DARTY DELTA DORE Скачать руководство пользователя страница 18

- 32 -

- 33 -

NL

2. Plaatsing

20 cm

90 cm

15-25

cm

60 cm

• De detector moet worden bevestigd, bij 
voorkeur aan het plafond en in het midden van 
de kamer. 
Anders, bevestig de dector meer dan 20 cm 
van elk obstakel (scheidingswand, balk, ...) en 
op meer dan 60 cm afstand van elke hoek van 
de kamer.

• Indien dit niet mogelijk is, bevestig de 
detector op de wand op een afstand van 
tussen 15 en 25 cm van het plafond.

• Als het plafond een sterk hoogteverschil 
heeft, bevestig de detector op een locatie 
tussen de 20 en 90 cm van de verticale lijn die 
door het hoogte punt van het plafond loopt.

In de woning:

In de kamer:

Aanbevolen plaatsen:

• Voor extra bescherming:

- Plaats in elke kamer een detector, vermijd de niet aanbevolen
locaties.

• Voor een basisbescherming:

- Plaats op elke verdieping een detector.
- Plaats een detector in de buurt van slaapvertrekken
(bijvoorbeeld in de hal die leidt naar de slaapkamers en in geval van
een lange gang > 10 m, plaatst u één detector aan elk uiteinde).
- Plaats een detector in elke slaapkamer waar er wordt gerookt.

Appartement

Huis

Eet-

kamer

Keuken

Slaapkamer

Kamer waar er 
wordt gerookt

Woonkamer

Slaapkamer

Basisbescherming

Extra bescherming

Slaapkamer

Slaapkamer

Woonkamer

Keuken

Kelder

Gang

1. Voorstelling

2. Plaatsing

Niet-aangewezen locaties:

De detector niet installeren:

• Op minder dan 1 m van verwarmings-, koelingventilatieroosters of 
ventilatie. 
  De rook kan worden afgezogen of verdund.
• Op een plaats waar de temperatuur kan dalen tot onder 0 °C of stijgen tot 
+ 50 °C;
de werking van de detector kan worden verstoord.
• Op een plaats waar er een risico op condensatie is. Badkamers en wasp-
laatsen zijn verboden.
• Op plaatsen waar er dampen kunnen vrijkomen (keuken of slecht geventi-
leerde garage) en ongewenste alarmen kan veroorzaken.
• Op stoffi ge plaatsen

Aanvullende installatievoorschriften, alsook de "Verplichte presta-
tieverklaring", van deze apparatuur kunt u vinden in de productfi -
che 

DFR TYXAL+

 op onze website www.deltadore.com

Materiaal vervaardigd door SHD BP10809 onder verwijzing 
DOF79R.

U moet de volledige werking van uw detector een 
keer per maand testen of nadat u de batterijen hebt 
vervangen.
Door enkele seconden de knop "test" op de behu-
izing in te drukken, zal het lampje beginnen branden 
en zal de detector 2 keer piepen.

Probeer niet om het alarm op een andere wijze te activeren (gebruik van 
aansteker, enz..); u kunt de detector beschadigen of, nog erger, een brand 
veroorzaken.
Uw detector vereist weinig onderhoud. Echter, een paar keer per jaar moeten 
er enkele handelingen worden uitgevoerd. 
Na het verwijderen van de detector:

• Reinig de sleuven van de sensor (aan de zijkant) met een stofzuiger, 
een zachte borstel of de bijbehorende accessoires.
• Gebruik een licht bevochtigde doek om de buitenkant van de behuizing 
schoon te maken.

Controle van werking en onderhoud:

Het wordt aanbevolen om de detector na 10 jaar te vervangen.

De detector kan worden gekoppeld aan een alarmsysteem en aan 
DELTA DORE radio X3D.

Содержание DELTA DORE

Страница 1: ...NOTICE MARQUE DELTA DORE REFERENCE DETEC FUM DFR TYXAL CODIC 4239458 ...

Страница 2: ...max 85 dBA max 3 m 868 30 MHz 868 95 MHz EN 300 220 100 m Ý 300m 10 C 70 C 0 C 50 C IP IP 30 IK 04 75 Ø 120 x 55 mm R TTE 1999 5 CE Important product information Ì 164 gr Instructions Important Product Informations Piles à l intérieur Batteries inside Mit Batterien Pile all interno Pilas en el interior Baterie wewn trz Batterijen binnenin Contenu Contents Inhalt Contenuto Contenido Spis treści Inh...

Страница 3: ... deltadore com Matériel fabriqué par SHD BP10809 sous la référence DOF79R Vous devez contrôler le fonctionnement intégral de votre détecteur une fois par mois et après chaque changement de pile En appuyant quelques secondes sur le bouton test situé sur le capot le voyant s allume le détecteur émet 2 bip Ne tentez pas de provoquer une alarme par d autre moyens utilisation de briquet etc vous pourri...

Страница 4: ...placements contre indiqués Pour une protection de base Placez un détecteur à chaque étage Placez un détecteur à proximité des zones de couchage par exemple dans le couloir conduisant aux chambres en cas de long couloir 10m placez 1 détecteur à chaque extrémité Placez un détecteur dans chaque chambre à coucher occupée par un fumeur Appartement Maison Salle à manger Cuisine Chambre Chambre fumeur Sé...

Страница 5: ...n avec un récepteur volet roulant Association avec un moteur volet roulant Rollia 90s OFF Or Alarme incendie Association avec la siréne Fonctionnement Exemple avec une télécom mande Voir notice d installation système 7 Fonctionnement en mode autonome sans centrale avec une sirène Si Tyxal 9 Garantie 5 ans DELTA DORE garantit 5 ans à l acheteur le détecteur hormis la pile contre tout vice de fabric...

Страница 6: ...e performed once a year After having removed the detector Clean the cracks in the detector located on the side with a vacuum cleaner using a soft brush or a vacuum cleaner accessory Use a slightly damp cloth to clean the outside of the case Functional check and maintenance It is recommended that the detector be replaced after 10 years The detector can be associated with a DELTA DORE wireless X3D a...

Страница 7: ...iren 6 Associate home automation functions Association with an alarm system Selection of triggering method Test Read system installation guide 5 Operation with an alarm system T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Set to the siren to association mode see instructions Press the T2 button for 5 seconds until the red LED comes on constantly Ë Press the smoke alarm button for 5 seconds Ì The siren beeps once to con...

Страница 8: ...e detector beeps and the LED comes on every 40 seconds the battery is dead Do not use rechargeable battery 90s OFF Or Smoke alarm Operation Example with a remote control 7 Operation in standalone mode without control unit with a Si Tyxal siren ...

Страница 9: ...hren Nach Abnehmen des Melders Reinigen Sie die Seitenschlitze mit der weichen Bürste des Staub saugers oder verwenden Sie eines der Zubehörteile Reinigen Sie die Abdeckung außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch Funktionsprüfung und Wartung Der Rauchmelder sollte nach 10 Jahren ausgewechselt werden Der Melder kann einer DELTA DORE Funk Alarmanlage X3D und der Hausautomation zugeordnet werden 2...

Страница 10: ...lei tung Drücken Sie 5 Sekunden lang auf die Taste T2 bis die rote Kontrollleuchte leuchtet Ë Drücken Sie 5 Sekunden lang die Rauchmelder Taste Ì Die Sirene be stätigt die Zuwei sung durch einen Piepton Drücken Sie einmal kurz die Taste T2 um den Zuwei sungsmodus zu verlassen 3 Montage 2 1 4 Inbetriebnahme 2 3 1 Ê Öffnen Sie das Gehäuse indem Sie die zwei Gehäu seteile trennen Ë Bohrstellen markie...

Страница 11: ...elder piept und die Kontrollleuchte blinkt alle 40 Sekunden die Batterie ist leer Verwenden Sie keine Akkus 90s OFF Or Feueralarm Funktionsweise Beispiel mit einer Fernbe dienung 7 Autonomer Betrieb ohne Zentrale mit einer Si Tyxal Sirene ...

Страница 12: ...a di scendere al di sotto di 0 C o di salire al di sopra di 50 C rischio di cattivo funzionamento del rivelatore In un locale in cui vi è un rischio di condensazione I bagni e le lavanderie devono essere evitati Nei luoghi in cui possono essere esalati dei fumi cucina o garage poco ventilato generando degli allarmi indesiderati In un luogo troppo polveroso Dei consigli di installazione supplementa...

Страница 13: ...zione con un sistema di allarme Scelta della modalità di attivazione Test Vedere la guida di installazione del sistema 5 Funzionamento con un sistema di allarme T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Associazione con un ricevitore di tapparella Associazione con un motore di tapparella Rollia Associazione con la sirena Vedere la guida di installazione del sistema Ê Disporre la sirena in attesa di associazione veder...

Страница 14: ...tte un segnale acustico e la spia si accende ogni 40 secondi la pila è esaurita Non utilizzare pile ricaricabili 90s OFF Or Allarme incendio Funzionamento Esempio con un teleco mando 7 Funzionamento in modalità autonoma senza centrale con una sirena Si Tyxal ...

Страница 15: ...mperatura puede descender de los 0 C o superar los 50 C riesgo de funcionamiento deficiente del detector En una estancia donde haya riesgo de condensación Están prohibidos los cuartos de baño y los lavaderos En cualquier lugar en el que se pueda liberar humo cocina o garaje poco ventilado y provocar alarmas no deseadas En un lugar demasiado polvoriento Los consejos de instalación complementarios a...

Страница 16: ... Asociación con un sistema de alarma Selección del modo de activación Prueba Ver instrucciones de instalación del sistema 5 Funcionamiento con un sistema de alarma T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Disponga la sirena en espera de asoci ación consulte las instrucciones Pulse durante 5 segundos la tecla T2 hasta que el testigo rojo quede fijo Ë Pulse durante 5 segundos el detector de humo Ì La sirena emite un...

Страница 17: ...ctor emite un bip y el testigo se enciende cada 40 segundos la pila se agota No utilice pilas recargables 90s OFF Or Alarma de incendios Funcionamiento Ejemplo con un telemando 7 Funcionamiento modo autónomo sin central con una sirena Si Tyxal ...

Страница 18: ...ok kan worden afgezogen of verdund Op een plaats waar de temperatuur kan dalen tot onder 0 C of stijgen tot 50 C de werking van de detector kan worden verstoord Op een plaats waar er een risico op condensatie is Badkamers en wasp laatsen zijn verboden Op plaatsen waar er dampen kunnen vrijkomen keuken of slecht geventi leerde garage en ongewenste alarmen kan veroorzaken Op stoffige plaatsen Aanvul...

Страница 19: ... in autonome modus zonder centrale met een sirene SI Tyxal 6 Koppelen aan domotica Koppelen aan een alarmsysteem Keuze van de activeringsmodus Test Zie handleiding van systeem 5 Werking met een alarmsysteem T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Koppelen aan ontvanger van rolluik Koppelen aan motor van Rollia rolluik Koppelen met sirene Zie handleiding van systeem Ê Plaats de sirene in afwachting tot koppeling zie...

Страница 20: ...ngen 1 2 De detector laat elke 40 seconden een pieptoon horen de batterij is leeg Geen oplaadbare batterijen gebruiken Brandalarm Werking Voorbeeld met afstandsbedi ening 7 Werking in autonome modus zonder centrale met een sirene SI Tyxal ...

Страница 21: ...przewiany lub rozrzedzony W miejscu w którym temperatura mo e spadaæ poni ej 0 C lub wzrastaæ powy ej 50 C ze wzglêdu na ryzyko zak óceñ funkcjonowania czujnika W pomieszczeniu w którym wystêpuje ryzyko kondensacji Instalowanie w azienkach i pralniach jest zakazane W miejscach w których mog powstawaæ dym i opary kuchnia lub s abo wentylowany gara i powodowaæ niepotrzebne alarmy W miejscach zbyt za...

Страница 22: ...ie funkcji automatyki domowej Przypisanie do systemu alarmowego Wybór trybu uruchamiania Próba Patrz instrukcja instalacji systemu 5 Praca z systemem alarmowym T2 5s OK BIP 1 2 3 5s Ê Ustawiæ syrenê w pozycji wyczekiwania na przypisanie patrz instrukcja Nacisn æ na 5 sekund przycisk T2 a czerwona lampka sygnalizacyjna zaświeci świat em ci g ym Ë Nacisn æ na 5 sekund na czujnik dymu Ì Syrena wydaje...

Страница 23: ... emituje sygna bip a lampka sygnalizacyjna zapala siê co 40 sekund bateria jest wyczerpana Nie stosowaæ akumulatorków 90s OFF Or Alarm po arowy Dzia anie Przyk ad z pilotem 7 Dzia anie w trybie autonomicznym bez centrali z syren Si TYXAL ...

Страница 24: ......

Отзывы: