trapano ruota in senso orario (visto dal retro) quando 

si preme il lato R del pulsante. Premere il lato L del 

pulsante per far girare il trapano in senso antiorario.

 (I 

segni  e   sono marcati sul corpo.)

ATTENZIONE

 

Usando il trapano nel modo a impatto, inserire sempre 

la direzione di rotazione in senso orario.

7.  Fissaggio dell’impugnatura laterale (Fig. 4)

  Attaccare l’impugnatura laterale alla sezione di 

montaggio.

 

Ruotare  il  gancio  dell’impugnatura  laterale  in  senso 

orario per 

fi

 ssarla.

  Regolare l’impugnatura laterale in una posizione 

che sia comoda per l’operazione e quindi stringerne 

fermamente il gancio. Per 

fi

 ssare un calibro di 

profondità all'impugnatura laterale, in

fi

 lare il calibro 

nella scanalatura a forma di U sull'impugnatura laterale, 

regolare la posizione del calibro secondo la profondità 

desiderata per il foro e serrare saldamente la presa 

dell'impugnatura laterale. (

Fig. 5

)

8.  Cambio da IMPATTO a ROTAZIONE (Fig. 6)

 

Spostare  la  leva  del  cambio  tra  le  posizioni  destra 

e sinistra per alternare facilmente rispettivamente 

tra IMPACT (rotazione e impatto) e ROTATION (solo 

rotazione).

 

Per trapanare fori in materiali duri come cemento, pietra 

e piastrelle, spostare la leva del cambio alla posizione 

destra (come indicato dal segno  ). La punta del 

trapano agisce con una combinazione di impatto e 

rotazione.

 

Per trapanare fori in metallo, legno e plastica, spostare 

la leva del cambio sulla posizione di sinistra (come 

indicato dal segno  ). La punta del trapano agisce solo 

in rotazione, come per un trapano elettrico normale.

ATTENZIONE

  Non usare il trapano variabile battente e avvitatore 

nella posizione IMPACT se il materiale puó essere 

forato dalla sola rotazione. Un tale fatto non solo 

diminuirá l’e

  cacia del trapano ma danneggerá 

anche la punta.

  Se si usa il trapano a percussione con la leva del 

cambio in posizione intermedia ne possono risultare 

danni. Quando si cambia posizione, assicurarsi di 

spostare la leva del cambio sulla posizione corretta.

9.  Cambio di velocità:

 

Prima di cambiare velocità, assicurarsi che l’interruttore 

sia spento (posizione OFF) e che il trapano si sia 

arrestato del tutto.

  Per cambiare velocità, ruotare la manòpola di 

regolazione della velocità come indicato dalla freccia 

nella 

Fig. 7

. Il numero “1” inciso sul corpo del trapano 

indica  la  velocità  bassa  ed  il  numero  “2”  indica  la 

velocità alta.

  Qualora risulti di

  cile ruotare la regolazione di 

velocità, ruotare leggermente il mandrino in entrambe 

le direzioni, quindi ruotare ancora la regolazione di 

velocità.

MODO DI IMPIEGO

1. Uso dell’interruttore

  Quando il grilletto è premuto, l’utensile ruota. Quando il 

grilletto viene rilasciato, l’utensile si ferma.

 La velocità di rotazione del trapano può essere 

controllata variando la pressione esercitata sul grilletto. 

La  velocità  è  bassa  quando  il  grilletto  interruttore  è 

premuto leggermente e aumenta quando si preme 

maggiormente.

 La velocità di rotazione desiderata può essere 

impostata con il comando di velocità.

  Girare il comando di velocità in senso orario per 

velocità maggiori o in senso antiorario per velocità 

inferiori. (

Fig. 8

)

  Se si preme il grilletto e si spinge il fermo, si può 

mantenere la condizione attivata, comodo per il 

funzionamento continuo. Per spegnere, il fermo può 

essere sbloccata premendo di nuovo il grilletto.

 ATTENZIONE

  Premendo il lato sinistro del pulsante per avviare la 

rotazione indietro, il fermo non potrà essere utilizzato.

2. Trapanatura

  Quando si trapana, avviare il trapano lentamente e 

aumentare gradualmente la velocità mentre si procede.

 Applicare sempre pressione in linea retta con la 

punta. Usare una pressione su

  ciente a continuare la 

trapanatura ma non spingere con forza tale da bloccare 

il motore o deviare la punta.

 Per ridurre il minimo l’arresto del motore o il 

trapassamento del materiale, ridurre la pressione sul 

trapano e lasciare entrare la punta nella parte 

fi

 nale del 

foro.

  Se  il  trapano  si  blocca,  rilasciare  immediatamente  il 

grilletto, estrarre la punta dal lavoro e ricominciare. Non 

premere e rilasciare il grilletto per riavviare il trapano 

bloccato. Questo potrebbe danneggiare il trapano.

 Quando più grande è il diametro della punta del 

trapano, tanto maggiore sarà la forza esercitata sul 

braccio dell’operatore.

  Fare attenzione a non perdere controllo del trapano a 

causa di questa forza di reazione.

 

Per mantenere un controllo saldo, piazzare bene i piedi, 

usare la maniglia laterale, tenere saldamente il trapano 

con entrambe le mani e assicurarsi che il trapano sia 

verticale rispetto al materiale da trapanare.

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1.   Ispezione delle punte trapano

  Poiché l’uso di punte trapano usurate causa problemi 

di funzionamento del motore e una minore e

  cienza, 

sostituire le punte trapano con altre nuove o ria

  larle 

subito quando si nota usura.

2.  Controllo delle punte perforanti e dei maschi

  Poiché l’uso continuativo di una punta perforante o 

di um maschio logorati può diminuire la capacità di 

funzionamento e provocare eventuali sovracarichi al 

motore, sostituire o a

  lare la punta perforante od il 

maschio, senza indugio, quando si nota una eccessiva 

usura.

3.  Manutenzione del motore

  L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” 

dell’utensili elettrici. Fare attenzione a non danneggiare 

l’avvolgimento e/o a non bagnarlo con olio o acqua.

0000L220114.indb   11

0000L220114.indb   11

2018/03/20   15:28:59

2018/03/20   15:28:59

Содержание L220114

Страница 1: ... Drill Trapano a percussione L220114 Read through carefully and understand these instructions before use Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni 0000L220114 indb 1 0000L220114 indb 1 2018 03 20 15 28 57 2018 03 20 15 28 57 ...

Страница 2: ...2 1 5 3 6 4 2 4 6 5 8 3 0 9 4 3 8 4 5 6 4 3 5 7 8 q 9 0000L220114 indb 2 0000L220114 indb 2 2018 03 20 15 28 58 2018 03 20 15 28 58 ...

Страница 3: ...rale 9 Switch trigger Grilletto interruttore 0 Push button Pulsante mark Segno mark Segno Depth gauge Calibro di profondità Change lever Leva di cambiamento Impact Impatto Rotation Rotazione Gear shift dial Regolazione di velocità Speed control dial Comando di velocità High speed Alta velocità Low speed Bassa velocità q Stopper Fermo 0000L220114 indb 3 0000L220114 indb 3 2018 03 20 15 28 58 2018 0...

Страница 4: ...nly for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Solo per Pa...

Страница 5: ...nnecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper foo...

Страница 6: ...e the impact drill with clockwise rotation when using it as an impact drill 7 Fixing the side handle Fig 4 Attach the side handle to the mounting part Rotate the side handle grip in a clockwise direction to secure it Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten the side handle grip To attach a depth gauge on the side handle insert the gauge into the U...

Страница 7: ...educe pressure on drill and ease the bit through the last part of the hole If the drill stalls release the trigger immediately remove the bit from the work and start again Do not click the trigger on and off in an attempt to start a stalled drill This can damage the drill The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because ...

Страница 8: ...he letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with I...

Страница 9: ...sonali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile ver...

Страница 10: ...tiall interno cavi elettrici 5 Utilizzae sempre la manopola laterale e afferrare saldamente lo strumento con entrambe le mani 6 Usando il trapano nel modo a impatto inserire sempre la direzione di rotazione in senso orario Fig 9 2 Interruttore di dorrente Mettere l interruttore in posizione OFF Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è accesso l utinsile elettrico si mette immedia...

Страница 11: ...so sul corpo del trapano indica la velocità bassa ed il numero 2 indica la velocità alta Qualora risulti difficile ruotare la regolazione di velocità ruotare leggermente il mandrino in entrambe le direzioni quindi ruotare ancora la regolazione di velocità MODO DI IMPIEGO 1 Uso dell interruttore Quando il grilletto è premuto l utensile ruota Quando il grilletto viene rilasciato l utensile si ferma La...

Страница 12: ...i per includere le più recenti innovazioni tecnologiche Di conseguenza alcuni pezzi possono essere modificati senza preavviso GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici DATACOL in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non ...

Страница 13: ...SHIFT ARM 28 PIN D5 29 GEAR SET 30 LABEL FOR SLIP CLUTCH Item No Part Name 31 BALL BEARING 608DDC2PS2L 32 RETAINING RING FOR D22 HOLE 33 ARMATURE 34 FAN GUIDE 35 HEX HD TAPPING SCREW D4 50 36 STATOR 37 BALL BEARING 608VVC2PS2L 38 HOUSING 39 NAME PLATE 40 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 41 HANDLE COVER 42 PUSHING BUTTON 43 SWITCH 44 INTERNAL WIRE BROWN 100L 45 CHOKE COIL BROWN 46 CARBON BRUSH 47 BRUSH...

Страница 14: ...14 0000L220114 indb 14 0000L220114 indb 14 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 15: ...ler Name and Address Please stamp dealer name and address CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dell acquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati 0000L220114 indb 15 0000L220114 indb 15 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 16: ...16 1 2 3 4 5 0000L220114 indb 16 0000L220114 indb 16 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 17: ...17 0000L220114 indb 17 0000L220114 indb 17 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 18: ...18 0000L220114 indb 18 0000L220114 indb 18 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 19: ...19 0000L220114 indb 19 0000L220114 indb 19 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Страница 20: ...Datacol S r L 806 Code No C99144144 F Printed in China Strada Statale 11 Z A I 37047 San Bonifacio VR Italy 0000L220114 indb 20 0000L220114 indb 20 2018 03 20 15 29 00 2018 03 20 15 29 00 ...

Отзывы: