Danze D422057 Скачать руководство пользователя страница 3

3.

 

Remove mounting hardware from handle body. 

  

       

Remueva los accesorios de montaje de la manivela. 

       Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette.

4.

 

Place the handle body through left hole. Re-assemble the mounting hardware onto valve shank; use phillip

screwdriver for final tightening after handle is aligned.

NOTE: Two options for installing sleeve

1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1).

2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be reversed, please refer to picture (2).  

Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la izquierda. Vuelva a ensamblar las piezas de 

montaje en el vástago de la válvula. Después de alinear  la manija, ajuste con un destornillador cruciforme.

NOTA: Dos opciones para instalar la manga.

1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).

2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de manga; consulte la imagen (2).

Mettre le corps de la manette dans l’orifice gauche. Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du 

robinet ; utiliser un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin, lorsque la manette est bien centrée.

NOTE : Deux façons d’installer le manchon

1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).

2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2). 

(1)

(2)

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft 

cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

Содержание D422057

Страница 1: ...elow Verifique que tenga todas las partes indicadas Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas SAFETY TIPS If you use soldering for the installation of the faucet the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame Otherwise warranty will be void on these parts Cover your drain to avoid loosing parts CONSEJOS DE SEGURIDAD En el caso de utilizar soldadura...

Страница 2: ...qu il conserve la même apparence qu à l état neuf Éviter les nettoyants abrasifs la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle 1 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo ...

Страница 3: ... cruciforme NOTA Dos opciones para instalar la manga 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Mettre le corps de la manette dans l orifice gauche Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du robinet utiliser un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin lorsque...

Страница 4: ...gs follow these simple steps A Push quick connect housing firmly upwards onto the tube of handle valve body until a click is heard B Pull down on quick connect housing If you cannot pull off the quick connect is secure To disconnect C Push up housing tight to clip While holding assembly together push down complete assembly to release from the tube Instale las conexiones rápidas en los tubos de sal...

Страница 5: ...del soporte del rociador en el fregadero remueva la contratuerca plástica de montaje del soporte del rociador y coloque el soporte desde arriba en el orifico de montaje Ajuste con la tuerca Installer le support de douchette dans le tablier de l évier enlever l écrou de blocage pour montage en plastique du support de douchette et insérer le support de douchette par le dessus dans le trou de montage...

Страница 6: ...l état neuf Éviter les nettoyants abrasifs la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle Insert spray hose 29 through spray holder and install the hose adaptor to the shank Pase la manguera del rociador 29 a través del soporte e instale el adaptador de la manguera en el vástago Insérer le boyau de douchette 29 dans le support de ...

Страница 7: ... 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels The supply hoses fit 3 8 supply valves Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply hose Tighten the hose onto water supply Las mang...

Страница 8: ...d unscrew the diverter 30 Clean or replace it Remueva el tapón y destornille la transferencia 30 Límpiela o reemplácela Enlever le capuchon et dévisser le dispositif de dérivation 30 Nettoyer ou remplacer ce dispositif Spray 27 is non working El rociador 27 no funciona L arroseur 27 ne fonctionne pas Diverter 30 is dirty or broken La transferencia 30 está sucia o rota Le dispositif de dérivation 3...

Страница 9: ...vicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels 1 a 1 b 2 3 4 5 13 4 14 15 19 18 4 30 20 22 21 15 6 8 9 7 a 7 b 12 11 10 26 25 29 27 23 24 16 17 28 D422057 ...

Отзывы: