background image

3

IT 

- Dopo avere preparato la sede per il telaio del vostro nuovo soffione dovrete smontare alcune delle parti che lo compongono. 

Queste operazioni andranno effettuate solo per l’installazione e per eventuali ispezioni .

Senza asportare la pellicola protettiva blu, svitare le viti (1) utilizzando la chiave a brugola in dotazione. Posizionare la piastra 

estetica lontano dall’area di lavoro per evitare di danneggiarla.

EN

 - After having prepared the seat for the frame of your new showerhead, you need to remove some parts of it. These operations 

shall only be performed for installation and for eventual inspections. 

Without removing the blue film, unscrew the screws (1) using the supplied Allen key. Put the aesthetic cover plate aside from the 

work area to avoid damaging it.

Fig.3

1

Содержание A578JCM55N

Страница 1: ...a MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it IT Istruzioni di montaggio EN Assembly Instructions SOFFIONI A SOFFITTO CON TELAIO CON CROMOTERAPIA E NEBULIZZATORI CEILING SHOWER HEA...

Страница 2: ...2 mm 2200 2400 mm 1700 1900 BAR MIN 1 Bar MAX 5 Bar BEST 3 Bar MAX 70 C BEST 38 40 C MIN 15 LTMIN 520 mm 550 mm Fig 1 Fig 2 Min 52mm Max 53mm...

Страница 3: ...zando la chiave a brugola in dotazione Posizionare la piastra estetica lontano dall area di lavoro per evitare di danneggiarla EN After having prepared the seat for the frame of your new showerhead yo...

Страница 4: ...ssanti nei fori 4 Fig 5 Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell acqua in posizione centrale e l allineamento del bordo inferiore del telaio con la superfice esterna de...

Страница 5: ...pazi presenti tra il telaio ed il soffitto EN Seal the spaces between the frame and ceiling IT Assicurarsi di svuotare e pulire l im pianto idrico prima di collegare il corpo soffione EN Before connec...

Страница 6: ...Fig 7 Successivamente avvitare il controtelaio con le rispettive viti 2 della Fig 4 A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti 1 di Fig 3 EN Before coupling the sh...

Страница 7: ...personale specializzato Il produttore declina ogni responsabilit per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified pe...

Страница 8: ...al setup A A A 12 V 240 Vac 225 cm 225 cm 240 cm 60 cm 60 cm 240 cm 1 1 2 2 3 3 0 225 cm 225 cm IT Cromoterapia 1 cavo con connettore circolare IT Completare l installazione del soffione eseguendo i c...

Страница 9: ...e 150x110x70 mm EN Junction box 150x110x70 mm IT Pulsantiera Cromoterapia EN Chromoterapy buttonpanel IT Accensione luca bianca EN Switch ON white light IT Scelta Colore EN Colour Selection IT Cromote...

Страница 10: ...a Pag 9 si attiver l automatismo che potr essere interrotto sia con il pulsante Scelta Colore Pag 9 per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione Pag 9 per interrompere la cromoterapia EN...

Страница 11: ...a regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNAVOLTAAL MESE per mantenere efficiente il soffione EN ATTENTION Your shower head is equipped with silicone nozzles that during normal use may g...

Страница 12: ......

Отзывы: