background image

Operation Status

Connect to main battery

Disconnet to main battery

Turn on

Turn off

Charging Status

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~99%

100%

Discharging Status

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~100%

Error Status

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

Voltage Protection

Temperature Protection

Current Protection

PF

: ON     

: OFF           : Flashing

Battery LED Indicator

Description

Showing discharging status after 1 second of connection

LED1

LED3

LED5 lights on after pressing power botton for at least 5 seconds

All of LEDs light off once disconnect to main battery 

Press power button for 2 second

1. Charging battery while installed onto bike

Orange Flashing

2

.

2KG

302.4x 99.9 x 78.65 (mm)

-

20°C ~ 23°C (12 months)-20°C ~ 45°C (3months) 

-20°C ~ 60°C (1 month)

E2C0C

Red 

Attention

 •Please fully charge battery before first use.
 •Please charge battery with specific Darfon charger in case battery will be deteriorated.
 •Please store battery with approximately 70% capacity if it is not used for a long period.

 

•Please charge battery every 3-6 months to approx. 30%. Do not let battery become completely 

   drained out

.

 •Please always keep the charge port cap well-covered while not using it.

 

•Do not wash battery/charge port with high pressure water.

 ※

Any other use or use that goes beyond the above is considered improper 

    and may result in the loss of the warranty.

30A

2A

42V

10.66Ah

EN

388Wh

V
C

C

C

V

C

C

C

T

T

R

T

R

C

T

C

I

A

~

Rojo parpadeando
Verde

Verde

Atención

Cargue completamente la batería antes del primer uso.

Cargue la batería con un cargador Darfon específico en caso de que la batería se deteriore.

Guarde la batería con aproximadamente el 70% de su capacidad si no se usa durante un período 

  prolongado.

Cargue la batería cada 3-6 meses hasta aprox. 30%. No permita que la batería se agote 

  por completo.

Mantenga siempre bien tapada la tapa del puerto de carga mientras no la utilice.

No lave la batería/puerto de carga con agua a alta presión.

 ※Cualquier otro uso o utilización que vaya más allá de lo anterior se considera
 impropio y puede resultar en la pérdida de la garantía.

ES

Especi caciones

Voltaje nominal
Capacidad nominal
Contenido energético
Voltaje de carga nominal 
Corriente de carga máxima
Corriente de descarga
Tipo de bateria
Rango de Temperatura en funcionamiento: 
durante la descarga
Rango de Temperatura en funcionamiento: 
durante la carga
Temperatura de almacenamiento

Dimensiones
Peso

36.4V DC
10.66Ah
388Wh
42V
2A
30A
Batería de iones de litio
-10 °C ~60°C

0 °C ~40°C

-20 °C~23 °C (12meses) -20°C ~ 45°C(3meses)
-

20°C ~ 60°C 

(1mes)

302.4 x 99.9 x 78.65 (mm)
2,2 KG

Método de carga

Indicador LED del cargador

Espera  
(la batería no está conectada)
Cargando
Carga completa
Batería anormal

Estado de carga

Pantalla LED

LED del Cargador

Naranja parpadeando

- Retirez le câble de pont de la batterie
- Insérez la fiche du chargeur AC dans la prise
- Connectez la fiche CC du chargeur à la batterie

Rouge clignotant
Vert
Orange clignotant

Vert

Attention

Veuillez charger la batterie complètement avant une première utilisation

Veuillez charger la batterie uniquement à l’aide du chargeur Darfon, sinon risque de détérioration 

  de la batterie.

Veuillez entreposer entre 30% et 70% de charge et vérifier tous les 3 à 6 mois que le niveau de charge 

  est dans cette plage, pour éviter la décharge profonde de la batterie.

Veuillez garder le port de charge externe couvert lorsque vous ne l’utilisez pas.

Ne nettoyez pas la batterie et le port de charge avec un nettoyeur haute pression.

Toute autre utilisation qui va au-delà des descriptions ci-dessus est jugée comme 

     inadéquate et peut causer la perte de garantie.

FR

Caractéristiques

Tension nominale
Puissance nominale
Quantité d'énergie
Tension nominale de charge
Courant de charge maximum
Courant de décharge
Type de batterie
Plage de température d’utilisation pendant 
la décharge
Plage de température d’utilisation pendant 
la recharge
Température de rangement

Dimensions
Poids

36.4V courant continu
10.66 Ah
388 WH
42V
2A
30A
Batterie en ion de lithium
-10°C à 60°C

0°C à 40°C

-20°C ~23°C (12 mois) -20°C ~ 45°C (3 mois)
-20°C ~ 60°C (1 mois)
302.4x 99.9 x 78.65 (mm)
2,2 kg

Méthode de recharge

Indicateur LED de chargement

En attente
 (batterie non connectée)
En cours de chargement
Chargement complet
Batterie anormale

Statut de chargement

Indicateur LED

Chargeur LED

1.  Recharger la batterie installée sur un vélo 

Standby

LED Indicator / Power Button

36.4V DC

-10°C ~ 60°C

- Remove the bridge cable from the battery
- Insert charger AC plug into the outlet
- Connect the charger DC plug into the battery

Indicador de LED

Estado de Operación

Conectar a la batería principal

Desconectar de la batería

principal

Encender

Apagar

Estado de carga

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~99%

100%

Estado de descarga

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~100%

Estado de Error

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

Protección de Voltaje

Protección de Temperatura

Protección de Corriente

PF

Los LED1, LED3 y LED5 se encienden después de presionar el botón de encendido

durante al menos 5 segundos

: ON      

: OFF         : Intermitente

Batería Indicador LED

Descripción

Mostrando estado de descarga después de 1 segundo de conexión

Todos los LEDs se apagan una vez desconectada la batería principal

Pulsar el botón de encendido durante 2 segundos

- Quitar el cable puente de la batería
- Inserte el enchufe de CA del cargador en el 
   tomacorriente
- Conecte el enchufe de CC del cargador a la 
   batería

1. Carga de la batería mientras está instalada 
    en la bicicleta 

Indicateur LED

État de fonctionnement

Connectez-vous à la batterie principale

Déconnectez-vous de la batterie

principale

Allumer

Éteindre

État de charge

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~99%

100%

État de décharge

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

0~20%

21~40%

41~60%

61~80%

81~100%

État d'erreur

LED1

LED2

LED3

LED4

LED5

Protection de tension

Protection contre la température

Protection contre les surintensités

PF

Indicateur de batterie à LED

Description

Showing discharging status after 1 second of connection

All of LEDs light off once disconnect to main battery 

Press power button for 2 second

LED1

LED3

LED5 lights on after pressing power botton for at least 5 seconds

: ON       

: OFF            : Flashing

Отзывы: