background image

Replacement Parts/

Repuestos/Pièces de rechange

1-a. Index Button-Cold/

Indicador de temperatura-fría/

 

Repère de température-froid

1-b. Index Button-Hot/

Indicador de temperatura-caliente/

 

Repère de température-chaud

2. 

Screw (3/16" - 24 * 3/8" L) /

Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 3/8 pulg. L)/

 

Vis (3/16 po - 24 * 3/8 po L)

3-a

. Metal  Handle-Cold/

Manija metálicas-fría/Manette en métal-froid

3-b

. Metal  Handle-Hot/

Manija metálicas-caliente/

 

Manette en métal-chaud

4

. Retainer 

Nut/

Tuerca de secure/Écrou de blocage

5. Washer/

Arandela/Rondelle

6-a.  Ceramic Disc Cartridge-Cold/

Cartucho de disco cerámico-fría /

 

Cartouche à disque en céramique-froid

6-b.  Ceramic Disc Cartridge-Hot/

Cartucho de disco cerámico-caliente/

 

Cartouche à disque en céramique-chaud

7. Putty 

Plate/

Placa de masilla/Plaque de mastic

8. Lock 

Nut/

Contratuerca/Écrou de blocage

9. Coupling 

Nut/

Tuerca de union/Écrou de raccord

10

. Spout Assembly/

Ensamblaje de vertedor/Assemblage du bec

11.  Spout Seal Kit/

Juego del sello para boquilla/

 

Ensemble d’anneaux d’étanchéité pour le bec

12.  O-Ring (Ø9/16" ID * Ø3/4" OD)/
 

Empaque circular (Ø9/16 pulg. ID * Ø3/4 pulg. OD)/

 

Joint torique (Ø9/16 po ID * Ø3/4 po OD)

13

. Aerator/

Aireador/Brise-jet

14

. Flow Straightener/

Boquilla emparejadora de flujo/

 Stabilisateur 

d'écoulement

15. Pipe 

Tape/

Cinta selladora para rosca/Ruban pour tuyau

A206954C

A206954H

A008612

A069071C
A069071H

A016003
A200032

A507102N

A507101N

A011018NF

A009007
A009016
A606168

A603235N

A004005N

A500032N
A500003N

A203000

15.

14.

13.

12.

10.

11.

8.

9.

3-a.

3-b.

2.

1-a.

1-b.

4.

7.

5.

6-a.

6-b.

H

C

D100353 (V5)

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

para asistencia adicional o servicio.

Besoin d’aide? 

Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels. 

Содержание D100353

Страница 1: ...niquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Adjustable wrench Llave ajustable Clé à molette Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau Groove joint plier Pinzas ajustables Pince multiprise Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tourne...

Страница 2: ...professional Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié 1 Place silicone sealant beneath the plastic gasket and install faucet through center hole Ponga la sellador de silicona por debajo del empaque de plàstico e instale el grifo por el orifi...

Страница 3: ...d ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivants Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Retainer nut 4 has come loose Tuerca de ajuste 4 se ha aflojad...

Страница 4: ... 10 Spout Assembly Ensamblaje de vertedor Assemblage du bec 11 Spout Seal Kit Juego del sello para boquilla Ensemble d anneaux d étanchéité pour le bec 12 O Ring Ø9 16 ID Ø3 4 OD Empaque circular Ø9 16 pulg ID Ø3 4 pulg OD Joint torique Ø9 16 po ID Ø3 4 po OD 13 Aerator Aireador Brise jet 14 Flow Straightener Boquilla emparejadora de flujo Stabilisateur d écoulement 15 Pipe Tape Cinta selladora pa...

Отзывы: