background image

4

IT 

- Sempre con la chiave a brugola in dotazione provvedete a smontare il controtelaio (A)  svitando le viti (2).

EN

 - 

With the supplied Allen key, unscrew the screws (2) to remove the frame (A). 

Fig.4

IT 

- Per una corretta installazione del soffione multifunzione (Fig.1 e Fig.2), è necessario fissare saldamente il telaio di sostegno alla 

struttura del soffitto (od eventualmente al telaio  del controsoffitto) per mezzo delle alette di fissaggio (3) e/o con viti autofilettanti 

passanti nei fori (4) (Fig.5).

Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell’acqua in posizione centrale e l’allineamento del bordo 

inferiore del telaio con la superfice esterna del soffitto.

EN

 - 

For a correct installation of the multifunctional showerhead (Fig.1 and Fig.2), it is necessary to securely fix the support frame to 

the ceiling frame (or to the false ceiling frame) through the fins (3) and/or self-threadning screws through slots (4) (Fig.5).

A correct placement of the frame shall have the the water outlets at about the center of it, and the lower edge of the frame must be 

flush with the external surface of the ceiling.

Fig.5

3

2

2

A

4

Содержание A578JCM42

Страница 1: ...53 Cassano d Adda MI Italy Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it IT Istruzioni di montaggio EN Assembly Instructions SOFFIONI A SOFFITTO CON TELAIO CON CROMOTERAPIA CEILING SHOWER HE...

Страница 2: ...2 mm 2200 2400 mm 1700 1900 BAR MIN 1 Bar MAX 5 Bar BEST 3 Bar MAX 70 C BEST 38 40 C MIN 15 LTMIN 390 mm 420 mm Fig 1 Fig 2 Min 52mm Max 53mm...

Страница 3: ...zando la chiave a brugola in dotazione Posizionare la piastra estetica lontano dall area di lavoro per evitare di danneggiarla EN After having prepared the seat for the frame of your new showerhead yo...

Страница 4: ...ssanti nei fori 4 Fig 5 Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell acqua in posizione centrale e l allineamento del bordo inferiore del telaio con la superfice esterna de...

Страница 5: ...pazi presenti tra il telaio ed il soffitto EN Seal the spaces between the frame and ceiling IT Assicurarsi di svuotare e pulire l im pianto idrico prima di collegare il corpo soffione EN Before connec...

Страница 6: ...tazione idraulica Fig 7 Successivamente avvitare il controtelaio con le rispettive viti 2 della Fig 4 A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti 1 di Fig 3 EN Befo...

Страница 7: ...personale specializzato Il produttore declina ogni responsabilit per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified pe...

Страница 8: ...al setup A A A 12 V 240 Vac 225 cm 225 cm 240 cm 60 cm 60 cm 240 cm 1 1 2 2 3 3 0 225 cm 225 cm IT Cromoterapia 1 cavo con connettore circolare IT Completare l installazione del soffione eseguendo i c...

Страница 9: ...e 150x110x70 mm EN Junction box 150x110x70 mm IT Pulsantiera Cromoterapia EN Chromoterapy buttonpanel IT Accensione luca bianca EN Switch ON white light IT Scelta Colore EN Colour Selection IT Cromote...

Страница 10: ...a Pag 9 si attiver l automatismo che potr essere interrotto sia con il pulsante Scelta Colore Pag 9 per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione Pag 9 per interrompere la cromoterapia EN...

Страница 11: ...a regolarmente ed IN CASO DI UTILIZZO FREQUENTE ALMENO UNAVOLTAAL MESE per mantenere efficiente il soffione EN ATTENTION Your shower head is equipped with silicone nozzles that during normal use may g...

Страница 12: ......

Отзывы: