manualshive.com logo in svg
background image

1

B

DKCD

 

013R9430

      

VIUYC302 © Danfoss 07/2007 

1

2

Dimension

Danfoss code

B

 (mm)

Fittings for soft steel

and copper tubes

8

013G4108

18

10

013G4110

18

12

013G4112

18

14

013G4114

18

15

013G4115

24

16

013G4116

24

Fittings for VPE PEX tubes

12 x 1.1

013G4143

16

12 x 2

013G4142

16

14 x 2

013G4144

16

15 x 2.5

013G4147

16

16 x 2

013G4146

16

Fittings for AluPEX tubes

12 x 2

013G4172

16

14 x 2

013G4174

16

16 x 2

013G4176

16

3

4

5

6

DK

Montagevejledning Danfoss VHX-DUO ventilsæt til gulvforbindelse

GB

Mounting guide Danfoss VHX-DUO valve set for floor connection

D

Montageanleitung Danfoss VHX-DUO 50 mm Ventilgarnitur Durchgang Bodenanschluss
Instructions de montage Danfoss VHX-DUO 50 mm garniture de vanne droit pour raccordement au sol
Montage-instructie Danfoss VHX-DUO design onderblok voor vloeraansluiting
Montážní návod Sada ventilu Danfoss VHX-DUO určená pro připojení z podlahy

DK

Valgfri termostattilslutning, V eller H. 

Vigtigt: Returflow nærmest termostaten.

GB

Free connection (left or right) - return always on thermostat side.

D

Fühlerelement wahlweise rechts oder links montierbar.

Wichtig: Rücklaufanschluss immer auf der Fühlerseite!
Montage libre de l’élément thermostatique (gauche ou droit).

Retour radiateur toujours du côté de l’élément thermostatique.
Vrije keuze van plaatsing thermostatisch element (links of rechts) 

- retour radiator altijd aan thermostaatzijde!
Libovolný způsob připojení (zprava nebo zleva) - zpátečka vždy na 

straně termostatu.

DK

Tag højde for mål 

B

, når rør afkortes før ventilmontage.

GB

Be aware of measurement 

B

 when cutting pipes.

D

Beim Ablängen der Rohre bitte Mass 

B

 beachten (Tabelle 3).

Tenez compte de la distance 

B

 quand vouz coupez les tuyaux.

Hou rekening met de afstand 

B

 wanneer u de leidingen afsnijdt.

Před uříznutím trubky se přesvědčte o velikosti rozměru 

B

.

DK

Monter ventilen på rørerne.

GB

Connect valve housing on pipes.

D

Montieren Sie das ventile auf die Anschlussrohre.

Montez la vanne sur les tuyaux .

Monteer het kraanhuis op de leidingen.

K trubkám připojte tělo ventilu.

DK

Fastgør montageflangen på radiatorens tilslutninger.

GB

Fix valve flange to radiator connections.

D

Montieren Sie die Anschlussplatte am Heizkörper. Auf korrekten Sitz der 

Dichtung achten! 
Montez la pièce d’adaptation sur le radiateur - veillez à une bonne 

étanchéité.

Monteer het aansluitstuk op de radiator - let op een goede diching.

K přípojkám radiátoru namontujte přírubu.

DK

Stil radiatoren så flangen støtter på ventilen. 

GB

Lower the radiator until the flange is supported by the valve.

D

Stellen Sie den Heizkörper mit der Anschlussplatte auf der Ventilunterteil.

Placez le radiateur avec la pièce d’adaptation sur le corps de vanne.

Plaats de radiator met het aansluitstuk op het kraanhuis.

Přírubu na přípojkách radiátoru  nasaďte na ventil.

Отзывы: