Darco DAW Скачать руководство пользователя страница 12

NL Gebruiksaanwijzing

DAW (DARCO Achilles Wedges)

 | Hielwiggen voor walkers

Beoogd gebruik

Indicaties / Contra-indicaties

Hielwiggen voor een instelbare positiebepaling van een onderbeen-voetorthese.

Indicaties

> Achillespeesrupturen

>  Postoperatief bij achillespeeshechting

>  Postoperatief na wegnemen van Haglundse exostosen

Contra-indicaties

>  Klachten van de voorvoet

>  Plantaire voetulcera

Constructiekenmerken

De DAW-hielwiggen bestaan uit 3 wiggen van verschillende lengte. De wiggen worden over elkaar 

heengelegd, overeenkomstig de lengte van de voet en de gewenste spitsvoethoek, en worden in 

de walker ter hoogte van de hiel op de binnenzool vastgezet. De wiggen zijn verkrijgbaar in een 

universele maat. Ze zijn dan ook universeel te gebruiken voor walkers in alle formaten. Ze kunnen 

zowel rechts als links worden gebruikt.

Belangrijke opmerkingen

Als er door het gebruik van het medische 

hulpmiddel een ernstige verslechtering van de 

gezondheidstoestand optreedt, meld dit dan zo 

snel mogelijk bij uw vakhandel of de fabrikant. 

Bij een melding bij de vakhandel zal deze 

uw melding direct doorgeven. De meldingen 

worden in overleg met de bevoegde autoriteiten 

behandeld.

Volg altijd deze gebruiksaanwijzing. Als er bij-

werkingen optreden (bijv. zwelling van de huid, 

drukplekken, bloedsomloopstoornissen enz.), 

raadpleeg dan uw arts. Bij ondeskundig gebruik 

van dit product zijn de functie en optimale 

bescherming niet meer gegarandeerd. Dit hulp-

middel dient ter genezing en mag uitsluitend 

worden gebruikt volgens de instructies van uw 

arts of in overleg met een medisch profes-

sional. DARCO (Europe) GmbH is hiervoor niet 

verantwoordelijk. Draag het product niet op een 

verwonde, geïrriteerde, beschadigde of intacte 

huid. Gebruik bijv. verbandmiddelen of sokken.

Wij raden u aan tijdens het dragen van dit 

hulpmiddel geen voertuigen te besturen. Wees 

ook bijzonder voorzichtig bij traplopen (bv. ook 

bij het op de stoep stappen) en bij het lopen 

op hobbelige wegen. Loop langzamer dan 

gebruikelijk.

Dit hulpmiddel is uitsluitend bedoeld voor 

gebruik bij één patiënt.

Содержание DAW

Страница 1: ... de talon pour Walker IT Zeppe per Walker NL Hielwiggen voor walkers DA Hælkiler til Walker SV Hälkilar för Walker PL Kliny do ortezy typu Walker SL Klinasti poviški za peto za pripomoček Walker HR Ulošci za petu za ortozu za hodanje PT Cunhas de calcanhar para Walker DAW DARCO Achilles Wedges ...

Страница 2: ...ice please report this to your specialist dealer or the manufacturer as soon as possible If you report this to the specialist dealer the dealer will forward this immediately The reports are agreed with and processed by the compe tent authorities Please always follow these instructions for use In case of adverse effects e g skin swelling pressure points disorders of blood circulation etc please tel...

Страница 3: ...valent to approx 120 slant 4 Fix the wedges to the insole of the walker using the adhesive dots 5 Close the walker 6 Depending on the course of therapy the wedges can be removed and thus the height adjusted Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Working life Lifespan of the product The lifespan of the medical device is determined by natural wear and tear due to proper handling cl...

Страница 4: ...ellstmöglich Ih rem Fachhändler oder dem Hersteller Bei einer Meldung an den Fachhändler wird dieser diese umgehend weiterleiten Die Meldungen werden mit den zuständigen Behörden abgestimmt und bearbeitet Beachten Sie bitte immer diese Gebrauchs anweisung Bei Nebenwirkungen z B Haut schwellung Druckstellen Blutzirkulationsstö rungen usw informieren Sie bitte Ihren Arzt Bei unsachgemäßer Handhabung...

Страница 5: ...Höhe angepasst werden Wartung Das Produkt ist wartungsfrei Reinigungshinweise Handwäsche Bei leichter Verschmutzung können die Keile mit einem feuchten Lappen abgewischt werden Trocknen Sie die Keile nicht im Trockner und nicht auf der Heizung Lassen Sie die Keile bei Raum temperatur trocknen Entsorgung Nach dem Gebrauch wegwerfen Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Das Produkt kann ü...

Страница 6: ...stribuidor especializado éste la remitirá inmediatamente al fabricante Las notificaciones se coordinan y tramitan con las autoridades competentes Observe siempre estas instrucciones de uso Informe a su médico en caso de reacciones adversas p ej hinchazón de la piel puntos de presión trastornos circulatorios etc El uso inadecuado del producto impide garantizar su funcionalidad y una protección ópti...

Страница 7: ... 120 4 Fije las cuñas con los puntos adhesivos sobre la plantilla del andador 5 Cierre el andador 6 A medida que evolucione el tratamiento las cuñas se pueden retirar y en consecuencia ajustar así la altura Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Duración del uso vida útil del producto Si el producto sanitario se manipula limpia adecuadamente su vida útil estará determinada por el...

Страница 8: ...ntacter au plus vite votre fournisseur ou le fabricant Une notification au fournisseur sera immédiatement transférée par ce dernier Les notifications sont vérifiées et traitées avec les autorités compétentes Veuillez toujours suivre le mode d emploi Veuillez informer votre médecin en cas d effets indésirables p ex gonflement de la peau points de pression troubles de la circulation sanguine etc Le ...

Страница 9: ...n de 120 environ 4 Fixez les cales à l aide des points de collage sur la semelle intérieure de la chaussure Walker 5 Fermez la chaussure Walker 6 Au cours du traitement les cales peuvent être retirées pour ajuster la hauteur Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Durée d utilisation de vie du produit La durée de vie du dispositif médical dépend de l usure naturelle se produisant ...

Страница 10: ...ivenditore specializzato o al fabbricante Se la segnalazione viene fatta al rivenditore specializzato costui provvederà a inoltrarla immediatamente Le segnalazioni vengono discusse e trattate con le autorità competenti Seguire sempre queste istruzioni per l uso In presenza di effetti indesiderati ad es rigonfia mento della pelle compressioni disturbi della circolazione sanguigna ecc informare il p...

Страница 11: ...irca 120 4 Fissare le zeppe sulla soletta del Walker servendosi dei punti adesivi 5 Chiudere il Walker 6 A seconda del decorso della terapia le zeppe possono essere rimosse e l altezza regolata Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Durata di utilizzo Vita del dispositivo La durata di vita del dispositivo medico usato e lavato correttamente e in conformità alle istruzioni è deter...

Страница 12: ...ng van de gezondheidstoestand optreedt meld dit dan zo snel mogelijk bij uw vakhandel of de fabrikant Bij een melding bij de vakhandel zal deze uw melding direct doorgeven De meldingen worden in overleg met de bevoegde autoriteiten behandeld Volg altijd deze gebruiksaanwijzing Als er bij werkingen optreden bijv zwelling van de huid drukplekken bloedsomloopstoornissen enz raadpleeg dan uw arts Bij ...

Страница 13: ... een hoek van ca 120 4 Fixeer de wiggen op de binnenzool van de walker met behulp van de kleefpunten 5 Sluit de walker 6 Al naar gelang het verloop van de behande ling kunnen de wiggen worden verwijderd om de hoogte aan te passen Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Gebruiks levensduur van het product De levensduur van het medisch hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke sl...

Страница 14: ...s til din faghandler eller producenten Ved anmeldelse til faghandleren vil dette øje blikkeligt blive videreformidlet Anmeldelserne koordineres og behandles i samarbejde med de ansvarlige myndigheder Overhold altid denne brugsanvisning I tilfælde af bivirkninger f eks hævelser tryksteder blodcirkulationsforstyrrelser osv bedes du hen vende dig til din læge Ved ukorrekt håndtering af produktet kan ...

Страница 15: ...geholdelse Produktet kræver ingen vedligeholdelse Rengøringsanvisninger Håndvask Ved mindre snavs kan kilerne tørres af med en fugtig klud Kilerne må hverken tørres i tumbleren eller på varmeapparatet Lad skoen lufttørre ved stuetemperatur Bortskaffelse Skal bortskaffes efter brug Bortskaf emballagen miljøvenligt Produktet kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Kombination med andre produ...

Страница 16: ...elbart rapportera detta till återförsäljaren eller tillverkaren Vid en rapport till återförsäljaren ska denna omedelbart vidarebefordra detta Rapporterna ska stämmas av och bearbetas med behörig myndighet Beakta alltid denna bruksanvisning Informera läkaren om du får biverkningar till exempel hudsvullnad tryckställen blodcirkulationsstör ningar osv Vid felaktig hantering av produkten kan funktion ...

Страница 17: ... ger en lutning på ca 120 4 Fixera kilarna med hjälp av limpunkterna på innersulan i Walker 5 Stäng Walker 6 Beroende på behandlingsförloppet kan kilar nas tas ut och höjden på så sätt anpassas Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Produktens användnings Livslängd Den medicintekniska produktens livslängd beror på naturligt slitage vid korrekt användning och rengöring Underhåll P...

Страница 18: ...edawcy lub producentowi W przypadku zgłoszenia do sprzedawcy nastąpi natychmiastowe przekazanie Zgłoszenia są uzgadniane i przetwarzane z właściwymi organami Należy zawsze przestrzegać instrukcji użycia W przypadku wystąpienia działań niepożądanych np obrzęku skóry odcisków zaburzeń krążenia krwi itp należy poinformować lekarza W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z produktem nie można już ...

Страница 19: ...yleniu ok 120 4 Umocować kliny za pomocą punktów kleje nia na wewnętrznej podeszwie ortezy 5 Zamknąć ortezę 6 W zależności od przebiegu terapii kliny można wyjąć i w ten sposób dopasować wysokość Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Użytkowanie trwałość produktu Trwałość wyrobu medycznego zależy od naturalnego zużycia podczas właściwego i zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia s...

Страница 20: ...inskega pripomočka resno poslabša zdravstveno stanje o tem čim prej obvestite svojega prodajalca ali proizvajalca V primeru prijave specializiranemu prodajalcu bo slednji to takoj poslal naprej Poročila se usklajujejo in obdelujejo s pristojnimi organi Vedno upoštevajte ta navodila za uporabo Če se pojavijo neželeni učinki npr otekanje kože otiščanci motnje krvnega obtoka itd o tem ob vestite svoj...

Страница 21: ...nasti poviški zagotovijo pribl 120 naklona 4 Klinaste poviške s pomočjo lepilnih točk fiksirajte na notranji podplat v pripomočku Walker 5 Pripomoček Walker zaprite 6 Glede na potek zdravljenja lahko klinaste poviške odstranjujete in tako prilagajate višino Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Uporabna življenjska doba izdelka Vzdrževanje Izdelka ni treba vzdrževati Navodila za...

Страница 22: ...anja zdravstvenog stanja javite se što je prije moguće prodavaču od kojeg ste kupili proizvod ili proizvođaču Ako se javite prodavaču on će Vaš problem odmah proslijediti dalje Prijave se usklađuju i obrađuju u suradnji s nadležnim državnim tijelima Uvijek se pridržavajte ovih uputa za uporabu U slučaju nuspojava npr oticanja kože mjesta pritiska na koži ometanja cirkulacije krvi itd obavijestite ...

Страница 23: ... nagibu od otprilike 120 4 Fiksirajte uloške s pomoću ljepljivih točaka na unutarnjem potplatu ortoze za hodanje 5 Zatvorite ortozu za hodanje 6 Ovisno o tijeku terapije možete izvaditi uloške i tako podesiti visinu Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Trajanje korištenja Životni vijek proizvoda Održavanje Za ovaj proizvod nije potrebno održavanje Napomene za čišćenje Ručno pra...

Страница 24: ...zado for informado transmiti lo á imediatamente ao fabricante As informações são coordenadas e processadas em articulação com as autoridades competentes Observar sempre esta indicação de utilização Em caso de efeitos secundários p ex inchaço da pele marcas de pressão perturbações da cir culação sanguínea etc informar o médico Em caso de uma utilização incorreta do produto dei xa de estar garantida...

Страница 25: ...em a uma inclinação aproximada de 120 4 Fixe as cunhas na palmilha do Walker com a ajuda dos pontos de colagem 5 Feche o Walker 6 No decorrer da terapia as cunhas podem ser retiradas para ajustar a altura Relief Insert Walker 2 0 Relief Insert Walker 2 0 Achill Tempo de utilização Vida útil do produto Manutenção O produto dispensa a manutenção Indicações de limpeza Lavagem à mão Se estiverem um po...

Страница 26: ...inprodukt ES Dispositivo médico FR Dispositif médical IT Dispositivo medico NL Medisch hulpmiddel DA Medicinsk udstyr SV Medicinteknisk produkt PL Urządzenie medyczne SL Medicinski pripomoček HR Medicinski proizvod PT Dispositivo médico EN Unique Device Identifier DE Produktidentifizierungsnummer ES Identificador único del producto FR Identifiant unique des dispositifs IT Identificatore univoco de...

Отзывы: