background image

Montageanleitung / Installation Guide 

 

Edelstahl Verteilersysteme / Stainless steel distribution units SGTZC

© Danfoss | Produced by Danfoss Redan A/S | 2017.11  | 3

VI.LZ.C1.5B

2.

 

ANSCHLUSS, SICHERHEIT, HANDHABUNG / CONNECTION, SAFETY HANDLING

Anleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetrieb-
nahme des Verteilersystems sorgfältig durch. Der Hersteller über-
nimmt keine Haftung für Ausfälle oder Schäden, die durch das 
Nichtbeachten der Hinweise in dieser Betriebsanleitung entstehen. 
Lesen und befolgen Sie sämtliche Anweisungen, um Verletzungen 
und/oder Sachschäden zu vermeiden. Das Überschreiten der emp-
fohlenen Betriebsparameter erhöht beträchtlich das Risiko für Ver-
letzungen und/oder Sachschäden.
Die Einbau-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen von 
(für Heizungs- und Anschlussarbeiten) qualifiziertem und autorisier-
tem Personal durchgeführt werden.
Sobald die Station eingebaut ist und sich in Betrieb befindet, be-
steht 

in der Regel

 keine Notwendigkeit, die Einstellungen oder andere 

Funktionen zu verändern. Das Verteilersystem ist sehr betriebs-
sicher und einfach zu bedienen.

Energiequelle
Das Verteilersystem ist in erster Linie für den Anschluss an eine 
Fernwärmequelle ausgelegt. Alternative Energiequellen können 
verwendet werden, wenn die Betriebsbedingungen zu jeder Zeit 
derjenigen der Fernwärme entsprechen. 

Anwendung
Die Danfoss Edelstahl Verteilersysteme sind vorgefertigte 
Heizkreisverteiler für Fußbodenheizung, die für den separaten 
Einbau oder für die Montage zusammen mit den bekannten Danfoss 
Wohnungsstationen vorbereitet sind.

Werkstoffauswahl
Verwenden Sie nur Werkstoffe, die den lokalen Vorschriften ent-
sprechen.

Korrosion
Der maximale Chlorgehalt des Mediums darf nicht mehr als 300 
mg/l betragen. Wenn der empfohlene Chlorgehalt überschritten 
wird, steigt das Korrosionsrisiko beträchtlich.

Lagerung und Handhabung 
Vor dem Einbau muss/müssen die Verteilersystem(e) in einem trock-
enen und beheizten (d. h. frostfreien) Raum gelagert werden.
(Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % und Lagertemperatur 5–70 °C).
Die Verteilersysteme dürfen nicht höher als im Werk gestapelt 
werden. Verteilersysteme, die in Kartons geliefert werden, müssen 
an den Handgriffen der Verpackung angehoben werden. Zum Trans-
portieren/Befördern über große Entfernungen müssen die Verteil-
ersysteme auf Paletten platziert werden.
Heben Sie die Verteilersysteme nach Möglichkeit nicht an den Rohren 
an, da dadurch Leckagen entstehen können. 
ZIEHEN Sie die Anschlüsse nach dem Transport erneut FEST.

Entsorgung
Die Verteilersysteme bestehen aus Materialien, die nicht zusammen 
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.  Die gesammte Ener-
gieversorgung unterbrechen und bitte zerlegen Sie das Produkt zur 
entsorgung in Einzelteile und führen Sie sie gemäß den geltenden 
örtlichen Vorschriften sortenrein der Entsorgung zu. 

Anschluss
Eine Unterbrechung der gesamten Energieversorung zu der Station 
muss jederzeit möglich sein, (hierunter auch Stromzufuhr).

Potentialausgleich / Erdung
Unter Potentialausgleich versteht man alle Maßnahmen zum Be-
seitigen elektrischer Potentialunterschiede (Kontaktspannungen),
die zwischen z.B zwei Rohrleitungen auftreten können. Der Potentia-
lausgleich ist eine wichtige Maßnahme zum Schutz gegen elektrischen 
Schlag. Potentialausgleich reduziert Korrosion im Wärmetauscher, 
Durchlauferhitzer, Fernwärmestationen und Sanitärinstallationen. 
Potentialausgleich sollte nach den örtlichenBestimmungen erfolgen.

Warnung! Heiße Oberflächen
Einige Teile des Verteilersystems können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie sich in 
der direkten Umgebung der Station befinden.

Notfälle
Im Falle von Feuer, Leckagen oder sonstigen Gefahren, sind, wenn 
möglich, alle Energieversorgungsanschlüsse des Verteilersystems 
zu schließen. Zudem ist Abhilfe durch professionelle Fachkräfte zu 
schaffen.

Warnung vor Transportschäden
Beim Erhalt und vor dem Einbau ist das Verteilersystem auf eventuelle 
Transportschäden zu prüfen. Das Verteilersystem ist mit größter Vor-
sicht und Sorgfalt zu bewegen und zu bedienen.

Hinweis – Festziehen der Anschlüsse
Vor dem Befüllen der Fernwärmestation mit Wasser sind ALLE Rohr-
leitungsanschlüsse festzuziehen, da sie von Vibrationen während 
des Transports möglicherweise gelockert wurden und Leckagen ent-
standen sind. Sobald die Fernwärmestation befüllt wurde und warm 
ist, sind ALLE Rohrleitungsanschlüsse erneut festzuziehen.
ZIEHEN SIE DIE ROHRLEITUNGSANSCHLÜSSE NICHT ZU FEST AN .

Handhabung
Wir empfehlen, beim Handhaben und Einbauen der Fernwär-
mestation geeignetes und sicheres Schuhwerk zu tragen.

 

GERMAN - DE

Содержание SGTZC

Страница 1: ...n Guide SGTZC Plug Play Verteilersystem Plug Play distributionsystem Danfoss vorgefertigtes EdelstahlVerteilersystem für Fussbodenheizung Danfoss prefabricated solution for floor heating Edelstal Verteilersysteme Stainless Steel Distribution Systems SGTZC ...

Страница 2: ...dukt Introduktion Product introduction 6 5 0 Hauptkomponente Anschluss Main components Connection 8 6 0 Montage Mounting 10 7 0 Montage in Einbauschrank Mounting in recess box 11 8 0 Einstellung und Inbetriebnahme Adjustment and commissioning 14 9 0 Regeltechnik Fussbodenheizung Control Floor heating 16 10 0 Mischkreis Shunt 17 11 0 Wartung Maintenance 18 12 0 EU Gutachten EU Declaration of Confor...

Страница 3: ...n andenHandgriffenderVerpackungangehobenwerden ZumTrans portieren Befördern über große Entfernungen müssen die Verteil ersysteme auf Paletten platziert werden HebenSiedieVerteilersystemenachMöglichkeitnichtandenRohren an da dadurch Leckagen entstehen können ZIEHEN Sie die Anschlüsse nach dem Transport erneut FEST Entsorgung DieVerteilersystemebestehenausMaterialien dienichtzusammen mit dem Hausmül...

Страница 4: ... the packaging Units must be placed on pallets for transport moving across large distances As far as possible do not lift the unit by the pipes Retighten ALL pipe connections after transport moving Disposal Dispose of the packaging in accordance with the local regulations for disposal of used packaging materials The unit is made of materials that cannot be disposed of together with household waste...

Страница 5: ...n auf weisen können Aus diesem Grund ist es wichtig dass Sie die ÜberwurfmutternNICHTZUFEST ANZIEHEN Zu fest angezogene Überwurfmuttern können zu Leckagen führen Leckagen die durch zufestangezogeneÜberwurfmutternoderdurchdasVersäumnis An schlüsse erneut festzuziehen entstanden sind fallen nicht unter die Gewährleistung General The installation connection and maintenance of the system must be perfo...

Страница 6: ...ntage im Unterputzschrank oder auf der Wand ist optional erhältlich Anpassungsfähige Lösungen Die Danfoss Verteilersysteme sind für den Einbau zusammen mit den Danfoss Wohnungsstationen EvoFlat MSS Akva Lux II S F DE bzw Akva Lux Complete AT vorbereitet TheDanfossSGTZC stainlesssteeldistributionsystemsareprefabricated solutions for floor heating which can be installed separately or be implemented ...

Страница 7: ...rahtetem Fussboden regelungssystem FH WC und Thermo Motoren TWA A NC Die Variante bieten 3 bis 12 Abgänge Type SGTZC Distribution system for floor heating with shunt with flow meter and with hard wired Master controller FH WC and thermo actuators TWA A NC as standard This variant is available with 3 to 12 connections Montageschiene mit Kugelhähnen für einfache Montage als Option erhältlich Mountin...

Страница 8: ...sign Replace Evoflat MSS with SGC distribution uniit Designation 1 1 Sheet Rev Evoflat MSS w SGC wall No Confidential Property of Danfoss Redan A S Nordborg Denmark Not to be handed over to copied or used by third party Two or three dimensional reproduction of contents to be authorized by Danfoss Redan A S F E D C B A F E D C B A 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 50698 883 kg Weight General toleranc...

Страница 9: ...mo Motor Danfoss TWA A NC 230 V 58 58 19 19 90 25 10 19 25 29 30 52 54 58 90 90A Pump Wilo Yonos 15 6 Manual air vent and drain valve Manifold w 7 connecting pieces with flow meter Danfoss FH WC controller Thermo actuator Danfoss TWA ANC 230 V Zone valve Danfoss VMT TWA V Safety thermostat Manifold w 7 connecting pieces with flow meter Danfoss FH WC controller Thermo actuator Danfoss TWA A NC 230 ...

Страница 10: ...mm 145H3907 Einbauschrank H910 B610 T150 mm 9 11 Kreise passen in den 145H3903 Einbauschrank H1350 B850 T150 mm The distributors fits on the back plate of the recess boxes and also be mounted on the wall Recess boxes for built in variants are available in three sizes 2 8 circuits fits the 145H3901 Recess box H1350 W610 D150 mm 145H3907 Recess box H910 W610 D150 mm 9 11 circuits fit the 145H3903 Re...

Страница 11: ...er gemäß den Hinweisen in dieser Anleitung an die Hausver rohrung an Mounting Connectthedistributionsystemtothehouseholdpipinginaccordance with the labelling on the unit and or in accordance with the instruc tions in this manual Schritt Einbauschrank wird im Wand eingebaut Step Recess box is built into the wall Schritt Montageschiene einbauen Step Mount mounting rail 7 MONTAGE IN EINBAUSCHRANK MOU...

Страница 12: ...insulates the pipes When installing please ensure that there is enough space for pipe connection Schritt Fussbodenverteilerstation wird mit 4 Muttern M8 an Rückwand befestigt und die Fussbodenheizungsrohre mit den Kugelhähnen der Montageschiene verschraubt Step Mount distribution unit into position with 4 M8 nuts and connect floor heating pipes to ball valves on mounting rail Schritt Wohnungsstati...

Страница 13: ...duced by Danfoss Redan A S 2017 11 13 VI LZ C1 5B Schritt Nachdem dei Wand fertig gemalt oder verfliest ist wird der weiße Rahmen montiert Step Mount the white frame after having painted the wall or mounted tiles if necessary Schritt Tür wird montiert Step Mount door 7 MONTAGE IN EINBAUSCHRANK MOUNTING IN RECESS BOX ...

Страница 14: ... 8 EINSTELLUNG UND INBETRIEBNAHME ADJUSTMENT AND COMMISSIONING Verteiler mit Anschlüssen mit Durchflussmesser Durchflussmenge läss sich durch Drehen des Durchflussmessers einstellen Siehe bitte beigelegte Abbildungen Manifold with connecting pieces with flow meter Flow rate can be adjusted by turning the flowmeter Please see en closed pictures GERMAN DE ENGLISH GB ...

Страница 15: ...Montageanleitung Installation Guide Edelstahl Verteilersysteme Stainless steel distribution units SGTZC Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 11 15 VI LZ C1 5B von oben ...

Страница 16: ...NG Oventrop valves with M30 1 5 connection generally as per attached drawing Other valves must be verified individually to ensure correct valve closing measurement and valve top geometry TWA D For Danfoss RTD valves 088R0248 15 12 2005 Version 03 INSTRUCTIONS TWA NC VI SB H3 02 12 2005 Produced by Danfoss Industri Service 05 09 JJ Bi DS 24 V Class II transformer SELV 230 V max 3 A pre fuse The dis...

Страница 17: ...em Regler ECL 110 und Stellantrieb AMV 140 und VS2 Ventil zur Regelung der Vorlauftemperatur Siehe bitte beigelegte Bedienungsanleitungen über Danfoss ECL 110 und Wilo Yonos Pumpe Distribution systems SGTZC also include an integrated shunt with a circulation pump Danfoss electronic controller ECL 110 which in combination with actuator AMV 140 and VS2 valve controls the supply temperature Please re...

Страница 18: ...ch wieder entfernen Energieversorgung einschalten und von Leckagen überwachen Anlage entlüften Wenn nötig die Anlage neu einstellen Sicherstellen dass alle Sicherheitseinrichtungen des Gerätes und der Anlage wieder einwandfrei funktionieren 11 Wartung Maintenance Maintenance work Is only to be carried out by qualified and authorised personnel Inspection The water heater should be checked regularly...

Страница 19: ...ageanleitung Installation Guide Edelstahl Verteilersysteme Stainless steel distribution units SGTZC Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 11 19 VI LZ C1 5B 12 EU GUTACHTEN EU DECLARATION OF CONFORMITY ...

Страница 20: ...leitung durchführen Beim Einbau sind alle örtlichen Standards und Vorschriften einzuhalten Installation und erste Inbetriebnahme dürfen nur von qualifizierten und autorisierten Personen durchgeführt werden Die Station ist in der Fabrik auf Dichtigkeit vor der Auslieferung geprüft worden aber nachTransport Handhabung und Aufheizen der Anlage sind sämtlicheVerschraubungen und Anschlusse zu kontrolli...

Страница 21: ... comply with all technical regulations and the applicable legislation in every respect Installation and commissioning must only be performed by trained authorised personnel The unit is checked in the factory for leaks before delivery Leaks are however possible due to vibrations caused by transport hand ling and heating of the system and therefore it is important to check all connections and to ret...

Страница 22: ...Montageanleitung Installation Guide Edelstahl Verteilersysteme Stainless steel distribution units SGTZC 22 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 11 VI LZ C1 5B ...

Страница 23: ...Montageanleitung Installation Guide Edelstahl Verteilersysteme Stainless steel distribution units SGTZC Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 11 23 VI LZ C1 5B ...

Страница 24: ...itarbeitern ableiten es sei denn dass diese vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt haben Danfoss behält sich das Recht vor ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen des Angemessenen und Zumutbaren Änderungen an ihren Produkten auch an bereits in Auftrag genommenen vorzunehmen Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen Danfoss und alle Danfoss Logos si...

Отзывы: