background image

Important Information

•  Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release build-up pressure.
•  When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second 

wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.

•  Wrap all threaded connections with pipe tape available at your local hardware or plumbing supply store. Always 

wrap in a clockwise direction. The fittings should be installed by a State-licensed plumber.

Informations importantes

 
• Avant de commencer l’installation, fermez les conduites d’eau froide et d’eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour   
  libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d’abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez  
  une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou d’un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop  
  serrés réduiront l’intégrité du système.
• Enveloppez tous les raccords filetés avec du ruban d’étanchéité (disponible à votre quincaillerie ou au centre de  

 

  plomberie le plus près de chez vous). Enveloppez toujours dans le sens des aiguilles d’une montre. Les raccords doivent  
  être installés par un plombier accrédité par l’État.

Información Importante

 
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el grifo viejo para que  
  libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una llave para sujetar el   
  acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las conexiones muy ajustadas comprometerán  
  la integridad del sistema.
• Envuelve todas las conexiones roscadas con cinta de plomería, disponible en tu ferretería o tienda local de materiales  
  de plomería. Envuelve siempre en  dirección de las manillas del reloj. Estos acoplamientos deben ser instalados por un  
  plomero con licencia del Estado.

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a 
soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en 
le nettoyant régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits 
chimiques puissants puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.

Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que 
luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará 
el acabado y anulará la garantía.   

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

2

Pull-Out Kitchen Faucet 

Robinet d’évier avec arroseur rétractable

Grifo de cocina con rociador retráctil

Содержание FP414000

Страница 1: ...res ou déformations Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l État Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces Consejos de Seguridad Al instalar la manguera flexible esta no debe doblarse o torcerse NO doblar en forma de V o L NO usar si está agrietada o deformada Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado Cubre el drenaje para...

Страница 2: ...rtante Antes de comenzar la instalación cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente y abre el grifo viejo para que libere la presión acumulada Al instalar tu grifo nuevo primero aprieta con la mano las tuercas conectoras Después usa una llave para sujetar el acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más Las conexiones muy ajustadas comprometerán la integridad ...

Страница 3: ...ateur Aireador Spray head Tête de vaporisation Cabezal de rociador Water supply tube Tuyau d alimentation en eau Tubo de suministro de agua Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spout trim ring Anneau de garniture du bec Anillo decorativo del caño Discharge tube Tube d évacuation Tubo de descarga Deck plate Plaque décorative Placa de cubierta Rubber washer Rondelle en caoutchouc Arandela d...

Страница 4: ...a rondelle D en métal sur la tige Fixez la tige avec le contre écrou L Coloca la arandela de goma K y la arandela de metal D en el vástago Fija el vástago con la contratuerca L Unscrew screws on lock nut L until they are flush with the face of the nut Dévissez les vis du contre écrou L jusqu à ce qu elles soient à niveau avec la face de l écrou Desenrosca los tornillos de la contratuerca L hasta q...

Страница 5: ... del tazón de descarga I Attach quick connector M to discharge tube I Pull down on quick connector M to ensure it is secure NOTE For removal see Quick Connector Removal Attachez un raccord rapide M au tube d évacuation I Tirez sur le raccord rapide M pour vous assurer qu il est bien serré REMARQUE Pour le retrait consultez Retrait du raccord rapide Conecta el conector rápido M al tubo de descarga ...

Страница 6: ...uites Abre el agua y deja que corra por la manguera para enjua garel grifo Verifica si hay fugas Remove spray head A Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation A Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se rétracter Retira el cabezal del rociador A Sostén firmemente la manguera para evitar que se retraiga Turn off faucet Replace spray head A Fermer le robinet R...

Страница 7: ...la Mounting Hardware Assembly Assemblage du matériel de fixation Ensamblaje de ferreterria de montaje Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador Weight Poids Pesas O Ring Set Φ1 4 ID Φ3 8 OD Ensemble du Joint torique Juego de empaque circular 3 2 1 1 Parts Diagram Schéma Des Pièces Repuestos 7 Quick Connector Removal Retrait du raccord rapide Retirar el Conector Rápido Push quick connecto...

Страница 8: ... misfitted L aérateur est sale ou mal installé El aireador está sucio o mal colocado Hose and spray head connection may be loose Le raccord du tuyau à la tête de vaporisa tion peut être desserré La conexión entre el cabezal del rociador y la manguera puede estar floja Metal weight is not installed in the appropriate position Le poids en métal n est pas dans la position correcte El peso de metal no...

Отзывы: