background image

15

11.  Reserveteilliste/Spare  parts  list/Liste  des  pièces  de  rechange/Reservedelsliste
      CDB 1000

Dantherm No. Beschreibung/Designation/Désignation/Beskrivelse

1

603180

Kompressor  / compressor  / compresseur  / kompressor

1

602180

Kompressor kompl. / compressor compl. / compresseur compl. / kompressor kompl.

26032

00

Startkondensator / starting condensor / condensateur de démarrage / startkondensator

3

603160

Startrelais / starting relay / relais de démarrage / startrelæ

4

172410

Verdampfer / evaporator / évaporateur / fordamper

5

600900

Kondensator /  condensor / condensateur / kondensator

6

607410

Trockenfilter / Dry filter / déshydrateur / tørfilter

7

605470

Magnetventil / solenoid valve / vanne magnétique / magnetventil

8

605440

Spule Magnetventil / coil  solenoid valve / bobine de la vanne magnétique / spole magnetventil

9

517540

Elektronik / electronics / électronique / elektronik

10

551470

Luftfühler / air sensor / sonde d’air / luftføler

11

066101

Frontpanel / front plate / tôle frontale / frontplate

12513910

Kontrollampe rot / control lamp red / témoin visule rouge / kontrollampe rød

13

515080

Ein/Ausschalter / ON/OFF switch / interrupteur MARCHE/ARRET / afbryder

13a

515100

AUTO/MAN Schalter / AUTO/MAN switch / interrupteur AUTO/MAN / AUTO/MAN afbryder

14

892700

Drehknopf / adjusting knob / bouton rotatif / drejeknap

15

513570

Thermostat / thermostat / termostat / termostat

16

516350

Hygrostat / Hygrostat / Hygrostat / Hygrostat

17

065450

Heizelement / heating element / résistance de chauffage / varmeelement

18

513460

Limit Thermostat / Limit thermostat / Limit termostat / Limit termostat

19

510010

Hilfsrelais / auxiliary relais / rélais auxiliary / hjælperelæ

20

173430

Kondensatschale / condensate tray / bac à eau / bakke for kondensvand

21

173270

Profil / profiled bracket / rebord profilé / profil

22

173390

Wasserbehälter kompl. / water reservoir compl. / réservoir d’eau compl.  / vandbeholder kompl.

23

204890

Fühler Wasserstop / water stop sensor / sonde de l’arrêt d’eau / vandstop føler

24

531541

Ventilator / fan / ventilateur / ventilator

25

531000

Ventilatorfuss Set /

26

540750

Rad / wheel / roue  / hjul

27

028500

Radachse / wheel axle / essieu  / hjulaksel

28

066091

Handgriff / handle / poignée à main / håndtag

29

541060

Gleitschuh / slide block / patin de guidage / glidesko

30

066090

Bodenplatte / base panel / tôle de fond / bundplade

31

066020

Seitenplatte rechts / side plate right / tôle latérale droite / sideplade højre

32066030

Seitenplatte links / side plate right / tôle latérale gauche / sideplade venstre

33

066010

Frontabdeckung / front plate / tôle frontale / frontplate

34

066080

Abdeckung oben / top cover plate / plaque de

35

065920

Ausblasgitter / air outlet grille / grille de soufflage / udblæsningsrist

36

065850

Abdeckung hinten / back plate / tôle d`arrière / bageplade

37

205380

Ansaugfilter / air inlet filter / filtre d’aspiration / filter for indsugning

38

524890

Anschlußkabel / connection cable / câble de raccordement / tilslutningskabel

Содержание CDB 1000

Страница 1: ...Jun 99 973221 A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CDB 1000 1700 ...

Страница 2: ...from the compressor may get into the cooling circuit 0 Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsbeschreibung 2 Gerätetransport 3 Geräteaufstellung 3 1 Elektrischer Anschluss 3 2 Kondensatabfluss 4 Inbetriebnahme 4 1 Betrieb mit konstanter Feuchte 4 2 Betrieb mit konstanter Feuchte und Wärme 4 3 Entleeren des Wasserbehälters 5 Elektronische Steuerung 6 Wartung und Pflege 6 1 Filterreinigung 6 2 Gerätereinigun...

Страница 3: ...sport Il est important que l appareil est toujours transporté en position verticale Le fait de coucher l appareil peut endommager le compresseur et propager le lubrifiant dans le circuit frigorifique 0 Indholdsfortegnelse 1 Funktionsbeskrivelse 2 Transportforskrifter 3 Opstilling af aggregatet 3 1 Elektrisk tilslutning 3 2 Afløb for kondensvand 4 Drift 4 1 Drift med konstant fugtighed 4 2 Drift me...

Страница 4: ...hälter aufgefangen als auch durch einen Schlauch direkt abgeleitet werden Wird der Sammelbehälter verwendet schaltet das Gerät automatischab wennderBehältergefülltist Vordem EntleerendesWasserbehältersistdasGerätstromlos zu schalten 3 Installation of the unit If possible the dehumidifier should be placed in the middle of a room to ensure a good air circulation The air should be sucked in freely at...

Страница 5: ...rrêteautomatiquementquand le réservoir d eau est plein L appareil doit être mis hors service avant de vidanger le réservoir d eau 3 Opstilling af aggregatet Affugterenbør såvidtmuligt opstillesmidtietlokale således at man opnår en god luftcirkulation Den skal stilles op på en sådan måde at luften uhindret kan suges ind på bagsiden af aggregatet og blæses ud på forsiden Minimumsafstanden til en væg...

Страница 6: ...et im Gerät sitzt so dass die Wasserstop Funktion ausser Kraft gesetzt wird Ein falsch eingesetzter Wasserbehälter setzt den Wasserstop Schalter ausser Funktion und der Wasserbehälter kann überlaufen 4 Operation 4 1 Operation with constant humidity For operation with constant relative humidity set the requested value on the hygrostat 3 and press the On OFF switch 4 The switch 2 is set on AUTO and ...

Страница 7: ... 3 Vidange du réservoir d eau Il faut arrêter l appareil avant d enlever le réservoir d eau Veiller à ce que le réservoir soit remis en place correctement afindenepasdétérioreroumettrehors fonction le trop plein ce qui pourrait causer un débordement d eau 4 Drift 4 1 Drift med konstant fugtighed Ved drift med konstant relativ fugtighed indstilles den ønskede værdi på hygrostaten 3 og tryk 1 på ind...

Страница 8: ...sehr stark sein so kann dieser mit einer lauwarmen Seifenlauge abgewaschen werden Es sollte auch die Kondens wasserschale unter dem Verdampfer gereinigt werden damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann 5 Electronic control The entire control of the unit inclusive of safety control and on off functions is taken care of by the DTR 1000 circuit board The working range of the unit lies between...

Страница 9: ...ur le condenseur et l évaporateur Si l évaporateur est très sale le laver à l eau tiède savonneuse Le bac des condensats doit aussi être nettoyé pour assurer un libre écoulement de l eau condensée 5 Elektronisk styring Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds kontrol og tænd slukfunktioner sker via DTR1000 elektronikken Aggregatets arbejdsområde ligger mellem 3 C og 32 C Over eller under d...

Страница 10: ...tromaufnahme 6 6 9 0 A Max Leistungsaufnahme 1 67 2 1 KW Luftvolumenstrom 1000 1000 m h Kühlmittel R 22 Kühlmittelmenge 380 590 g Gewicht 48 60 Kg 7 Fault finding The dehumidifier does not start green lamp of main switch does not light up Power supply to the unit is cut off Check the cable the socket and the fuse The dehumidifier does not start green lamp of main switch lights up Hygrostat incorre...

Страница 11: ...dité 40 100 HR Plage d utilisation température 3 32 C Alimentation électrique 230 50 V Hz Intensité max consommée 6 6 9 0 A Puissance absorbée max 1 67 2 1 KW Débit d air 1000 1000 m h Réfrigérant R 22 Charge de fréon 380 590 g Poids 48 60 kg 7 Fejlsøgning Affugteren starter ikke grøn kontrollampe i hovedafbryderen lyser ikke Strømforsyningen tilaffugterenerafbrudt Kontrollérledning stikdåseog sik...

Страница 12: ...onik DTR 1000 Electronic DTR 1000 Électronique DTR 1000 Elektronik DTR 1000 H1 S1Kontrollampe Hauptschalter Control lamp main switch Lampe témoin du commutateur principal Kontrollampe hovedafbryder H 2 Kontrollampe Wasserstop Control lamp waterstop M1 Ventilatormotor Fan motor Moteur de ventilateur Ventilatormotor M3 Kompressormotor Compressor motor Moteur de compresseur Kompressormotor R 2 Heizel...

Страница 13: ...12 ...

Страница 14: ...13 ...

Страница 15: ...damper 3 Kondensator Condensor Condenseur Kondensator 4 Kapillarrohr Capillary tube Tubes capillaires Kapillarrør 5 Trockenfilter Liquid line drier Filtre anti humidité Tørfilter 6 Magnetventil Solenoid valve Vanne solénoïde Magnetventil 7 Ventilator Fan Ventilateur Ventilator 8 Saugakkumulator Suction accumulator bouteille anti coups de liquide Sugeakkumulator ...

Страница 16: ...mostat 16 516350 Hygrostat Hygrostat Hygrostat Hygrostat 17 065450 Heizelement heating element résistance de chauffage varmeelement 18 513460 Limit Thermostat Limit thermostat Limit termostat Limit termostat 19 510010 Hilfsrelais auxiliary relais rélais auxiliary hjælperelæ 20 173430 Kondensatschale condensate tray bac à eau bakke for kondensvand 21 173270 Profil profiled bracket rebord profilé pr...

Страница 17: ...16 ...

Страница 18: ... Hygrostat Hygrostat 16 065450 Heizelement heating element résistance de chauffage varmeelement 17 513460 Limit Thermostat Limit thermostat Limit termostat Limit termostat 18 510010 Hilfsrelais auxiliary relais rélais auxiliary hjælperelæ 19 173430 Kondensatschale condensate tray bac à eau bakke for kondensvand 20 173270 Profil profiled bracket rebord profilé profil 21 205550 Wasserbehälter kompl ...

Страница 19: ...18 ...

Страница 20: ...rmen hergestellt sind EN 292 Maschinensicherheit ________________ ___________________ Ort und Datum Unterschrift Skive 04 01 1998 EC Declaration of Conformity A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 52 41 44 hereby declare that the machine Dehumidifier type CDB 1000 Dehumidifier type CDB 1700 is in conformity with the following directive 89 392 EEC Directive on the safety of machines an...

Страница 21: ...té des machines ________________ ____________________ Date Signature Skive 04 01 1998 EU Overensstemmelseserklæring A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 52 41 44 erklærer på eget ansvar at følgende produkt Luftaffugter type CDB 1000 Luftaffugter type CDB 1700 som er omfattet af denne erklæring er i overensstemmelse med følgende direktiv 89 392 EEC Maskindirektivet og fremstillet i ov...

Отзывы: