Operation Status
Connect to main battery
Disconnet to main battery
Turn on
Turn off
Charging Status
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
○
○
○
○
21~40%
●
○
○
○
41~60%
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
○
81~99%
●
●
●
●
100%
●
●
●
●
●
Discharging Status
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
●
○
○
○
○
21~40%
●
●
○
○
○
41~60%
●
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
●
○
81~100%
●
●
●
●
●
Error Status
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
Voltage Protection
●
○
○
○
Temperature Protection
○
●
○
○
Current Protection
○
○
●
○
PF
○
○
○
●
●
: ON
○
: OFF : Flashing
Battery LED Indicator
Description
Showing discharging status after 1 second of connection
LED1
、
LED3
、
LED5 lights on after pressing power botton for at least 5 seconds
All of LEDs light off once disconnect to main battery
Press power button for 2 second
1. Charging battery while installed onto bike
Orange Flashing
2
.
2KG
302.4x 99.9 x 78.65 (mm)
-
20°C ~ 23°C (12 months)-20°C ~ 45°C (3months)
-20°C ~ 60°C (1 month)
E2C0C
Red
Attention
•Please fully charge battery before first use.
•Please charge battery with specific Darfon charger in case battery will be deteriorated.
•Please store battery with approximately 70% capacity if it is not used for a long period.
•Please charge battery every 3-6 months to approx. 30%. Do not let battery become completely
drained out
.
•Please always keep the charge port cap well-covered while not using it.
•Do not wash battery/charge port with high pressure water.
※
Any other use or use that goes beyond the above is considered improper
and may result in the loss of the warranty.
30A
2A
42V
10.66Ah
EN
388Wh
V
C
C
C
V
C
C
C
T
T
R
T
R
C
T
C
I
A
~
Rojo parpadeando
Verde
Verde
Atención
•
Cargue completamente la batería antes del primer uso.
•
Cargue la batería con un cargador Darfon específico en caso de que la batería se deteriore.
•
Guarde la batería con aproximadamente el 70% de su capacidad si no se usa durante un período
prolongado.
•
Cargue la batería cada 3-6 meses hasta aprox. 30%. No permita que la batería se agote
por completo.
•
Mantenga siempre bien tapada la tapa del puerto de carga mientras no la utilice.
•
No lave la batería/puerto de carga con agua a alta presión.
※Cualquier otro uso o utilización que vaya más allá de lo anterior se considera
impropio y puede resultar en la pérdida de la garantía.
ES
Especi caciones
Voltaje nominal
Capacidad nominal
Contenido energético
Voltaje de carga nominal
Corriente de carga máxima
Corriente de descarga
Tipo de bateria
Rango de Temperatura en funcionamiento:
durante la descarga
Rango de Temperatura en funcionamiento:
durante la carga
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones
Peso
36.4V DC
10.66Ah
388Wh
42V
2A
30A
Batería de iones de litio
-10 °C ~60°C
0 °C ~40°C
-20 °C~23 °C (12meses) -20°C ~ 45°C(3meses)
-
20°C ~ 60°C
(1mes)
302.4 x 99.9 x 78.65 (mm)
2,2 KG
Método de carga
Indicador LED del cargador
Espera
(la batería no está conectada)
Cargando
Carga completa
Batería anormal
Estado de carga
Pantalla LED
LED del Cargador
Naranja parpadeando
- Retirez le câble de pont de la batterie
- Insérez la fiche du chargeur AC dans la prise
- Connectez la fiche CC du chargeur à la batterie
Rouge clignotant
Vert
Orange clignotant
Vert
Attention
•
Veuillez charger la batterie complètement avant une première utilisation
•
Veuillez charger la batterie uniquement à l’aide du chargeur Darfon, sinon risque de détérioration
de la batterie.
•
Veuillez entreposer entre 30% et 70% de charge et vérifier tous les 3 à 6 mois que le niveau de charge
est dans cette plage, pour éviter la décharge profonde de la batterie.
•
Veuillez garder le port de charge externe couvert lorsque vous ne l’utilisez pas.
•
Ne nettoyez pas la batterie et le port de charge avec un nettoyeur haute pression.
※
Toute autre utilisation qui va au-delà des descriptions ci-dessus est jugée comme
inadéquate et peut causer la perte de garantie.
FR
Caractéristiques
Tension nominale
Puissance nominale
Quantité d'énergie
Tension nominale de charge
Courant de charge maximum
Courant de décharge
Type de batterie
Plage de température d’utilisation pendant
la décharge
Plage de température d’utilisation pendant
la recharge
Température de rangement
Dimensions
Poids
36.4V courant continu
10.66 Ah
388 WH
42V
2A
30A
Batterie en ion de lithium
-10°C à 60°C
0°C à 40°C
-20°C ~23°C (12 mois) -20°C ~ 45°C (3 mois)
-20°C ~ 60°C (1 mois)
302.4x 99.9 x 78.65 (mm)
2,2 kg
Méthode de recharge
Indicateur LED de chargement
En attente
(batterie non connectée)
En cours de chargement
Chargement complet
Batterie anormale
Statut de chargement
Indicateur LED
Chargeur LED
1. Recharger la batterie installée sur un vélo
Standby
LED Indicator / Power Button
36.4V DC
-10°C ~ 60°C
- Remove the bridge cable from the battery
- Insert charger AC plug into the outlet
- Connect the charger DC plug into the battery
Indicador de LED
Estado de Operación
Conectar a la batería principal
Desconectar de la batería
principal
Encender
Apagar
Estado de carga
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
○
○
○
○
21~40%
●
○
○
○
41~60%
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
○
81~99%
●
●
●
●
100%
●
●
●
●
●
Estado de descarga
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
●
○
○
○
○
21~40%
●
●
○
○
○
41~60%
●
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
●
○
81~100%
●
●
●
●
●
Estado de Error
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
Protección de Voltaje
●
○
○
○
Protección de Temperatura
○
●
○
○
Protección de Corriente
○
○
●
○
PF
○
○
○
●
Los LED1, LED3 y LED5 se encienden después de presionar el botón de encendido
durante al menos 5 segundos
●
: ON
○
: OFF : Intermitente
Batería Indicador LED
Descripción
Mostrando estado de descarga después de 1 segundo de conexión
Todos los LEDs se apagan una vez desconectada la batería principal
Pulsar el botón de encendido durante 2 segundos
- Quitar el cable puente de la batería
- Inserte el enchufe de CA del cargador en el
tomacorriente
- Conecte el enchufe de CC del cargador a la
batería
1. Carga de la batería mientras está instalada
en la bicicleta
Indicateur LED
État de fonctionnement
Connectez-vous à la batterie principale
Déconnectez-vous de la batterie
principale
Allumer
Éteindre
État de charge
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
○
○
○
○
21~40%
●
○
○
○
41~60%
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
○
81~99%
●
●
●
●
100%
●
●
●
●
●
État de décharge
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
0~20%
●
○
○
○
○
21~40%
●
●
○
○
○
41~60%
●
●
●
○
○
61~80%
●
●
●
●
○
81~100%
●
●
●
●
●
État d'erreur
LED1
LED2
LED3
LED4
LED5
Protection de tension
●
○
○
○
Protection contre la température
○
●
○
○
Protection contre les surintensités
○
○
●
○
PF
○
○
○
●
Indicateur de batterie à LED
Description
Showing discharging status after 1 second of connection
All of LEDs light off once disconnect to main battery
Press power button for 2 second
LED1
、
LED3
、
LED5 lights on after pressing power botton for at least 5 seconds
●
: ON
○
: OFF : Flashing